Готовый перевод The Menocht Loop / 💀💀 Петля Менохта 💀💀: Глава 1 - Залив Менохта

 

Рядом прошел скелет со стулом, на который я решил положить слепого. У стула даже был зонтик, который шел вместе со стулом, который блокировал солнечные лучи.

“Как тебя зовут?- Спрашиваю я. Я надеялся, что если я заговорю раньше, он начнет свой рассказ быстрее.

- Дж-Джереми.”

Я успокаивающе сказал. - А теперь, Джереми, Я принес тебе стул, чтобы ты мог устроиться поудобнее.- Я подхожу и хватаю его за руки, поднимая вверх. Он весит не больше ста двадцати фунтов. Исходя из его роста, нормальный вес для него будет где-то около ста шестидесяти футов. Он шатался стоя на ногах, как новорожденный жеребенок. Я помнил, что скелеты с трудом привели его ко мне. Я ошибся, предположив, что это было из-за того, что Джереми боролся. Нет, они практически тащили его, потому что он не мог двигаться.

Он не должен быть таким слабым, особенно после того, как я дал ему воды. Он должен быть в состоянии просто стоять. Он такой жалкий. Но я ничего не сказал – это было бы контрпродуктивно. Если я все сделаю правильно, то скорее всего у меня действительно может появиться новая ценная информация о ситуации с лодкой.

Я усаживаю Джереми в кресло, помогая ему пристроить голову на шейную подушку, а зонтик полностью закрывает его тело от солнца.

Отступая на шаг, я замечаю, что он выглядит невероятно смущенным. “Что-то случилось?- Спрашиваю я.

–Я ... я не одет, - говорит он почти шепотом.

Ни хрена себе.

“Нечего стесняться, - говорю я. Недоедание сделало его чувствительные части тела...высушенными. - Но позвольте мне принести вам полотенце.- В это время вышел скелет и накрыл им человека.

“Кто–кто это с тобой?”

- О, только мои подчиненные, - отвечаю я. “Они все немые.- Может быть это и полезно, что этот человек был слепым. Большинство людей отказалось бы разговаривать со мной из принципа, увидев, как я управляю скелетами. Однако, учитывая то, в каком отчаянии находятся люди в бассейнах, я не думаю, что его невежество имеет слишком большое значение.

“О.”

“...Ты что-то говорил?”

“Верно...”

Я жду целых десять секунд, но рот мужчины остается закрытым. Я кашлянул, и он вздрагивает от этого, словно он только что пришел в себя.

“Это был настоящий круизный лайнер, - начал он мягким, почти благоговейным голосом. “Мы были в отпуске.”

Я сказал “Угу", чтобы показать ему, что я обращаю внимание. “Продолжай.”

“И...ну, я проснулся утром и увидел легион скелетов. Я открыл дверь в свою комнату и поднялся наверх.–”

- И что тогда?”

- Они лишили меня сознания. - Следующее, что я помню, это то, что я оказался в бассейнах.”

- А бассейны всегда там были?”

Мужчина вяло покачал головой, едва касаясь подушки. “Нет.”

“Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь говорил?- Спросил я. - Кто-нибудь с властным голосом?”

- Только Майлз Уокер, - сказал Джереми. - Капитан корабля...хотя я так думаю...он...”

“Он что?”

“Я думаю, что он уже мертв.”

Тск. “Позор.”

“Верно.”

“У тебя есть еще что-нибудь для меня?- Спрашиваю я. Будь терпеливым, будь вежливым.

“Я ослеп всего несколько дней назад, - сказал Джереми. “А до этого я видел...некоторые моменты.”

- Неужели?- Говорю я, изображая интерес. Я сомневаюсь, что Джереми видел что–то стоящее, чтобы рассказать мне. Кроме того, чего я ожидал? Спасение пленников безнадежно.

“Когда-то прилетел человек на костяном змее, - начинает он, - но он улетел неделю назад, прихватив с собой по меньшей мере пятьдесят скелетов.”

Должно быть, это был действительно огромный змей, раз он смог взять столько лишнего веса. Мой взгляд стал острее. Как ни странно… он меня удивил. В конце концов, у Джереми действительно была полезная информация.

Рядом со мной появился скелет с охлажденной пищей. Она выглядит немного...просроченной, но все должно быть в порядке.

Я оставляю скелета с Джереми и ухожу. - Наслаждайся едой, - кричу я ему. “Я вернусь позже.”

Я направляюсь в каюту капитана и сажусь за его письменный стол. Я достаю с полки книгу «третий том Гримуара Гераклита». Костяная конструкция...может быть, все такиесть способ покинуть корабль до того, как он достигнет берега?

Может быть, это способ разорвать порочный круг этой игры.

Я листаю гримуар, ища изображение костлявых крыльев...Ах да, летающие конструкции.

Сложность: эксперт, требования...Я перескакиваю через них, они не имеют значения...описание не имеет значения...реагенты: как минимум двадцать полных, неповрежденных человеческих скелетов или их эквивалентов. Две жемчужины души. Фокус полета.

Я холодно смотрю на требования. Я возвращаюсь на поверхность и смотрю на чайку, которая кружит над головой уже тридцать минут. Я прижимаю указательный и средний пальцы к большому, и птица начинает падать, с грохотом падая на палубу.

“Кто там?- Раздается испуганный голос Джереми, приглушенный недоеденной едой.

- Ничего, - отвечаю я. Я подхожу к птице и провожу пальцами по ее груди. Когда она поднимается, я вижу, что энергия птицы кружится вокруг нее. Я перегоняю темную энергию в Камень Души. После этого я подвешиваю птицу над кормой корабля и провожу рукой вправо, эффективно сдирая кожу с птицы и очищая ее от плоти. Я снова провожу пальцем; на этот раз 70% скелета птицы падает в воду, присоединяясь к лишнему мясу. То, что осталось, - это мой фокус полета, двойной треугольник, образованный позвоночником и крыльями птицы. Он слишком большой, чтобы положить его в карман, поэтому я кладу его на палубу.

Мне все еще нужен еще один камень души. Я бросаю взгляд на Джереми...и мысленно качаю головой. Он мог бы быть полезен, думаю я, оправдывая порыв милосердия.

Вместо этого я направляю пару скелетов к бассейну и убиваю кого-то на самом краю смерти. Затем я приказываю им принести мне труп. Я кладу пальцы на изможденную человеческую грудь, оттягивая их назад, чтобы сформировать фиолетовый Камень Души. У меня на борту двадцать скелетов, не считая мертвых пленников. Достаточно, чтобы сделать большую скелетообразную гору и оставить несколько слуг.

Я направляю ближайших скелетов в мою сторону, удерживая фокус полета обеими руками. По обе стороны от фокуса плавают фиолетовые камни души.

Я сгребаю скелеты в кучу, наблюдая, как их кости начинают отваливаться, как сломанные зубы. Они начинают обретать форму, растекаясь подобно воде по фокусу, драгоценностям души и по моему телу. Я отхожу в сторону, чтобы позволить процессу успешно завершиться, с интересом наблюдая за постройкой змея.

Говорят, что точная форма змея зависит от психики его создателя. Эта мысль почти заставляет меня хихикать, не только для наблюдателей...но и Джереми тоже. Если бы мне пришлось описывать змея простыми словами, они должны были бы выглядеть как змеи с хохлатыми головами ящериц. Учитывая простоту конструкции, мне любопытно увидеть изменения в форме, которые неизбежно могут появиться.

Змей закончил строиться за пять минут. Он длинный, определенно змееподобный, хотя я не вижу в нем ничего необычного. Возможно, что только для меня этот змей выглядит нормальным, хуй его знает.

Змей зарычал, из-за этого Джереми закричал: “О нет, он вернулся, я не должен был говорить–”

- Расслабься, - рявкаю я. Он затих. - Этот змей забирает меня – точнее нас-в безопасное место. Почему нас? Видимо я слишком размяк? Я увидел, что когда я сказал «Я», Джереми начал терять жизненные силы.”

Я полагаю, что если бы я покинул этого человека, то это подтолкнуло бы его к  депрессии и потере воли к жизни.

- Неужели?- Джереми не задал вопроса, о котором, он, должно быть, думает –как я вызвал змея, если я не децемант. Он, несомненно, понял это, если у него есть две извилины, которые могут думать.

“Все верно.”

“Большое спасибо, - говорит он, и у него перехватывает горло. Он начинает дрожать, потом всхлипывать, потом причитать, пока единственным звуком во всем мире не становится шелушащаяся радость восстановленной надежды Джереми.

Я сглатываю. “Ничего страшного.” Ничего особенного, но я пока не знаю, что делать дальше. - Ты можешь стоять?”

- Да, - выдыхает Джереми. - Я могу стоять.” И он это делает, хотя и хватается за спинку стула, чтобы не упасть. Я приказываю одному из оставшихся слуг отвести Джереми к грудной клетке змея, которая обычно называется зоной отдыха для гостей. По крайней мере, если верить Гераклиту, хотя бы с учетом его представления о “безопасности"..”

Не то чтобы у нас были какие-то альтернативы.

- Твои слуги, - начинает Джереми, облизывая губы. “Они..довольно теплые.”

 

- Такая же температура, как у нас с тобой, - отвечаю я.

“...Верно.”

- Держись крепче, - предупреждаю я его. Сейчас его руки сжимают два изогнутых ребра со всей силой изголодавшегося, травмированного человека. То есть с недостаточной силой. Я вздыхаю, затем сворачиваю скелета, который привел Джереми в грудную клетку. Я оборачиваю его кости вокруг туловища Джереми и прикрепляю их к Змею. “Я пристегнул тебя ремнями безопасности.”

Хорошо, что Джереми слеп.

- А-хорошо. Джереми снова облизывает губы. “Очень...тепло...Ты еще кого-нибудь заберешь?”

“Нет.- На этот раз одного пассажира уже достаточно. Я посмотрю, куда приведет меня эта перемена в событиях, прежде чем буду нагнетать обстановку дальше.

Я забираюсь на спину змея, в конце концов прочно устраиваясь на гребне его головы. Там мои руки снова берут под контроль фокус полета, обхватывая его губчатые, тонкие кости. Подумав, остальные девять скелетов на палубе распадаются на составные части и летят на хвост змея, удлиняя его длину еще на семь футов до конечной длины в двадцать пять футов, от головы и до кончика хвоста.

Хотя Гераклит рисует изображение костлявого крылатого дракона на обложке главы "летающая конструкция", он никогда не говорил о процессе создания дракона. Но змеи превосходят их в том, что они более аэродинамичны, они могут быть сделаны из костей из множества источников (хотя Гераклит использует только человеческие кости в своем списке реагентов) и легко расширяются, чтобы учитывать добавление и вычитание  костей.

- Ах, - восклицает Джереми, когда змея начинает подниматься с земли. Я игнорирую его, поднимая конструкцию еще выше в воздух. Как только мы оказываемся примерно в ста футах над водой, я направляю змея вперед, к материку. Через несколько минут корабль превращается в пятнышко на горизонте позади нас.

“Куда мы едем?”

- На материк, - отвечаю я.

- Но куда?–”

“Залив Менохта.”

Я слышу, как Джереми разинул рот. “Менохт? Мы спасены!”

Если бы только это было правдой.

“Пока не надейся на это.- Может быть, день или два форы в городе дадут мне больше шансов предотвратить худшую вспышку этой болезни.

Город находится в пределах видимости после четырех часов полета, его небоскребы возвышаются над горизонтом. Стекло отражает солнечный свет и усиливает блики, исходящие от воды, так сильно, что было трудно смотреть на город напрямую.

Я опускаю змею на волны, спускаюсь с ее головы и подхожу к Джереми. Поскольку он уже в своей "упряжи", я просто отстегиваю его от грудной клетки змея и плыву рядом с ним.

“Что происходит?- спрашивает он взволнованно.

- Нам нужно путешествовать незаметно. Я поведу тебя за собой, и тебе не придется ничего делать.”

Через минуту Джереми прерывает молчание. “Как–“

Я резко поворачиваю голову. - Да?”

- У тебя тоже есть упряжь?”

Забавно. “Нет.”

На мгновение он замолкает. “До этого кошмара я работал в Академии искусств. Чтобы защитить все наши базы, мы постарались, чтобы у нас был персонал, опытный во всех областях практики.”

Я вижу, к чему он клонит. - Значит, вы в общих чертах знакомы с децемантией.”

“Вроде того.”

“Тогда вы должны понять, почему мы должны путешествовать незаметно.- Лучше избежать головную боль, даже в мире, где нет никаких наблюдателей.

Мужчина сморщится. “Я знаю, как ты меня двигаешь” - выплевывает он последнее слово, дрожа от отвращения. “Но как ты сам двигаешься?”

Я зевнул. “В конце концов, мы все сделаны из костей.- Конечно, считается опасным манипулировать собственными костями, но я уже достаточно раз это делал, так что для меня это не проблема. Я не могу винить его за то, что он был удивлен – большинство никогда не осмелилось бы экспериментировать со своими собственными телами. “Но ты не далек от истины: я не использую упряжь, как ты, но у меня есть несколько костей, спрятанных в моей одежде.- Откровенная ложь, но ее легче переварить, чем правду.

Джереми успокаивается из-за этих слов. “Конечно.”

“Когда мы прибудем, - начинаю я, - я сниму с тебя упряжь. Тебе нужно будет пойти самому...Ты сможешь это сделать?”

“Я сделаю все, что в моих силах. Было бы намного легче, если бы я не был слепым.”

Он явно намекает на то, что я должен привести его к целителю. Но, поскольку ни у кого из нас нет ни денег, ни документов, я не думаю, что это возможно.

“Я могу сделать кое-что для тебя, - говорю я. -Это заставит людей смотреть на тебя странно, но это должно помочь .”

Его губы кривятся. - Это неприятно?”

- Ну и что?”

“Ладно.”

Я вытаскиваю из карманов камни души, которые использовал, чтобы оживить змея. Я сминаю их, превращая их в жидкость, и направляю прямо в глаза Джереми.

Он подпрыгивает. - Все серое!”

Я улыбаюсь и постукиваю себя по голове. “Ты видишь мир в оттенках жизненной силы.- Другими словами, с видом смерти.

“Ты белый, - бормочет он.

“Я жив, - говорю я. - Посмотри на свою руку. Ты бледно-серый, потому что все еще балансируешь на грани смерти.”

Он бледнеет. - Я?”

Мне нужно найти ему солнечные очки – ведь его глаза светились фиолетовым. “Да, ты.” Мне действительно нужно набраться терпения – я все время хочу огрызнуться на этого человека. “Но тебе уже намного лучше, - ободряюще говорю я.

“Я не представляю, как мы так быстро движемся, - говорит Джереми, вероятно, имея в виду скорость змея над водой. Он смотрит на меня, прищурившись. “Кто ты такой?”

“Игнатиус.”

Он фыркает. “Я должен был слышать о таком децеманте, как ты.”

- Это не имеет значения, - бормочу я, направляя нас в обход доков к утесу на левом краю города. Там есть небольшой заросший участок, который я использую как прикрытие, чтобы прокрасться внутрь. Я опускаю наши ноги на землю и снимаю с Джереми его скелетообразное пальто.

Я вздыхаю. Я здесь не для того, чтобы спасать их, говорю я себе. Каждый раз, когда я проходил этот путь в прошлом...И все же... А что еще остается делать? К черту все это.

“Пойдем в консульство и попробуем связаться с большими шишками.”

http://tl.rulate.ru/book/39977/1052905

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я это походу самая любимая буква автора.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь