Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 137. Контратака (14)

— Какая разница в том, что ты решила стать спонсором не потому что ты хочешь хорошо выглядеть? И в любом случае это хорошее намерение — помочь нуждающимся детям.

На самом деле для меня это не имело значения. Что в этом плохого? Но на мгновение щеки Леодоры покраснели.

— Маркиза ничего не знает. Нет, честно говоря, ценности Маркизы так далеки от наших дворян. Я просто не могу думать о Маркизе как о дворянине.

Я спокойно кивнула головой. Моя душа не отсюда. Странно, но ценности, установленные в то время, доминировали в моей жизни в этом мире, хотя сейчас остались отдаленные воспоминание о моей предыдущей жизни.

— У аристократа есть достоинство и благородство, которые нужно уважать, но Маркиза считает это незначительным. Я ошибаюсь?

Леодора была очень проницательной.

— Если быть более честной… Маркиза Веста похожа на чужака в аристократическом обществе. Иногда мне кажется, что глаза Маркизы говорят: «Я не такая, как вы».

Я кротко согласилась.

— Великая Герцогиня права.

— Вы не отрицаете этого.

— Оценка меня сейчас не важна.

— Прошло много времени с тех пор, как я была честна с вами, но мне стыдно за себя.

Леодора выглядела немного недовольной. Она, казалось, думала, что я отношусь к ее очень важным ценностям как к пустякам.

— Просто мне все равно, что я делаю в аристократическом обществе. Какой бы ни была моя репутация, мне есть чем заняться. И Леодора.

Я осторожно позвала ее по имени. Леодора, казалось, немного нервничала, когда я серьезно назвала ее имя.

— Помогать нуждающимся людям -это великое дело. Я надеюсь, что Герцогиня Леодора гордится тем, что она сейчас делает.

Я сказала Леодоре то, что хотела сказать. Честно говоря, даже сейчас Леодора могла бы сразу сообщить о Филии, но она не сделала этого, не говоря уже о том, что помогает. Это великая вещь. Ведь Леодора из Императорской семьи.

— Я не хотела показывать это другим. Как-то…… Я просто проецировала себя на тех детей, которые хотели поступить в Академию, но не могли.

— Если ты хотела поступить в Академию, сделай это. Ты не посещала никаких других Академий?

Глаза Леодоры покраснели от моих неосторожных слов. В нем также, казалось, чувствовалась легкая обида.

— После этого все в социальном мире отвернулись от меня. Разве это не забавно? Я не управляла гостиной сама, но я просто следовала воле моих старших, которые проходили через гостиную в прошлом…

Мне вспомнилась Леодора пять лет назад, которая не выдержала и бросила Академию Кратье. В то время члены гостиной винили во всех бедах Леодору. Это было просто возложение вины на одного человека по имени Леодора.

— …брак распался.

Если подумать, Леодора тоже вела беседы с соседним королевством. Леодора, член Императорской семьи, собиралась провести национальную свадьбу, пока к ней относятся как к принцессе, но это внезапно исчезло.

— На самом деле я хотела больше гулять. Если бы не Кратье, то это была бы другая Академия… Но потом эта позорная вещь преследовала меня в течение пяти лет. Только меня!

Леодора опустила голову. Я не придала этому особого значения, потому что Леодора ушла из Кратье, будто убегала. Так что я больше не думала об этом. Я понятия не имела о чем-то таком.

— Чем больше я спонсировала, встречалась с простыми людьми и узнавала о мире, которого не знала, тем больше я вспоминала, что сказала мне Маркиза.

— Мир изменится.

Леодора, сидевшая лицом вниз, посмотрела на меня снизу вверх.

— Это первый раз, когда я когда-либо думала об этом. Как долго продлится то, чем я наслаждаюсь? Это странно. Я никогда об этом не думала…

Леодора уныло улыбнулась.

— Но после того, как меня избегали люди, которых я считала друзьями, я думала, что все это не будет длиться вечно. Я думала, что мое положение в социальном мире будет постоянным, но этого не произошло.

Глаза Леодоры с горькой улыбкой обратились к студентам, которых она спонсировала.

— Я не знаю, как долго еще смогу это делать, но я хочу, чтобы этот момент продолжался. Это мое единственное удовольствие — видеть, как мои дети счастливы обрести свои мечты.

Леодора ослепительно улыбнулась, сверкнув своими похожими на перидот глазами.

Может быть, это только мне кажется, но сейчас она выглядит красивее, чем та, которую я видела в Академии Кратье. И намного приятнее

***

— О, Боже мой! Принц тоже здесь?

Леодора, которая обнаружила Астера вместе с волшебниками, закричала, забыв о своем достоинстве члена Императорской семьи. Если подумать, я вспомнила, что Леодора пристально смотрела на меня в день приветственного бала Астера. Леодора, ты была поклонницей Астера?

— Мне было так жаль, что вы танцевали только с Маркизой Веста на балу, пожалуйста, потанцуй со мной в следующий раз!

И снова Леодора, которая открыто стреляла в меня глазами, показала Астеру прекрасную улыбку, которой никогда не было бы на свете. Леодора была такой. Элегантный образ, который она создавала за эти годы, казалось, рушился, когда она топала ногами и дрожала.

Астер наклонил голову, слегка прищурившись. Он, кажется, не помнил Леодору.

— Кто это?

Астер занимался делами, указывая пальцем на Леодору, ниже своего плеча. Я подошла к Астеру и тихо прошептала:

— Это твоя дальняя родственница.

— Дальняя родственница?

— Боже мой, дальняя родственница? Мы с Вашим Высочеством очень близки по крови. Если бы Его Высочество с детства рос в Императорском дворце, он бы женился на мне.

Бровь Астера, которая была слегка прищурена словами Леодора, на этот раз сморщилась.

— Мурашки по коже.

Несмотря на реакцию Астера, Леодора показывала свое присутствие. Бывший Великий Герцог Шреман получил фамилию Шреман от предыдущего Императора и использовал ее, но его первоначальная фамилия была Эльбаха. Вероятно, по крови с Астером они шестиюродные. Шестого двоюродного брата по материнской линии зовут Ритаус, а шестиюродную сестру по отцовской линии — Леодеора.

— Это отвратительно.

Астер пробормотал тихим, низким голосом, который мог услышать только человек с очень хорошим слухом.

— Ваше Высочество, что вы только что сказали?

К счастью, Леодора плохо расслышала. Когда Астер шарахнулся от Леодоры, я вспомнила его шестиюродного двоюродного брата Ритауса. Точно мои старые коллеги, которые убежали с Ритаусом…

Это была бы хорошая помощь, если бы они были с нами, но где сейчас пропавшие Рыцари-Хранители?

***

Я, Астер, мой отец и другие слуги решили вернуться на территорию Маркизата Веста. Однако Хельмус, волшебник башни, решил остаться ради Кайруса, который остался здесь. Включая волшебников, которые помогали ему, около пяти волшебников охраняли Филию.

— Тогда я вернусь сегодня. Ты должен сообщить мне, если что-то случится.

Я еще раз обратилась к Филии и Айрис. Было очень жаль, что Франц не смог сегодня быть с нами. Если бы он пришёл, он бы поставил здесь Шицуро, где находится Филия… Филия взяла меня за руку, как бы успокаивая.

— Не волнуйся слишком сильно. Хельмус здесь, и некому проделать весь этот путь сюда, потому что это заброшенная улица.

Айрис кивнула позади Филии.

— И все же ты слишком волнуешься.

— Это видно?

Но я всегда была бдительна, но все пошло наперекосяк… Лицо младшего брата из прошлой жизни промелькнуло. Затем одно за другим мелькали лица дяди по материнской линии, тёти и умершего кузена из семьи Шуманикс.

— Кайла.

Астер тихо позвал меня, погруженную в свои мысли. Он уже создал волшебный путь, чтобы вернуться в Веста.

— Хорошо.

Я отпустила руку Филии и направилась к компании. Затем я снова повернулась и посмотрела на Филию. Айрис была замечена позади нее. Мои друзья улыбнулись и помахали мне.

Мне не нужно беспокоиться. Я ухмыльнулась, снова повернулась и подошла к Астеру, моему отцу и Альто. От пола поднялся ослепительный свет. Нас быстро засосало в передвижной туннель. Я никак не могла привыкнуть к сильному головокружению и ощущению падения, которое обрушивалось на меня снова и снова. Когда все это закончится, отныне мы должны пользоваться только экспресс-поездом.

Бум!

Как только мы прибыли к дому, Астер обнял меня, когда я снова чуть не упала.

— О, спасибо.

— Ничего серьёзного.

Астер осторожно поддержал меня с переживающим лицом. Я подняла свое пошатывающееся тело, держась за кружащуюся голову. Оглядевшись, все, кроме меня, лежали на лужайке сада перед особняком.

— Фу!

— Ух-х-х-х-х!

Волшебников, которые прибыли со мной, снова вырвало, и моего отца тоже. Альто выглядел прекрасно, но, видя его бледный цвет лица, казалось, ему тоже было плохо.

— Преодолей эту укачивающую болезнь!

Сколько раз мы будем использовать магический проход? Это было ужасно.

— …позже.

Астер неторопливо шел один, как ни в чем не бывало. Каждый раз это выглядит странно.

***

— Когда вы собирались отправиться в Императорский дворец?»

Отец спросил, когда наступит день решающей битвы.

— Прежде всего, мы должны начать кампанию по формированию общественного мнения. Газеты, которые распространяет Филия, недостаточно. Нам нужно выяснить, какую аристократию мы можем привлечь.

— Сколько это займет по времени?

— Мы должны сформировать общественное мнение самое позднее перед церемонией коронации. Максимально это может занять десять дней.

Десять дней спустя состоится церемония коронации Принца Рутая. Итак, к этому нужно подготовиться.

— Я возьму на себя инициативу. Франц отвечает за тыл. Со мной, Ваше Высочество Наследный Принц…

Затем Астер тронул меня за плечо. Он неторопливо улыбнулся.

— Я возьму на себя инициативу. Вы, ребята, прикрывайте мой тыл.

— С тобой все будет в порядке?

— Если честно, я достаточно хорош сам по себе. Но если я справлюсь с этим в одиночку, я уничтожу все.

От слов Астера у меня мурашки побежали по спине.

— …хорошо.

Было очень противоречиво причинять боль другим, чтобы защитить нашу семью. Я не хотела причинять людям столько боли, насколько это возможно.

— Давайте соберем все действия. Императрица и принц Рутай… не убивайте их.

Губы Астер, которые ничего не ответили, тонко скривились. Я просто восприняла это как «да». В противном случае, у Астера, казалось, изо рта вылетело бы ужасное слово.

Типа: «Если я их не убью, смогу ли я что-нибудь сделать с ними?»

Я развернула карту Империи Эльбаха. Каждая крупная область была отмечена красными чернилами.

— Есть 2000 охранников Императорского дворца, двести гвардейских дивизий, тысяча Рыцарей-Хранителей, которые могут немедленно прибыть во дворец, и 3000 охранников в городе Берг.

Я проинформировала Астера, мою семью и волшебников башни.

— Если дворец попросит помощи у окружающих земель, там будет около 10 000 рыцарей и военной полиции, которые смогут прибыть как можно скорее.

— 10 000 человек. Очень много.

Мне показалось, что я слышу, как вздыхает мой отец. По приблизительным подсчетам, в Императорском дворце насчитывается около 16 000 солдат. В будущем, если объединить все войска во всей Империи, их будет около 60 000. Если бы была война, можно было бы добавить еще 400 000 человек за счет призыва простых граждан.

Но нас не больше 50 человек, самое большее. Они превосходили нас числом.

— Это борьба на время. Нам нужно быстро взять дворец под контроль.

Я уже была на стороне Астера, хотя и выглядела как злодей в заговоре измены.

Я больше не могу ни повернуться, ни вернуться.

— Я и Франц будем прикрывать Принца. Если Пятый Принц возьмет на себя инициативу, мы разберемся с оставшимися войсками. Вы, ребята, разберитесь с другими войсками, пришедшими из-за пределов дворца. Пожалуйста, не дайте им войти во дворец.

Сказала я волшебникам башни как можно более мягким тоном, но решительно.

— Хорошо, оставьте нам дворец снаружи. Я не выпущу ни одного муравья, и я не впущу никого.

Ответил Руит, постукивая себя по груди.

— Руит, ты следуешь за нами. Мы должны заманить в ловушку людей из Императорского дворца.

Лицо Руита исказилось от просьбы, не моей. Он будто говорил: «Я не хочу это делать». Но Руит тревожно взглянул на Астера, затем неохотно кивнул.

— Хорошо, но независимо от того, что у нас есть Шуэттт и Шицуро это нормально? Войска Императорского дворца также внушительны.

Если Шуэтт и Шицуро будут вместе, я и Франц в одиночку сможем справиться со всеми Имперскими силами. Кроме того, мы с Францем — Мастера Шуэтт и Шицуро. Справится с сотней солдат — проще простого.

Но что, если бы нам пришлось иметь дело с 2000 Имперскими солдатами одновременно? Это отличалось от моделирования нападения на десятки или сотни людей в одиночку.

— Вот почему ты должен помочь.

Я нарочно громко рассмеялась, похлопав Руита по плечу. Руит снова закрыл глаза, поморщившись.

Это была очень спокойная ночь. Я чувствовала себя странно. Очевидно, я шла в соответствии с оригиналом, но я чувствовала себя странно, словно шла против оригинала. Но последствия были неплохими. Потому что будущее, которое я хотела изменить, изменилось.

Ни Астер, ни Ритаус не интересовались Францем, и Франц не стал несчастным, и все члены моей семьи были в безопасности. И Астер, в отличие от оригинала, еще никого не убил. Я причинила ему боль, но…

Астер стремится к трону, но мне было интересно, почему. Я не думаю, что Астер будет казаться охваченным безумием, как в оригинале.

Я вошла в свою комнату и впервые за очень долгое время спокойно легла спать. У меня было хорошее предчувствие. Предчувствие, что будет сделано все, что все хорошо.

Но все мои предчувствия не оправдались.

Было 8 утра следующего дня, как раз мы собирались завтракать. Это было спокойное и расслабленное утро, как обычно.

—  Господин Астер! Маркиза Веста! У меня неприятности!

Из значка на на ментии волшебников послышался настойчивый мужской голос.

— Хельмус?

Руит снял значок со своей мантии и положил его на ладонь. Волшебники из других башен все сняли свои значки на мантиях, как Руит. Голос Хельмуса был громко слышен повсюду, когда он положил значок на ладонь.

— Мы в беде. Давай же! Кто-нибудь, пожалуйста, Господин Астер… Нет, Маркиза Веста!

Я бросилась к Луису.

—  Что происходит, что-то важное?

Руит серьезно посмотрел на волшебный значок. Является ли это той же системой связи, что и птица-посыльный?

— Позволь человеку по имени Хеллмус поговорить со мной.

Настойчивый голос Хельмуса был каким-то необычным. Это было очень зловеще.

— Нет, Кайла. Это не такое коммуникационное устройство, как птица-посыльный. Это может только передавать сообщение.

Руит побледнел.

— И это сообщение было отправлено на рассвете. Он не посылал его сейчас.

Сказал другой волшебник.

— Магические сообщения обычно так долго доходят до получателя?

Руит покачал головой из стороны в сторону, когда я спросила. Рука Руита, державшая значок, дрожала.

— Нет, это не приходит так поздно. Единственная возможность, когда время идет не как обычно — это нахождение в барьере, подавляющего магию. Только когда мы выйдем из этого барьера, волшебное послание начинает проговариваться.

Барьер подавления магической силы.

Я вспомнила, как находилась в барьере, образованного волшебными бомбами, подавляющими магию во время охотничьих соревнований, образованных Императорским дворцом. Хельмус, вероятно, был в такой ситуации. Значит ли это, что теперь он свободен? Кто запер Хельмуса? А как насчет остальных?

— Прошлой ночью напали стражники Императорского дворца и Гвардейская армия! Его Высочество Кайрус был схвачен! Семья Кауриц, мисс1 Айрис Кляйн, совет простолюдинов и типография — все они были схвачены!

У меня упало сердце. У меня подкосились ноги. Я дрожала и с трудом держалась на ногах.

— Заявление пришло в Императорский город сегодня рано утром. Говорят, что все те, кто участвовал в измене, будут публично казнены. Казнь состоится сегодня утром! Пожалуйста, поторопись!

В итоге я села на свое место.

—  Кайла!

Моя семья в столовой поддержала меня. В этот момент в столовой появился Астер.

—  В чем дело, Кайла?

Астер шагнул ко мне с удивленным лицом. Что это было? Неосознанно я потянулась к Астеру. Мои руки дрожали. Мой голос не мог звучать должным образом, остался лишь хриплый голос.

— Помоги мне, Астер. Помоги мне.

Мои взгляд был затуманен. Но зрение в одночасье прояснилось. Что-то теплое пробежало по моей щеке.

— Давай, скорее. Нам нужно скорее отправится в Берг.

Филию поймали.

Айрис тоже поймали.

Публичная казнь.

Казнь сегодня утром.

Я взглянула на большие настенные часы в столовой. Часовая стрелка указывала на 8 часов.

1 양 — переводится как «овца», но в другом значении используется как уважительное отношению к девушке младшего возраста.

http://tl.rulate.ru/book/39768/1532187

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Да ну что всё не по плану то идёт, давай Астер, разнеси всех там ради Кайлы!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь