Готовый перевод First of All, Let's Hide My Younger Brother / Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата: Глава 15. Женское общежитие Кратье (3)

Новелла: Прежде всего, давайте спрячем моего младшего брата/Прежде, давайте спрячем нашего младшего брата

Глава 5. Женское общежитие Академии-интерната Кратье

Часть 3

 

***

— Давай, это твой класс. Заходи.

Когда я открыла кремовую дверь с лепниной, на меня устремились глаза нескольких девушек моего возраста. Количество учеников в классе составляло около двадцати. Филия училась в том же классе, что и я.

Все одеты в одинаковую форму. Особо выделялась группа девушек, украшенных такими аксессуарами, как украшения для волос, запонки и серьги. На первый взгляд они казались дворянками, в то время как просто одетые молодые девушки, сидящие по другую сторону, выглядели как простолюдинки. Некоторые даже произвели впечатление скромняг.

— Это новая ученица, Кайла Веста. Пожалуйста, поприветствуйте ее. Я с нетерпением жду любезности наших студенток Кратье.

Приветствие меня сбивало с толку, я слегка отставила одну ногу и склонила колено, чтобы поприветствовать их.

— Я Кайла из семьи Веста. Надеюсь на ваше любезное сотрудничество.

Идеальная осанка.

Звук хлопающих рук был очень тонким. Это потому, что здесь было так много девушек? Общая атмосфера в классе казалась спокойной.

— Занимай пустое место в конце класса.

Я села за письменный стол, как указала учитель. Сначала я чувствовала на себе взгляды девушек, а потом послышалось бормотание.

Филия сидела по диагонали от меня и улыбалась мне, поэтому я приветствовала ее, махая рукой.

Тогда Филия повернула голову с серьезным лицом.

«А? Что с ней?»

Причина будет известна только после первого урока.

— Мисс Кайла Веста, рада вас видеть.

Когда я впервые вошла в класс, ко мне подошла выделяющаяся группа. Это были четыре девушки с элегантными украшениями для волос и серьгами, и даже их волосы и ногти были блестящими.

Идеальные аристократки, яркие глаза, белая фарфоровая кожа, прозрачная, как будто они никогда не подвергались воздействию солнечного света.

Если дотронуться до фарфора от шеи до запястий, казалось, он сломается. Такие чистые и невинные.

— Я Леодора Шреман, рада с вами познакомиться.

Леодора протянула ко мне правую руку. В отличие от мужских рукопожатий безымянный и мизинец слегка согнуты. Я схватила Леодору за руку.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, Великая Герцогиня.

Я использовала приветствие, которое я узнала от своего учителя этикета.

Несмотря на то, что семья Шреман была одной из семей Империи, исходящей от Императора, отец Леодоры, Великий Герцог Шреман, был незначительной фигурой в оригинальном сюжете.

Хорошо.

Поскольку Леодора принадлежала к Императорской семье, было вполне естественно, что я сначала должна быть вежливой.

«Но могу ли я сказать это в Академии-интернате Кратье? На всякий случай я огляделась».

Как и ожидалось, глаза простолюдинов обратились ко мне. Они занимали небольшое место, поэтому я могла заметить некоторые неприятные взгляды.

Так получилось, что Филия смотрела на меня с тем же лицом. Затем, когда я наладила с ней зрительный контакт, она снова отвернулась.

«В этой реакции есть что-то подозрительное».

В этот момент девушка в очках и с заплетенными волосами, проходившая мимо нас, сбилась с шага и ударилась о Леодору.

Тук.

— О! Простите, Леди Леодора!

Удар в плечо не казался большой проблемой, но ученица выглядела очень испуганной.

— Какая небрежность.

— Простите меня, мне очень жаль.

Девушка в очках скрестила руки и умоляла Леодору.

— Разве ты не видишь, что я сейчас занята? Я поговорю с тобой позже.

Девушка в очках в ужасе поспешно вернулась на свое место. Но Леодора пожала плечами и даже не взглянула на девушку. Раздражение отразилось на ее лице, как будто она зарылась им во что-то грязное. Они были одноклассниками, но, казалось, относились к ним как к служанкам собственного особняка. Независимо от того, являетесь ли вы родственником Императорской семьи, здесь, в Кратье, «равенство».

Когда я оглядела класс, некоторые из простолюдинов, которые встретились с моими глазами, избегали их, как Филия, сидящая вон там по диагонали.

— Вас интересует гостиная, Леди Кайла?

Изящная улыбка Леодоры еще больше усилила тихое недовольство в классе.

— Гостиная?

На мой вопрос Леодора повернула голову.

— Здесь, в Академии Кратье, есть зал, куда могут ходить только аристократы. Как в женских, так и в мужских общежитиях есть такая гостиная.

— Гостиная… я должна зарегистрироваться?

— Вам нужна строгая оценка, чтобы присоединиться к нашему залу. Прежде всего, вы должны быть дворянином, иметь хорошие оценки, а ваш отец должен занимать ключевой пост в Императорской семье.

— Это очень требовательно.

Я думаю, это типа вечеринки для детей, родившимися с золотой ложкой во рту. Если бы я думала о том, чтобы войти в социальный мир, это была бы история, которая пришлась бы мне по душе.

— Но семья Веста особенная. Мы даем Леди возможность получить специальное членство.

— Если меня оценят, то сразу зарегистрируют?

— Нет, это будет решено после углубленного обсуждения между членами, имеет ли Леди право присоединиться.

Леодора говорила так, как будто она дала мне прекрасную возможность, но услышав это, я почувствовала себя странно. Я должна пройти эту регистрацию, но также имею возможность потерпеть неудачу. Все, что меня волнует, это моя жизнь и безопасность моей семьи. Прошлой ночью мне было интересно, смогу ли я спрятать Франца.

— Но я представитель нашего зала. Я могу порекомендовать Мисс Кайлу напрямую.

В отличие от гордой Леодоры, я не очень интересовалась этим. Но если я немедленно откажусь, ко мне будут относиться как к мишени. К таким людям следует относиться с лестью и убеждениями.

— Я подумаю об этом, Герцогиня.

— Не о чем думать. Вы должны знать, что для вас большая честь быть приглашенной в наш зал.

«Ммх, нет… мне не очень интересно. Но я не должна раскрывать свое истинное лицо».

— Я так занята семейными проблемами в эти дни, что отвечу, когда у меня будет время.

— Ну, семейные проблемы. Это Франц?

Я не ответила, но кивнула из вежливости, она только улыбнулась.

— Если это по семейным делам. Тогда я подожду, Леди Кайла.

С улыбкой, которая, казалось, заставляла таять, Леодора вышла из класса вместе с подругами.

Когда группа Леодоры ушла, из тихого классного кабинета, наконец, послышался шепот. Как будто они затаили дыхание.

— Я поняла, что не люблю гуманитарные науки. Я хочу отменить их.

— Тебе не понравился сегодняшний завтрак в столовой?

— У хлеба была корочка.

— Кажется, я набрала вес во время каникул. Моя форма плотно прилегает.

У них был очень непринужденный разговор.

Все сдерживались, потому что не хотели, чтобы услышали их разговоры? Это не означало, что они не разговаривали с Леодорой. Заметила ли Леодора? Она была так спокойна даже во время перерыва. Мне казалось, что я вижу классную иерархию моих школьных дней. Куда бы ты ни пошел, групповая жизнь была одинакова. Раздражает, неудобно. Как я могу жить тихо и спокойно?

***

После того, как все занятия закончились, а добираться до общежития очень далеко, я переоделась и дождалась Филию. Со временем дверь распахнулась, и она осторожно вошла в комнату. Филия внимательно посмотрела на меня и попыталась достать из шкафа сменную одежду. Я подошла к ней и помешала открыть дверцу шкафа.

— Почему ты притворилась, что не знаешь меня сегодня?

На мой вопрос Филия просто наклонила голову. В комнате наступила тишина. Я ничего не сказала, пока она не ответила. После долгого молчания Филия сдалась и открыла рот.

— Это, это ради Кайлы.

Филия не могла смотреть мне в глаза во время разговора.

— У меня в классе была только одна подруга, Филия. Но я оказалась в одиночестве, я была удивлена, что даже ты бросила меня. 

Когда я намеренно преувеличила, Филия удивленно подняла глаза.

— Серьезно? Это так? Я сожалею. Я не могла говорить с тобой.

«Неудивительно, что атмосфера была странной».

— Почему ты не можешь общаться со мной? Не понимаю.

У меня было приблизительное представление о том, что происходит, но я все еще хотела услышать это из уст Филии.

— Леди Леодора заинтересовалась тобой. Что я могла сделать? И тебе лучше войти в зал.

— Что со мной будет, если я рядом с тобой?

— Пропасть слишком велика. Аристократы могут подумать, что с тобой что-то не так.

— Почему им это не понравится только потому, что я рядом с тобой?

Филия отступила, съежившись.

«Она выглядит смущенной и раздраженной».

— Мисс Леодора ненавидела делить с нами столовую и ванную. Особенно ванную комнату. Простолюдины обещали использовать ее только утром. Я не могу использовать ее после ужина.

Вот почему она только разговаривала со мной вчера, и не купалась. На случай, если придет еще один дворянин.

— Ты принимаешь эти бессмысленные правила в общежитие?

http://tl.rulate.ru/book/39768/1394732

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
#
Мда, какое интересное равенство в этой академии, даже специальные гостиные есть только для аристократов, с особыми условиями...😑
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Скорее всего имелся ввиду салон, а не гостинная
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь