Готовый перевод Cinnamon Bun / Булочка с Корицей: Двадцать восьмая глава - Плюшка-путешественница

Я с подозрением уставилась на мистера Меню, снова и снова перечитывая то, что было написано на его синей поверхности.

Метла в моей безвольной руке немного провисла - и если бы Джульетта обошла все комнаты, чтобы посмотреть, как идут дела с уборкой, она, вероятно, была бы разочарована, увидев, что я расслабляюсь.

Поздравляем! Благодаря повторяющимся действиям, ваш навык Очистки улучшился и теперь имеет право на повышение! 

Ранг B стоит два (2) классовых очка.

- Два классовых очка? - я заскулила.

Это было так много!

Фактически, это было всё, что у меня имелось, и я понятия не имела, когда наступит мой следующий уровень.

Прыжки тоже скоро поднимутся в ранге... будет ли это тоже стоить два очка, чтобы получить ранг B?

Это было бы ужасно!

Я бы застряла навсегда.

Я надулась на Мистера Меню, и включила для него особый карательный режим "ойвсё, не разговариваю с тобой", пока заканчивала уборку.

Лишь немногим больше дюжины комнат остались незапертыми - а это означало, что я зарабатывала намного меньше денег за уборку в день, чем ожидала.

Достаточно, чтобы поесть в гостинице или снять комнату на ночь... но не то и другое. У меня было отложено достаточно монет, чтобы их хватило на долгое время, но я начинала тратить больше, чем зарабатываю.

Это не входило в мои планы.

Вернувшись на главный этаж, я обнаружила, что Джульетта прибирается в баре.

- Я закончила, - сообщила я, - Все четырнадцать комнат.

- Хочешь получить монетки сейчас? - спросила она.

- Можно использовать их, чтобы остаться ещё на одну ночь? В той же комнате и всё такое?

Джульетта рассеянно кивнула:

- Четырнадцать за комнату и обед. Только один раз.

- В самом деле? Спасибо, Джульетта! Ты лучшая, - обрадовалась я, моё настроение значительно улучшилось, - Эм, а ты знаешь о навыках ранга B?

- Ранг B? А, - понимающе сказала Джульетта, - Очистква стала лучше?

Я энергично кивнула:

- Ага! Всего несколько минут назад.

Большая матрона-лягушка вернулась к своей работе, протягивая ткань между бутылками, чтобы смахнуть пыль. Это была работа, которую я, вероятно, могла бы сделать за пару секунд, но тогда Джульетте нечего было бы делать.

- Квак отображаются твои навыки? - спросила она.

- А?

- Они отображаются цветами? Числами? Может, квакие-то формы? - уточнила Джульетта.

- Эм, они появляются по рангам. Ранг F в самом начале, затем они идут в обратном порядке по алфавиту.

Джульетта издала непонятный звук:

- Очень хорошо. Кваждый человек видит их по-своему. Ну, в основном, по-своему. Я вижу буквы и цифры первого языква, кваторый я выучила. Но мои ряды рангов выглядят... наполненными бутылками.

В этом был смысл.

Если кто-то не умел читать, ему всё равно нужно было иметь возможность взаимодействовать со своей системой.

- Значит, система у каждого уникальна? - удивилась я.

- Именно. Уникальная, квак и ты уникальна, квак человек, - подтвердила Джульетта, - Это означает, что у большинстква людей есть ноги, две руки и голова, но они, при этом - не гренойлы. У большинстква людей, живущих в кваком-либо месте, будут похожие, квак ты это назвала, системы.

- Отличненько, - сказала я, - Так нужны ли другим классовые очки, чтобы поднять свой ранг, или что-то ещё?

- Да. Обычно, если ты не знаешь людей, с кваторыми имеешь дело, можно называть их по рангам: новичок, школяр, начинающий, ученик, подмастерье, знаток, мастер. Есть несколько рангов выше этих, но ты не увидишь их в ближайшее время.

Я пропела в голове песню про алфавит несколько раз, чтобы правильно запомнить все буквы и названия рангов.

- Значит, чтобы стать учеником, понадобится очко навыков? - уточнила я.

- Да, всё верно.

- А подмастерью нужно два? - продолжила я.

Джульетта кивнула:

- Знатоку нужны три для перехода, а мастеру пять.

- Пять?! - воскликнула я, - Это же стоит пять уровней!

- Для перехода на ранги выше мастера нужно ещё больше, - пожала она плечами, - Вот почему ты не увидишь высокоранговых навыков.

Я рухнула на поверхность бара, позволяя подавляющему отчаянию овладеть мной.

- Пройдёт целая вечность, прежде чем я стану суперсильной... - пробормотала я, - Так много работы...

Джульетта квакнула и набросила мне на голову грязную тряпку.

- Мой бар - счастливое место. Иди хандрить в другое место.

Я обиделась на неё, но всё равно очистила её тряпку и оставила её на прилавке рядом с собой, когда встала.

- Ты права. Мне нужно немного подумать и, может быть, снова отправиться в приключение! Оу... подожди, ты знаешь, что делает Очистка на уровне подмастерья? - поинтересовалась я.

- Нет. Теперь иди. Ужина в ближайшие четыре часа не будет, поква не вернутся авантюристы.

Я помахала Джульетте на прощание, когда побежала в свою комнату и начала искать свои вещи. Я ещё не сделала выбор насчет ранга B для Очистки. Числа всё ещё продолжали делать свое чёрное дело в моей голове - но это не значило, что я не могла делать другие вещи!

Небольшой квест Дилана казался достаточно лёгкой задачей.

Я смогу исследовать местность немного дальше форпоста и, возможно, заработаю достаточно серебра, чтобы... купить себе что-нибудь хорошее, вроде той книги по основам магии.

О! И я могла попрактиковаться с огненным шаром, находясь вне заставы. Земли вокруг были довольно заболоченными, так что, вряд ли я спалю весь мир...

Надеюсь.

Я улыбалась, когда положила Апельсинку на кровать, а затем начала надевать на себя доспехи и снаряжение.

В кратчайшие сроки я была готова к приключениям!

...Затем я поняла, что мне не нужны все мои вещи, если я возвращаюсь, поэтому я стала выгребать часть вещей, оставляя их в комнате.

Я прихватила в дорогу свою боевую лопату, книгу по гербологии, поджигалку, свечу, немного еды и воды. Своё серебро и золото я спрятала под матрас. Если мне понадобится больше девяноста с лишним медяков, я всегда могу вернуться.

- Пойдем, Апельсин! - решительно сказала я своей кошечке-компаньонке.

У ворот форпоста стояли те же два скучающих гренойла, что и в прошлый раз.

- Привет, мальчики, - поздоровалась я, подходя к ним, - Я вот хотела спросить, не могли бы вы мне помочь с некоторыми направлениями?

- Мне всё равно больше нечего делать, - сказал один из них, опираясь на свое копье, - А, и отсюда далеко до подземелья...

- Нет-нет, мне нужно найти… эм, место, где было подземелье Данвича. Я иду собирать цветы.

- Цветы...? Ну, ладно, ква. Это к северо-западу отсюда. Вряд ли пройдешь мимо, там все место провоняло гнилью. Следуй за запахом, - он указал в направлении, которое, как я подозревала, было северо-западом.

...И это, сопоставив стороны света, заставило меня понять, что большой город - Порт-Роял - который я использовала в качестве своего "севера", на самом деле находился на северо-востоке, а не на севере.

- О, у меня есть карта, - сказала я, прежде чем вытащить карту Леонарда из патронташа, - Не могли бы вы показать мне, где это?

Скучающий страж посмотрел на неё, потом, поморгав, на меня.

- Видишь большой череп и скрещенные кости? - спросил он, а когда я кивнула, гренойл продолжил, - Вот там и есть, ква.

- Вы что-нибудь знаете об этом месте? - поинтересовалась я.

Было бы неплохо узнать, во что я ввязываюсь.

Леонард, определенно, считал, что знания важны для исследователя, и я была готова подчиниться его опыту в этом вопросе... даже если он был большим ворчуном.

Охранник, который до сих пор был наименее разговорчивым, кивнул.

- Группа ныряльщиков ходила туда где-то с неделю или две назад. Выглядели очень напуганными, квагда вернулись. Сказали, что там вообще нет ничего, что можно было бы собрать.

- Там раньше было подземелье, поква квакая-то безумная собаква не сломала его ядро. Мир проклянул это место. В районе этого подземелья теперь плохой воздух, но зато большинство монстров знают, что лучше держаться подальше оттуда.

- Жутко... - сказала я, - И здорово! Я хотела узнать, почему Леонард не хотел, чтобы я туда пошла. Думаю, я узнала! Спасибо, мистеры стражи! 

Я улыбнулась этой паре, затем развернулась на каблуке и потопала прочь.

Рюкзак на моей спине был легче, у меня был полный животик - и этого было достаточно, чтобы я могла двигаться намного быстрее, чем раньше.

Это, и то, что вместо того, чтобы блуждать по лесу, как несколько дней назад - я теперь более или менее знала, куда иду, что было очень полезно.

Как только я покинула поляну пеньков вокруг Кучискал, я подошла к деревьям и забралась на самое высокое из них, какое смогла найти, пока не оказалась на ветке, которая позволяла мне внимательно разглядеть покачивающийся лес вокруг.

Северо-запад, как выяснилось, находился в направлении гряды больших гористых холмов. Не большие каменные столбы, как горы на северо-востоке, но всё же впечатляюще большие холмы с продуваемыми всем ветрами вершинами и явным отсутствием растительности.

Я видела впереди обрыв, по которому будет сложно подняться.

- Похоже, мы идем туда... - сказала я Апельсинке перед тем, как сошла с ветки и с криком рухнула на землю.

Я приземлилась в приседе с помощью навыка Прыжка, как супергерой - и даже не сплющилась, как плюшка. Я сразу почувствовала себя в тысячу раз круче.

- Ау, Мистер Меню, есть ли крутой навык, который я могу разблокировать? Очень большое пожалуйста! - попросила я.

...Меню не соизволило ответить.

Пожав плечами, я двинулась в путь, размышляя о разных важных вещах: например, о приземлении супергероев и о том, как тяжело им это делать в штанах.

Было бы очень неловко приземлиться перед какими-то плохими парнями только для того, чтобы у меня разорвался внутренний шов на брюках.

Я поклялась этого не делать.

Вряд ли я стала бы выглядеть круче, если бы краснела и стыдливо пыталась спрятать прореху в штанах и выглядывающее нижнее белье.

Сунув руку в рюкзак, я вытащила свиток огненного шара и немного развернула его. Преимущество правильного свитка состояло в том, что обеими руками я могла раскрыть столько текста, сколько нужно... хотя совмещать чтение и прыжки оказалось слишком сложно.

Я поняла это после того, как чуть не врезалась в куст.

...Ворча, я всё же отложила свиток на потом.

Было так много вещей, которые я хотела сделать, но так мало времени, чтобы сделать их! Может быть, я смогла бы научиться магии времени, чтобы дать себе больше часов в сутках, чтобы делать кучу вещей... 

Мои прыжки стали более рискованными, поскольку количество деревьев вокруг меня начало уменьшаться.

Вскоре я была вынуждена приземлиться и начать идти по грубой каменистой земле, ступая ногами по коричневой траве, которая едва доходила до моих лодыжек.

Я сделала глубокий вдох, ожидая притока вдохновения от свежего горного воздуха, но... нет.

Свежий воздух был отключен за неуплату.

Это было не то, что я могла сразу уловить, пока не вспомнила, что Дилан сказал о сильной отрицательной мане в этой области.

Означает ли это, что отрицательная мана действительно существует, или отрицательная мана - это просто её отсутствие?

Как тень от отсутствия света?

Чем больше я узнавала о своём странном новом доме, тем больше понимала, что знаю совсем немногое.

Я потратила немного маны на свою обувь, мгновенно очистив её от грязи, пыли и земли, а затем следила за своим статусом, когда начала подниматься в гору.

У меня не было при себе часов, но мне показалось, что мне потребовалось гораздо больше времени, чем обычно, чтобы моя мана набрала один пункт...

Действительно, страшно.

Я могла представить, что люди, привыкшие к более или менее фиксированному возврату имеющегося у них количества маны, будут напуганы этим изменением.

...Или, может быть, их напугало здесь что-то ещё?

Я добралась до места, где подъем в гору переходил с небольшого наклона, который был хорош для телят, на возвышающийся на полдюжины метров утёс - весь в неровных валунах и грубых каменных стенах, которые, на первый взгляд, казались непроходимыми.

Но скала, вероятно, не ожидала, что бесстрашная Брокколи Банч с ней справится!

Я присела на корточки, зорко выглядывая хорошее место на стене. Затем я нашла место, где могла бы приземлиться - всего лишь небольшой выступ, примерно в трети пути вверх. Чуть выше был ещё один карниз, который я могла бы использовать для последнего прыжка на вершину.

В первом прыжке я едва не перелетела уступ... и я поймала себя на том, что судорожно прижимаюсь к стене, чтобы не разбиться, и испуганно дышу. Успокоившись, я подпрыгнула ещё - до второго выступа, а потом взлетела вверх, на вершину.

И, только когда я была на вершине утеса, я заметила тропу, ведущую вверх по утесу - немного в стороне от места моих героических скалолазных прыжков...

Упс.

Ну, этого ведь всё равно никто не видел, верно?

Пожав плечами, я двинулась по дороге. Вероятно, она была сделана для того, чтобы телеги могли добраться до подземелья и из него.

Меня немного воодушевила идея исследовать совершенно новое место... даже если там особо не на что смотреть.

Это ведь всё равно путешествие!

http://tl.rulate.ru/book/39598/1066824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь