Готовый перевод Kurama Sensei / Курама Сенсей: Глава 38.

Как всегда, раннее утро. Наруто присел на кровати и чувствовал себя странно. Его сердце билось слишком часто. Но он пока отбросил все это и начал делать свои утренние дела.

Делая их, он ни о чем не думал, то есть был сосредоточен целиком на своих делах. Потом он сел за письменный стол и начал выводить фуин узоры на новом, недавно купленном свитке. После этого Наруто с Курамой обсуждали фуиндзюцу, то есть анализировали разные узоры, комбинации узоров, обсуждали разные направления для будущего изучения.

Затем Наруто вспомнил вчерашние произошедшие события. Он вспомнил улыбку Хинаты, ее радостное лицо и почувствовал теплоту в себе.

По дороге на тренировочную площадку, Наруто думал о произошедших вчера событиях. Потом Наруто сел в позу медитации и так началось тренировка, в течение которой нельзя было отвлекаться на мысли.

Сегодня команде семь было поручено пойти в кинотеатр и посмотреть фильм. Было уже время пойти туда и Наруто пошел в кинотеатр. У входа в кинозал, стояли Саске и Сакура. Наруто сказал:

- Привет, даттебайо!

Сакура тоже поздоровалась, Саске просто кивнул и они втроем зашли в кинозал. Зрители были уже на местах, фильм готовился начаться.

Наруто и Саске присели на потолке, рядом с камерой, и Сакура тоже села рядом с ними. Включили звук, выключили свет, на экране начал показываться фильм.

Все завороженно смотрели фильм до конца. После окончания фильма, троица вышла из кинозала и встала у входа в него. Они стали ждать Какаши-сенсея, который сказал, что прибудет сюда. Наруто сказал:

- Как интересно, даттебайо! Мне бы тоже научиться таким дзюцу! Что думаешь Саске?

Саске не хотел ничего отвечать, но знал, что в противном случае придется драться с этим ненормальным и поэтому сказал:

- Фильм был интересный. Приемы были эффектными.

Затем Саске сел и с крутым видом стал смотреть куда-то вдаль, сложив кисти перед собою. Наруто на него посмотрел, но не придумал, что сказать дальше.

Сакура говорила о том какой один из актеров хороший мужчина, но потом поправилась, что Саске, разумеется, намного лучше. Никто не проявил какой-либо реакции на ее слова. Поэтому Сакуре стало немного неловко.

Где-то вдалеке послышался топот копыт, поэтому Наруто подал Саске знак рукой и встал в боевую стойку. Сакура ничего не поняла, но через некоторое время топот копыт сделался слышнее, стал совсем близким и показалась белая лошадь, которая перепрыгивала ворота.

Лошадь была красивой, ухоженной, нарядной. А женщина, которая сидела на ней – это была принцесса из фильма, который только что посмотрели члены команды семь. Она была в яркой одежде принцессы. Этот момент был каким то замедленным.

У Наруто и остальных на миг округлились глаза от удивления - этот момент был слишком необычным, потом Наруто отпрыгнул от ворот. А Саске и Сакура были откинуты внезапно и силой открывшимися вратами.

Оттуда посыпались люди верхом на конях. Эти люди были точь в точь похожи на воинство злодея из фильма. Поэтому удивленные Наруто Саске и Сакура решили защитить принцессу от этих типов. Это все было похоже на фильм, поэтому он действовали так как посчитали нужным в первую очередь.

Наруто не стал создавать теневых клонов, он хотел чтобы Саске и Сакура тоже учились многому новому. Он погнался за принцессой. Сакура перевоплотилась в принцессу и поехала на лошади, перевоплощенной в лошадь принцессы, Саске и Сакура захотели отвлечь преследователей от настоящей принцессы. Таким образом люди в лошадях погнались за Саске и Сакурой.

Через некоторое время они нагнали фейковую принцессу и бросили вперед лошади пузырьки с вязкой коричневой жидкостью. Эта жидкость растеклась и лошадь потеряла равновесие и Сакура упала с нее. После все навалились на Сакуру.

После этого хенге спало с Сакуры. Сакура стала бить тех, что были рядом с ней, а Саске отключать тех что были сзади. Потом они связали всех.

Наруто тем временем гнался за принцессой. А принцесса была у речки и поила свою белоснежную лошадь. Наруто подошел к ней и начал говорить, сделав на лице улыбку:

- Здравствуйте как вас зовут? Меня – Наруто Узумаки. Вы принцесса из фильма. А зачем за вами гнались те люди? Расскажите мне все.

Принцесса его проигнорировала и села на лошадь, попытавшись столкнуть Наруто в воду. Не получилось – Наруто и не шелохнулся. В ее взгляде было видно удивление, хоть и тщательно скрытое личиной равнодушия.

Она помчалась дальше на полном скаку. Наруто ничуточки не отставал от нее. Гонка продолжалась некоторое время, пока на крутом повороте не показались неожиданно дети.

Взгляд Наруто на миг посерьезнел и он мигом остановил лошадь, приподняв ее снизу. Потом он спустил с испуганной лошади испуганную принцессу. Лошадь отошла и стала нервно жевать траву. Дети столпились у принцессы и стали узнавать ее и выпрашивать у нее автограф. Наруто понял, чем может обернуться эта ситуация и поэтому сказал серьезным голосом:

- Отойдите, отойдите у принцессы серьезная миссия, у нас мало времени.

Дети почтительно и послушно отошли от принцессы. Родители детей, которые были здесь, с почтением посмотрели на серьезного шиноби, то есть на Наруто.

Потом Наруто и принцесса удалились от этой толпы. Принцесса зашла в бар. Наруто за ней не последовал. Через некоторое время он зашел следом за ней. Принцесса была в нетрезвом состоянии. В полутемной зале было немного людей. Через несколько секунд их стало больше.

В бар ворвались какой-то мужик в очках и Какаши. Какаши посмотрел на Наруто взглядом: “ все потом объясню ”. Наруто послушно не стал вмешиваться в эту ситуацию и мешать ее ходу. Он просто пошел за Какаши сенсеем и остальными.

Они добрались до большой студии, где подготавливались фильмы. Это было большое светлое просторное помещение с высоким потолком. Туда-сюда ходили много людей, некоторые из них таскали оборудование для снятия фильмов, декорации и т.д.

Саске и Сакура все объяснили Наруто. О том, что принцесса это и в самом деле принцесса. У Наруто сделалось задумчивое лицо – он думал. Рядом с командой семь были главный режиссер и какой-то парень с большими глазами. Главный режиссер был немолодым мужчиной. Черты его лица были решительными и целеустремленными – волевой подбородок, прямой лоб и самое главное - хоть и окруженные морщинами, но застывшие в решительном выражении глаза. Создавалось такое ощущение будто этот человек ходил с одним и тем же взглядом еще с тех пор как морщин не было, поэтому морщины обошли эти волевые глаза, застывшие в одном выражении.

А какой-то паренек, который был рядом с режиссером, имел большие и ясные глаза.

Сакура посмотрела на плакаты, которые были рядом и спросила:

- Невероятно, вы были и на северном полюсе?

Ассистент ответил своим вечнободрым голосом:

- Нет, это страна снега.

Сакура заинтересованно спросила:

- Страна снега?

Тут к разговору подключился Какаши сенсей:

- Страна снега? Я однажды был. Там не бывает весны. Еще я знаю, что жители той страны живут очень бедно.

Сакура заинтересованно смотрела на ледяной пейзаж на плакате. А Наруто спросил логичный вопрос:

- Наверное вы не зря стали говорить про эту страну. А там не слишком холодно?

Какаши ответил:

- Как ни странно, но там не слишком холодно.

Потом все начали готовиться к отплытию в страну снега. А для того чтобы отплыть, нужно было добраться до единственного порта страны огня.

Все вышли из залы, и отправились к порту. Туда все добрались до вечера. Все водрузили на корабль и отчалили.

http://tl.rulate.ru/book/39561/1610508

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Слишком коротко :(
Развернуть
#
Доделаю когда нибудь..
Развернуть
#
Оу, я в кои то веки доделал эту главу
Развернуть
#
Это перевел или оригинал?
Развернуть
#
Сам написал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь