Готовый перевод When The Count’s Illegitimate Daughter Gets Married / Когда Незаконнорожденная Дочь Графа Выходит Замуж (KR): Глава 43

Из-за Розы жизнь Ларитты всегда была печальной. И Роза всегда смеялась над этим.

Как обидчица, она не имела причин сочувствовать боли Ларитты.

И теперь Роза была не в том положении, чтобы сострадать. Хотя она сама несла ответственность за свои ошибки, а Ларитте приходилось терпеть боль, хотя она ни в чем не провинилась...

- Если ты поймешь, как мне было тяжело, этого будет достаточно. По крайней мере, сейчас.

Когда по приказу Розы Ларитта получила рану в плечо, она думала, что это будет длиться вечно.

Но появился Йен и помог ей, как в детской сказке.

Теперь она забыла о ране на левой руке. То же самое относилось и к ранам, которые она получила за последние десять лет.

Она не думала, что они когда-либо затянутся. Но благодаря добродушию жителей герцогства все поменялось. Это было похоже на волшебство.

Волшебство, такое чудесное и полное доброты, что Ларитта могла бы разрыдаться. Такого она больше нигде не встретит.

Даже шрам на сердце десятилетней давности, оставшийся из-за перенесенной боли, когда-нибудь исчезнет.

С Лариттой все будет в порядке.

Теперь она выстоит перед печалью прошедших лет. Вера в это помогла ей отвести взгляд от Розы.

Она повернулась спиной к Розе, которая лежала на животе.

Она собиралась закончить разговор. Но тут...

- Куда ты идешь? - крикнула Роза в спину Ларитте, когда та шагнула вперед. - Куда… Куда ты идешь?!

Белоснежная спина Ларитты, усыпанная сверкающими украшениями и оборками, выглядела величественно.

Роза была полна отчаяния.

Ларитта повернула голову и снова посмотрела на Розу.

Роза продолжала кричать.

- Я прокляну тебя, даже если бог отнимет у меня жизнь! Сейчас ты можешь быть счастлива, но потом тебя все равно бросят!

Кончики пальцев Розы касались пола с каждым произнесенным словом, словно она так выражала свои чувства. Эти слова ударили по барабанным перепонкам Ларитты.

- Ларитта! Ты будешь страдать больше, чем я, и умрешь от самой страшной болезни. Я буду молиться об этом каждый божий день!

- Молитвы, возносимые людьми, никогда не дают результата.

Ларитта вздохнула.

Не то чтобы Ларитта никогда не молилась.

- Я тоже каждый день молилась небесам. Целых десять лет. Я говорила: пожалуйста, если там, наверху, есть бог, не позволяй боли больше омрачать мою жизнь. Молилась, чтобы Роза исчезла, когда я проснусь утром. Или граф, графиня.

- Как ты смеешь!

- Но посмотри, много ли мне дала моя молитва. Бог не заинтересован в том, чтобы слушать людей.

Даже если бы Роза прокляла ее, с ней не случилось бы ничего страшного. Ларитта уже испытывала это раньше.

Йен подошел к Ларитте.

- Ты сказала все, что хотела?

- Может быть... На самом деле, я не знаю. Я никогда не думала, что это произойдет.

-Мне жаль, что мисс Брумайер так потакает своим слабостям.

Йен думал, что Роза защитит свое достоинство, ведь она - дочь графа, а он неплохо их изучил, но это превзошло его ожидания. Она опустилась так низко. 

Ларитта приложила руку к распухшей щеке.  

- С моим лицом все в порядке? Николас, такой прекрасный человек, накрасил меня, но я все испортила.   

Это ее ударили, но она беспокоилась о работе человека, который делал ей макияж.

«Вот тебе и Ларитта», - подумал Йен.

- Не волнуйся. Независимо от того, сколько это будет стоить, я снова его вызову.

Для Йена Ларитта была красавицей.

Это было, по сути, правдой.

В это время Роза в ярости нанесла еще один удар.

- Эй, ты! Ты будешь выглядеть, как нищенка всю оставшуюся жизнь!

Ларитта спокойно моргнула.

- Разве это не ложь?

- Что?

- Йен сказал это, когда я лежала в постели на днях утром. Он сказал, что я хорошенькая.

Йен вздрогнул от ее слов.

- Гм! Гм!

Он прикрыл рот рукой: ему стало трудно контролировать выражение своего лица.

Более того, люди кругом могут неправильно понять ее слова.

- В постели...

Роза выглядела опустошенной.

«Они спали в одной постели!»

Конечно, у Ларитты и Йена были прекрасные отношения, они могли целоваться и разговаривать.

- Вот на это я надеялась, этого хотела...

Мысль о том, что они вдвоем сделали, вызвала у нее гнев, и ее желудок неприятно скрутило.

Теперь она потерпела полное поражение. Но Ларитта не обращала внимания на проблемы Розы.

Зачем Йену разговаривать с Лариттой в постели? У них разные комнаты!

Йен наклонился, чтобы объяснить Ларитте, что она сказала.

Но, взглянув ее чистые невинные глаза, он не смог вымолвить ни слова.

Как он должен был это сказать?

Теперь Роза думала, что они с Лариттой спали вместе. Обычно под такими словами именно это и подразумевалось.

Итак...

Что-то защекотало глубоко в горле.

Ларитта сказала Розе, пожав плечами:

- Знаешь, я пытаюсь. Если кто-то найдет недостатки в моем лице, я перестану... беспокоиться об этом. Поэтому я и прошу тебя, прекратить это. Не волнуйся больше о моем лице.

Взгляд Ларитты встретился со взглядом Йена.

Эти двое не сказали ни слова, но договорились уйти. Ведь очевидно же, что пары так общаются?

- Ну, тогда до свидания. Береги себя.

Ларитта вышла из зала, попрощавшись с распростертой по полу Розой.

Толпа аристократов, стоявших поодаль, болтала, заинтересовавшись разговором.

- О чем они говорили?

- Если вам интересно, спросите мисс Розу, она одна осталась там.

Дворяне лгали очень изящно.

Никто не приближался к Розе.

- Что за шутка, ха-ха. Один разговор с ней унизителен.

Покраснев, Роза убежала другой дорогой.

Впереди была долгая ночь.

* * *

Йен и Ларитта вышли, оставив позади огни великолепного особняка.

Под ночным небом было холодно и темно.

Слуга герцога стоял перед костром вместе со слугами и служанками из другой семьи.

- Ах, милорд, миледи!

Не обращая внимания на скользящие подошвы обуви, он подбежал к Йену и Ларитте.

- Прошу прощения. Я сейчас вернусь с экипажем.

Йен покачал головой.

- Не за что извиняться. Мы решили покинуть банкет немного раньше. Можно не торопиться.

Сняв пиджак, он накинул его на плечи Ларитты.

Он также не забыл тщательно закрыть переднюю дверь, чтобы холодный ветер не добрался до нее.

Даже когда деревья махали ветвями и издавали тоскливые звуки, она не чувствовала холода, благодаря Йену.

- Как лицо? Кажется, лучше, чем раньше, - спросил Йен, приложив ладонь к ее щеке.

К счастью, волнение теперь спало из-за холодного воздуха.

Сердце Ларитты подпрыгнуло.

- Теперь все в порядке?

Ларитта сменила тему.

- Мы сейчас возвращаемся в герцогство?

Сегодня они просто собирались посетить свой первый банкет как женатая пара.

Теперь, когда они это, наконец, сделали...

Все, что им нужно - это вернуться домой ...

- Мне очень жаль, но нам нужно будет остановиться поблизости. Я мог бы сначала отправить тебя обратно, но не захотел.

Йен озорно рассмеялся.

- Планы изменились, потому что я решил, мы должны прогуляться после завершения других дел. У нас больше времени, чем ожидалось.

Он пошутил, но Ларитта посерьезнела.

- Я не умею никого развлекать. Тебе лучше пойти одному.

Йену хотелось покачать головой и, задрав подбородок, заявить, что он серьезно. Быть вместе уже было достаточно.

- Тебе не будет скучно. Я хочу поговорить с тобой, как с другом. Мы просто полюбуемся ночью с высоты.

- Я постараюсь, если смогу, поболтать с тобой, - сжав кулак, решительно пробормотала она.

Она размышляла, о чем он будет говорить с ней.

Забавляясь, Йен покачал головой.

Очень важно было устроить пикник и поболтать.

Обычно Ларитта всегда так говорила, но, как ни странно, убитым горем он чувствовал себя. Идея о том, чтобы повеселиться вместе, ему была по душе.

Разве она не думает так же?

Стук лошадиных копыт по гравию показал близость к месту их остановки.

Слуга пришел карету в темноте.

- Внутри вы скоро согреетесь, милорд, миледи.

Когда Йен помог Ларитте войти внутрь, ей уже не терпелось выбрать тему для разговора.

http://tl.rulate.ru/book/39453/1487502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь