Готовый перевод The Oracle Paths / Пути Оракула: Глава 41: Сядь и раздвинь ноги

Плейбой уставился на внутреннюю сторону своего запястья с пустым сознанием, задавая себе всевозможные вопросы. Он не видел, как мужчина двигался. Просто почувствовал, как его запястье и большой палец повернулись в направлении, для которого его суставы не были предназначены.

Когда адреналин спал, острая боль взяла верх. Хорошей новостью, однако, было то, что, несмотря на жестокое обращение против своей воли, дикарь сдержался. Ему было больно, но у него не было ни перелома, ни растяжения.

Он понял, что его мучитель никогда не терял бдительности в их присутствии. Он всегда был готов к худшему. Нервный смех согласия завладел им. На этот раз он действительно потерял лицо перед своими поклонницами. Но, по крайней мере, он усвоил тяжелый урок. Никогда не недооценивайте своих врагов.

Аслаэль не шелохнулся с самого начала и до конца противостояния. Увидев, что представление окончено, он начал давать им последние советы.

«Этот подарок может показаться несправедливым, но он сделан из моего собственного кармана. Оракул не делает благотворительности». Инструктор бессовестно оправдывался.

«Однако у меня хорошее настроение, так что сегодня я займусь благотворительностью».

Кольцо красного света снова сияло на его правом запястье, а из него мерцала горсть красных кристаллов размером не больше горошины. Достаточно чтобы дать по одному каждому.

Кристаллы левитировали к ним на уровне лица, ожидая, когда их поймают. Когда Джейк получил свой, он смог подтвердить своей Системой, что они стоят 1 очко Эфира Силы. Он немедленно поглотил эфир своим телом, и кристалл снова превратился в простой инертный алмаз, который он хранил в своей сумке. Его характеристика Эфира Силы теперь достигла 13.

«Теперь, когда вы все готовы, я желаю вам всем удачи. Возможно, однажды мы снова встретимся».

Прежде чем они успели задать еще один вопрос, клоунский Инструктор прыгнул в луч синего света и исчез. Тем не менее, им дали совет, без которого они могли бы обойтись:

«Постарайтесь не умереть слишком рано». Голос Аслаэля прозвучал в последний раз, прежде чем луч синего света погас навсегда, погрузив вершину заснеженного холма, на котором они стояли, во тьму и тишину, понизив температуру на несколько градусов.

После того, как луч света исчез, яркость упала на несколько ступеней. Несмотря на то, что, по оценке Джейка, было самое большее за полдень, а небо было безоблачным, контраст все же заставил его потерять ориентацию.

Ученикам потребовалась минута, чтобы привыкнуть к дневному свету. Когда он снова смог хорошо видеть, он поднял свою посылку, разбудил Хруста и начал спускаться с холма, не глядя на группу обреченных людей позади него.

Плейбой и большая часть группы позади него вздохнули с облегчением, когда он ушел, счастливые, что так легко отделались. Особенно Плейбой за то, что он угрожал ему своим кольтом.

По крайней мере, он останется лидером этой группы, пока у него останется несколько патронов. В наличии оставалось еще девять пуль, плюс три, которые незнакомец вынул из ствола кольта, прежде чем вернуть его ему.

Можно задаться вопросом, зачем молодому человеку носить с собой пистолет и столько запасных патронов в торговом центре, прежде чем его перенесли сюда. Ответ был прост: он не был умен, но достаточно сообразителен, чтобы заметить, как быстро деградировал порядок после появления устройств Оракула.

Однако, еще не успев вернуть себе обычное высокомерие, он услышал:

"Подожди!" — закричал поверхностный голос, но достаточно громко, чтобы Джейк услышал.

Он остановился и на полпути обернулся, чтобы посмотреть на женщину, которая окликнула его. Перед ним стояла самая молодая женщина в группе. Она побежала за ним, чтобы поймать его. Однако недалеко от нее стоял мужчина в костюме и очках.

Сердце молодой женщины колотилось, она боялась заговорить с этим вооруженным до зубов демоном. По крайней мере, таким она его видела, настолько она была впечатлена Джейком, когда он обезоружил Плейбоя. Напротив, мужчина в костюме оставался спокоен, но в его глазах было ожидание.

"В чем дело?" — тихо спросил Джейк, выражение его лица было абсолютно нейтральным, ни дружелюбным, ни враждебным.

Он с трудом мог себе представить, что несколько месяцев назад он был не в состоянии выдержать взгляд женщины своего возраста. Он все еще был социально неуклюжим, но эмоционально теперь он был полностью независим.

Хотя она боялась, что он проигнорирует ее, когда он ответил, она была так удивлена, что забыла, о чем хотела его спросить.

— Я… ты… — пробормотала она, пытаясь взять себя в руки.

Но ее усилия оказались тщетными. Страх сковывал ее и мешал нормально рассуждать. К счастью, мужчина в костюме пришел ей на помощь, как герой с небес, чтобы спасти девицу в беде.

«Я думаю, что она хочет спросить: «Можно я пойду с тобой?». Конечно, мой вопрос тот же». — подтвердил он, снова надевая очки жестом, вероятно, повторенным тысячи раз.

Еще раз взглянув на молодую женщину, он увидел облегчение в ее позе, когда ей удалось передать свое сообщение, хотя кто-то другой сказал это за нее.

Тем не менее, Джейк не собирался принимать это легко. У него нет времени возиться с двумя ношами. Впрочем, аморальным он тоже не был, хоть и не собирался жертвовать собой ради чужих.

В мире, где риск и отвага вознаграждаются, невозможно выжить, просто ища защиты у сильных. Ты должен был стать сильным сам. И если бы у этих двух людях не было таких амбиций, он бы их не принял.

"Почему?" Он просто спросил, глядя на каждого из них по очереди пытливым взглядом.

«Потому что… Потому что ты сильный». Она ответила решительным тоном.

«У меня будет больше шансов выжить, если я буду следовать за тобой. Обещаю, я ничего не буду просить, я просто буду следовать за тобой, я научусь выживать тихо, без шума. Но если я останусь в другой группе я... Я никогда не была в походах или кемпингах, в конце концов... Честно говоря, я не протяну и двух дней одна, и у меня достаточно здравого смысла, чтобы знать, что они не знают ничего лучше чем я».

«Хм, я думаю, это приемлемый ответ». Джейк согласился, взвесив все за и против.

"А ты?" — спросил он, обратив внимание на джентльмена в костюме.

"А что я?" — возмутился бизнесмен.

«Разве это не очевидно? Как сказала дама, достаточно взглянуть на меня, чтобы понять, что у меня нет опыта выживания в глуши, и, конечно же, у других тоже. Кроме того, не нужно быть гением, чтобы понять, что когда у того дурака закончатся пули, первый встречный Дигестор съест нас заживо».

«Как и она, я понимаю, что ты не самаритянин. В этом мире нет ничего бесплатного, как в нашем. Ты не должен забывать, что я прежде всего бизнесмен, и я в этом деле хорош. Мой кошелек может это подтвердить».

Сказав это, он вытащил пачку купюр, прежде чем разорвать их и бросить в снег, зная, что от этих денег не будет большой пользы в этом мире.

Плейбой, как и остальная часть группы, были слишком далеко, чтобы услышать, что он говорит, но они почувствовали укол грусти, когда увидели, что он растрачивает все эти деньги.

«Думаю, этот ответ тоже приемлем». Джейк одобрил.

«Прежде чем мы начнем, вот мои правила. Они не подлежат обсуждению. Во-первых, я могу научить вас ловить рыбу, но вы не получите от меня рыбы. Во-вторых, если вы меня задержите, я без колебаний откажусь от вас. В-третьих, я советую вам избавиться от этой одежды при первой же возможности. Если вы не заметили, климат, как и температура здесь, не стабильны».

«А эти джинсы… они меня замедлят».

Молодая женщина сглотнула, когда услышала, как он упомянул об этом. Действительно, ее узкие джинсы имели небольшой диапазон движений и раздражали внутреннюю поверхность бедер.

Часы ходьбы, которые привели ее на вершину холма, оставили свои следы. Ее внутренние поверхности бедер были в огне и крови, и она изо всех сил пыталась подняться в таких негибких джинсах, не говоря уже о холоде, который не помогал.

В топе без рукавов она довольно долго дрожала. Если она еще не простудилась, это случится скоро, если она не спустится с этого холма в ближайшее время.

Прямо перед ее ногами в снег вонзился нож, отчего она подпрыгнула и издала милый писклявый звук.

«Убедись, что это не замедлит меня». — скомандовал Джейк, как всегда нейтральным тоном, не терпящим обсуждений. "То же самое для...?"

«Уильямс Хопкинс, но ты можешь звать меня Уилл». Мужчина в костюме официально представился.

«Приятно познакомиться, Уилл. Уилл, эти туфли тоже могут замедлить нас и навредить тебе, если они уже этого не сделали. К сожалению, в данный момент у меня нет жизнеспособного решения, так что тебе придется с этим смириться, но в лубом случае, не замедляй меня».

"Само собой разумеется." Уильям подтвердил, не выказывая ни малейшего признака слабости. Он понял правила игры. Какова была ценность одного или двух волдырей по сравнению с жизнью.

Между тем, молодая женщина созерцала нож, все еще задаваясь вопросом, что ей делать с ним. Увидев это, Джейк глубоко вздохнул. Он подошел к ней, взял нож и приказал:

«Сядь и раздвинь ноги».

http://tl.rulate.ru/book/39413/2280536

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Из всех возможных фраз он выбрал именно эту
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь