Готовый перевод Право на жизнь / Право на жизнь: Глава 8 - 2 часть

Я проснулся от кошмара. Смутные образы прошлого терзали меня. Вытерев пот со лба, я посмотрел в окно. За окном начинался рассвет. Предрассветные сумерки были полны тумана.

Я встал с кровати и вышел в туалет. Всё - таки туалет незаменим при совместном проживании с противоположным полом в одной комнате.

Я зашел в комнату. Виктория нервно озиралась из стороны в сторону, сонно щуря глаза.

- Что - то случилось? - спросила она с тревогой в голосе, потирая глаза.

- Нужда малая у меня случилась, - сказал я прямо.

Виктория облегченно вздохнула.

- Боялась, что я брошу тебя одну и уйду?

- Да, - и Виктория понуро повесила голову.

Я сел на кровать и посмотрел на Викторию.

- Не хотел бы этого рассказывать, но....Я участвовал в военных действиях вплоть до завершения войны с Демонами. И как человек прошедший все круги ада скажу прямо - не хочу повторения той войны. Она никому не принесла пользы.

Виктория кивнула в ответ, соглашаясь с моими словами.

- Есть один момент, который очень меня смущает. Ты не назвала причину, почему ты сбежала. Это меня беспокоит. Я хочу знать всё от и до. От этого зависит и моя, и твоя жизнь.

Виктория тяжело вздохнула и закрыла глаза.

- Два года назад, меня передали Плоуду, как гаранта мира. Примерно год я жила во дворце. Не сказать что плохо. Меня кормили, поили, одевали. Я лечила раненых после сражений людей. Тех, кто уже совсем отчаялся, и был готов принимать помощь даже от меня.

После смерти Клауда Первого, меня отправили к Маркизу Мэю. Первые полгода было не плохо. Но затем что - то изменилось. Отношение ко мне стало меняться. И не в лучшую сторону. Последней каплей стало то, что меня накачали и отдали какому - то барону в качестве игрушки на ночь...

Голос Виктории задрожал. По щекам медленно покатились слёзы.

- Когда я пришла в себя, барон пыхтел на мне и приговаривал: "стоила каждой золотой монеты". Я не выдержала и ударила его несколько раз подсвечником по голове. А затем я сбежала.

Викторию мелко трясло. По щекам, ручьями стекали слезы.

Я не выдержал, и подсел на край кровати Виктории.

- Не держи в себе, плачь, сколько хочешь, - и я притянул её к себе, чтоб она могла выплакаться.

Виктория уткнулась лицом мне в грудь и схватилась за рубаху. Она вздрагивала от всхлипов и вновь рыдала. Наконец, обессиленная она так и уснула, вцепившись в мою рубаху.

- Вот и молодец, - похвалил я её и погладил по голове.

Всё что я мог сейчас сделать, это лишь посочувствовать Виктории.

Я попытался отцепить ее руки от рубахи, но она лишь крепче вцепилась в неё.

- Вот, Чёрт, - ругнулся я.

Аккуратно я опустился с Викторией на её кровать. Её хватка всё не ослабевала, даже не смотря на сон. Дыхание Виктории, ощущалось даже сквозь рубаху. А пьянящий аромат щекотал ноздри.

- Ей, боги, как 15 летний пацан, - отчитал я себя.

Но кроме плотских мыслей, кое - что более важное тревожило меня.

- Кто тебя ищет? Король? Маркиз? Или кто - то другой? – начал думать я вслух.

Виктория беспокойно поёрзала и придвинулась ко мне чуть ближе.

- Если бы искал король, это было бы у всех на слуху. А раз тихо, значит кто - то планирует это дело замять. И самый большой вопрос в том - насколько у этого человека длинные руки?

Наконец Виктория отпустила меня, и я тихонька слез с её кровати. Укрыв её одеялом, я потрепал её по голове, и сел за стол. Сейчас мне было необходимо решить - стоит ли мне отказаться от идеи отомстить графу Ниллану и помочь Виктории? Готов ли я участвовать в этой авантюре? Или проще сбежать, и расправится с графом, который начал казнить моих подчинённых. И если я сбегу сейчас - смогу ли я в дальнейшем спокойно жить?

Я откинулся на спинку стула, и погрузился в раздумья.

Через некоторое время, сзади послышался шум. Я обернулся, и увидел Викторию, которая проснулась и потирала глаза.

- Долго я спала?- спросила она.

- С полчаса, не больше.

- Извини, что устроила истерику.

- Не переживай из - за ерунды. Я тоже успел отличиться недавно - напился из – за смерти друга и заставил тебя волноваться.

Я поставил стул поближе к Виктории и сел на него.

- После твоего рассказа я кое - что понял. Твой побег кто - то хочет скрыть. И это плохо.

- Почему? - удивилась Виктория.

- Убийство Барона формально повод для начала военных действий.

- Но ведь я оборонялась, - напомнила мне Виктория.

- Я понимаю. Но тебе придется доказать, что это было так.

- Но...

- Есть другой вариант. Ты убила Барона, и скрылась, боясь наказания. Но случалась оказия, и ты погибла. И всё стало шито - крыто. Прецедент есть, виновница мертва. И никто не может доказать что ты защищала свою честь. Понимаешь, к чему я клоню?

- Да. Что сейчас для кого - то моя смерть лучший из возможных вариантов.

- В точку.

Виктория понуро отпустила голову.

- Я готов помочь тебе добраться до Оскаса, но у меня есть просьба.

- Ты и вправду готов идти со мной в Оскас? – удивилась Виктория.

- Да. Сейчас моя жизнь не в меньшей опасности, чем твоя. Я знаю, кто ты, и знаю, как развивались события. Поэтому сейчас я тоже помеха.

- А что за просьба?

- Замолви за меня словечко у Принца. Я хотел после Танга податься в Рофолию. Но знакомых у меня там нет. Поэтому мне всё равно куда идти.

- Ура, спасибо, - и Виктория кинулась ко мне обниматься. Но не рассчитала, и зарядила рогом мне в скулу.

- Угф, больно то как! – и я схватился за лицо.

- Извини. Я не специально.

- Угф, - потирал я скулу, - Могла бы ты быть более сдержанной?

- Ну, правда, извини.

- Ладно, не смертельно. Жить буду. Лучше собирайся, мы съезжаем. Что, зачем и почему объясню по дороге.

- Может, позавтракаем? - спросила Виктория с надеждой.

- Угу. Война войной, а завтрак это святое, - поддержал я Викторию. – Тем более смысла уходить отсюда раньше обеда я не вижу.

Еще пару часов, мы спокойно отдыхали в комнате. Затем собрали вещи, и спустились вниз. В таверне завтракала буквально пара человек.

- О доброе утро, милая леди, - поприветствовал её Гарстон.

- Доброе, Гарстон, - радостно ответила ему Виктория.

- Чего изволите?

- Завтрак. Самый вкусный завтрак из возможных в этом городе.

- Сию же минуту, миледи, - трактирщик картинно поклонился и ушел на кухню за едой.

Спустя пару минут Гарстон вынес кашу, сыр, хлеб и лёгкое вино. И мы принялись за еду.

- Виктория, ты прям так и светишься с утра. Случилось что - то хорошее с утра? – поинтересовался Гарстон.

- Можно сказать и так.

- Неужто этот охламон таки позвал тебя замуж?

Я подавился кашей, от чего Виктории пришлось похлопать меня по спине.

- Скажешь тоже! Я решила, что выйду замуж только за Маркиза, и не меньше, - сказала Виктория с лёгким пафосом в голосе.

- Вот видишь, Гарстон, я для неё птица низкого полёта. И это не смотря на то, что у неё сапоги как будто молью изъедены.

- Ха - ха, - рассмеялись мы с Гарстоном.

- Кстати, пока при памяти, - Гарстон ушел в свой кабинет, и вернулся с небольшим кошельком, - Здесь оплата за твои труды с бухгалтерией. На сапоги точно хватит.

Виктория открыла кошель и ахнула.

- Это несколько...

- Ха. Не бойся, себя в убытке я не оставил.

Я глянул в кошель и присвистнул.

- Видимо ты неплохо постаралась, - прокомментировал я содержимое кошелька.

Виктория всё смотрела на кошель, не скрывая радости.

- Ах, Да Эрл, тебе письмо принесли, - Гарстон наклонился под стойку, и достал письмо.

Я открыл письмо и бегло пробежал по нему глазами. Содержимое письма меня порадовало.

- Вновь неприятности? - спросил Гарстон с тревогой в голосе.

- Нет. Пришло письмо от деловых партнёров. Видимо мы ещё задержимся в городе на пару дней. Правда придется переселиться в другое место. Надеюсь, ты не в обиде.

- Ха. Конечно в обиде. А как же радость лицезреть этого прекрасного Чертенка по утрам? - сказал Гарстон и рассмеялся.

- И ты туда же - сказала Виктория с кислой миной.

- Гарстон, я хотел спросить, как часто из города ходят караваны до столицы, или чуть дальше? - спросил я у трактирщика.

- Слушай, по - разному. Осенью очень часто. Но сейчас лето и ..., - Гарстон замялся, - С Викторией попасть в караван с торговцами будем сложно. Тем более ты не состоишь в гильдии купцов.

- Я так и думал, - ответил я со вздохом.

- Хотя, возможно Вас могут взять, например, гномы, - выдвинул идею Гарстон.

Послышался смачный зевок, и со стороны лестница появилась вчерашняя особа, постучавшаяся к нам в комнату.

- Ох, доброе утро красавица, - поприветствовал её Гарстон.

- Опять ты за старое! Ловелас поношенный! – огрызнулась на него девушка.

Раздалось дружное хрюканье нас с Викторией, и тихий смешок из задней комнаты таверны от Эльзы.

- Бетти, и почему ты так холодна к своему дядюшке?

- Потому что нормальный дядюшка не будет приставать к своей племяннице с утра пораньше. Или я не права?

- И почему с женщинами так тяжело? - задал Гарстон философский вопрос, - Кстати, думаю, Бетти сможет Вам помочь.

- А что надо то? – спросила она не очень любезно.

- Мы ищем караван, который пойдет в столицу, или за неё, примерно через день, два или три.

- Хм. Есть такой. Он пойдет примерно через два дня. Но говорю сразу, там будут одни гномы.

- Для нас это не проблема, - и я поднял с головы Виктории головной убор, показав рога на её голове.

В отместку за самодеятельность, Виктория легонько ткнула меня локтём в бок.

- Ну, раз так, пойдешь на ремесленную улицу, кузня Пьяный гном. Договоришься там с хозяином. Он, конечно, тот ещё жулик, но в общем то не плохой парень. Если он не против, то можете присоединиться. Ты вроде с мечом обращаться умеешь.

- С чего так решила? – решил уточнить я.

- Да ты ходячее пособие по колотым, резаным и рваным ранам. Такое появляется только от многочисленных боёв.

- Кхм. И не возразишь.

- Цыпа тоже мечом владеет?

- Нет! Зато она может подлечить. Полезное дополнение к каравану.

- Боюсь, на счёт нее Олаф может и заартачится. Но сунешь монету, и он вмиг подобреет.

- Спасибо за информацию, я приму это к сведению, - поблагодарил я Бетти.

- Можешь ей доверять, она дочь моего старого друга. Отлично владеет мечом. Она частенько сопровождает караваны.

Мы поблагодарили Гарстона за полезное знакомство, и стали расправляться с уже отставшим завтраком. Бетти присоединилась к нам. Между делом мы вели ни к чему не обязывающую беседу. Бетти рассказывала последние новости, и травила байки. Гарстон смеялся от души, над очередными неудачами своей названной племянницы.

Съев завтрак, мы поблагодарили Гарстона за гостеприимство и хотели расплатиться, но он наотрез отказался.

- Я сходил к поставщику и показал сумму, на которую он меня обул. Он пытался отнекиваться, но как только я пригрозил походом в муниципалитет, то он сразу сдался. Кроме украденной суммы, он ещё и сверху присыпал. Так что я ещё и в наваре.

- В таком случаи спасибо за всё! – и мы попрощались с Гарстоном.

У самого выхода, нас встретил Лео.

- Будете в Танге, приходите, будем рады.

- Обязательно, - пообещал я. – И спасибо, что помог Виктории поднять меня в комнату.

- Пока, Лео – попрощалась Виктория.

Выйдя из таверны, я направился по названому Бетти адресу.

- Давай сразу договоримся о месте в караване, - предложил я Виктории.

- Я не против, - согласилась она.

Мы дошли до магазина - кузницы, и я чертыхнулся.

- Что - то случилось? – испугалась Виктория.

- Ничего серьезного.

Я толкнул дверь и вошел вовнутрь. Меня встретил этот же торговец.

- Возвраты не производим, - отчеканил он, посмотрев на меня 2 секунды, за которые он видимо, вспоминал моё лицо.

- Я хотел бы записаться в Ваш торговый караван до столицы.

- Кто прислал?

- Бетти.

- Вот ведь дурында. Сказал же ей - мне хлюпики не нужны.

Я тяжело вздохнул.

- Сколько? – спросил я в лоб.

- По серебру с каждого.

- Мы что Вам, ценный груз, который надо доставить? – опешил я.

- Так ты согласен или нет?

- Да, - процедил я мрачно.

Виктория развязала кошель, и отдала 2 монеты.

- Может, заодно барышне и меч купишь?

- Ты решил из меня все деньги выудить?!

- Так все равно не ты платишь, так какая разница? – удивился торговец.

Я хотел разразиться гневной тирадой, но Виктория остановила меня.

- Я думаю это не плохая идея.

- Как скажешь, - пожал я плечами.

Он вытащил несколько неплохих коротких мечей и выложил на прилавок. Я выбрал один из них и предложил Виктории.

- Возьми в руку и подержи. А затем сделай два взмаха.

- Хорошо.

Она взяла меч. Подержала в руке, и сделала два простеньких и неумелых взмаха.

- А теперь вот этот.

Проведя те же манипуляции, она вновь положила его на прилавок.

- Какой удобнее?

- Первый.

- Тогда его и возьмём.

Торговец взял одну серебряную монету, убрал лишнее оружие, и вручил Виктории ножны к мечу.

- Для такой красивой барышни ножны в подарок.

Я промолчал, но бранных слов вспомнил много.

- Так через сколько дней уходит караван?

- Через два, на рассвете.

- Хорошо. Из каких ворот Вы будете выезжать?

- Восточные.

- Мы будем ждать Вас рассвете за городской стеной у восточных ворот. Бетти нас знает. Такой вариант устроит?

- Не придёте, караван уйдёт без Вас.

- Мы в курсе.

Мы попрощались с продавцом, и вышли из кузни.

- Как он меня бесит, - пожаловался я Виктории.

- А по мне неплохой дядечка. Даже ножны подарил.

- Угу. А с меня за них содрал 10 меди.

- Видимо быть девушкой не так уж и плохо, - философски заметила Виктория.

- Ладно, у нас сейчас есть и более насущные вопросы. Давай их обсудим в одной из забегаловок этого города. Но для начала мне необходим плащ. Если меня заметит стража с мечом наголо, сидеть мне в каталажке.

http://tl.rulate.ru/book/39377/974350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь