Когда мы зашли в таверну, на нас уставилось множество глаз. Мой внешний вид был более чем красноречив - голова с запекшейся коркой крови, перемотанная рука, след от рук на шее, ещё и повязка на глазах, которую я снял уже в таверне.
- На шпану нарвался, - решил я разредить обстановку в таверне. - Очень им мой деловой партнёр приглянулся. По таверне прошелся шепоток. Кто - то оценил поступок, кто - то сказал что оно того не стоит.
- Привет. Я смотрю, тебя неплохо досталось, - поприветствовал меня Гарстон.
- Ага. Оказалось, что Арк связался не с теми людьми. Вот мне и перепало. Но к счастью все разрешилось, - успокоил я Гарстона.
- Извини, но я не смог остановить эту барышню, - и он кивнул головой в сторону Виктории.
- Не извиняйся. Всё сложилось даже удачно.
- Рад за Вас, - сказал он с улыбкой.
- И сразу, пока не забыл. Завтра мы съедем из комнаты. Я встретился с Арком, и делать в городе мне больше нечего, - предупредил я его.
- Хозяин барин, - философски заметил трактирщик.
- И можно нам еду и воду для мытья в комнату. И воду вперед, если не сложно.
- Я скажу Эльзе.
- Спасибо.
Мы взяли ключ и поднялись в комнату. Я упал на кровать и вздохнул с облегчением.
- Давно я так не уставал, - пожаловался я толи себе, толи Виктории.
- Угу. Как ты меня нашел? - поинтересовалась Виктория.
- Скорее, вопрос в том, зачем ты пошла на склад с этим бандитом?
- Эм, ну....
- Что ты Виктория Эрингбирд я уже знаю, поэтому хотел бы узнать правдивую история со всеми подробностями.
В дверь постучали.
- Я принесла воду, - оповестила нас Эльза из – за двери.
- Заходи, - сказали мы чуть не хором.
В комнату зашла Эльза и занесла тазик с водой.
- Гарстон попросил для Вас нагреть воду. Насколько горячую её необходимо сделать?
- Ты можешь согреть воду? - удивился я.
Эльза подошла к тазику, опустила в него руки и сконцентрировалась. Вокруг рук появилось красное свечение. Спустя минуту она вытащила руки и стёрла пот со лба.
- Проверяйте, - обратилась она к нам.
Виктория опустила руки в таз, и удовлетворенно кивнула.
- Думаю в самый раз. Спасибо тебе, - поблагодарила её Виктория.
- Через 15 минут принесу еду, - предупредив нас, она вышла из комнаты.
- Снимай рубаху. Я осмотрю тебя, - попросила меня Виктория.
Я сел на кровать, расстегнул жилетку, и повесил её на спинку кровати. Затем стянул рубаху через голову.
- Фью, - присвистнула Виктория, - Ты плечом, что стену таранил?
- Окошко.
- А с головой что?
- В неё кинули кружку.
- Пф. Ха - ха – ха, - не выдержала Виктория.
- Между прочим, было больно, - обиделся я.
- Извини, но способы получения тобой ран уж очень нестандартны.
- Как будто это доставляет мне удовольствие, - огрызнулся я в ответ.
- Да кто тебя знает, - сказала Виктория с легким смешком в голосе.
Затем, Чертёнок положила руку мне голову, и провела по волосам.
- Жесткие, - сказала она.
Далее последовал тщательный осмотр головы. Пальцы Виктории блуждали по голове и ощупывали каждый сантиметр головы. Мягкие касания пальцами были приятны, и не очень походили на осмотр.
- Всё в порядке, - вынесла Чертенок свой вердикт. – А сейчас, сядь над тазиком, я вымою тебе голову.
- Да - к, я и сам могу.
- Считай это моей благодарностью за сегодня.
Я сел рядом с тазиком, и наклонил голову над ним. Виктория взяла полотенце, намочила его в воде, и отжала мне на голову.
- Надо отмочить кровяную корку с волос, - сказала она.
Затем она вновь намочила полотенце, слегка отжала и начала смывать с меня грязь, пот и кровь.
- Сегодня днем мне пришло письмо: "Я знаю твой секрет, Виктория. Если хочешь чтобы Эрлинг был жив, приди по этому адресу" В письме была твоя брошь с плаща. Вот я и пошла на склад. Решила, что ты у них. А бандита я встретила по пути. Он просто довёл меня до склада. А теперь закрой глаза, я буду смывать кровь с головы.
Виктория вымыла мне голову, аккуратно обтёрла её полотенцем, и велела сесть на кровать.
В дверь постучали.
- Еда, - послышался голос Эльзы.
- Заходи, - позвала её Виктория без задней мысли.
Эльза открыла дверь и замерла в дверях. Её взгляд блуждал по моему торсу, и был при этом одновременно смущенным, напуганным и заинтересованным.
- Кхм, - привлёк я внимание Эльзы. – Может, зайдешь?
- Да..., - сказала Эльза, и слегка покраснела. - Наверно я не вовремя.
Она поставила поднос на стол с едой, и вылетела из комнаты.
- Что это с ней? - удивилась Виктория.
- Наверно её напугало обилие шрамов, - соврал я. - Я как ходячие пособие по ранам от различного вида оружия.
- Пф. Ха - ха. Как точно подмечено.
- Ты на удивление бодрая сегодня, - сказал я с лёгким удивлением в голосе.
Виктория оторвалась от своей сумки, и посмотрела на меня.
- После разговора с Генри о тебе, меня тревожила одна мысль - как ты поступишь, когда узнаешь, что я могу стать причиной войны между Плоудом и Лесханой? Как ты поступишь, когда узнаешь, что я не просто беглая служанка, сбежавшая от своего господина, а благородная леди с возложенной на неё миссией.
Виктория понуро отпустило голову.
- Возможно, даже больше смерти я боюсь, возвращения к Маркизу Мэю, - по щекам Виктории катались слезы, - Поэтому, пожалуйста, не отдавай меня обратно.
Послышались тихие всхлипывания. Виктория обняла себя руками, и замерла, опустив голову.
Я встал со своего места, положил руку на голову Виктории, и легонько взъерошил волосы.
- Обещаю, что не отдам тебя обратно, - пообещал я.
- Правда? – спросила Виктория с надеждой в голосе.
- Но при условии, что ты расскажешь мне всё.
- Хорошо. Так что ты хотел узнать? – спросила она серьёзным голосом.
- Твои три размера.
Повисла пауза. Шестеренки в голове Виктории бешено вращались.
- Ах, ты... - последовал удар в больное плечо, от которого меня чуть не сложило пополам от боли.
- Эй, я же пошутил! Зачем бить так сильно? - пожаловался я Виктории.
- Мы говорим на серьезную тему, а ты устраиваешь балаган.
- А ты ревешь как плакса! Вот я и решил немного..., - вновь последовал не менее сильный удар в плечо.
В комнату постучались.
- Да, Эльза, заходи, - позвал я её войти, в надежде, что Виктория успокоится при её появлении.
Открылась дверь и в комнату зашла молодая незнакомая нам девушка.
- Прошу прощения, что отвлекаю Вас от романтических забав, но...
- Но мы не...- начала Виктория.
- Да ладно не стесняйтесь, я всё понимаю, - сказала она без стеснения в голосе.
- Так, что Вы хотели? - спросил я с легким подозрением в голосе.
- А где здесь уборная?
- Дверь наискось от нас.
- Ох, благодарю, премного, а то я уже. Вернее ещё чуть - чуть и... в любом случаи спасибо, - она поблагодарила и вышла из комнаты.
Мы озадаченно переглянулись и рассмеялись от абсурдности ситуации.
Я сел на кровать и на мгновенье задумался.
- Так что ты хотел узнать? - спросила меня Виктория и поставила сумку с лекарствами на мою кровать.
- Для начала, почему ты идешь именно в Оскас? Они не очень - то любят чужаков, насколько я знаю.
Виктория достала банку с мазью и стала втирать её в моё отбитое плечо.
- У меня есть рекомендательное письмо от принца Ватлера.
Я присвистнул. Рекомендация от принца откроет перед Викторией границу как по волшебству.
- Сложно сказать, как воспримут мое возвращение домой. Я была здесь в качестве заложника, который гарантировал ненападение Лесханы на Плоуд, и Плоуда на Лесхану. Не хочу подвергать свою семью гонениям.
Виктория убрала мазь, и попросила вытянуть руку с порезом. Еще раз, осмотрев рану, она положила ладонь на порез и стала лечить.
Закончив она покачнулась, но я придержал её под локоть.
- Давай поедим. А то наш ужин уже давно остыл, - предложил я Виктории.
Я сменил рубаху и присоединился к Виктории за столом. Желудок был пуст, и я набросился на еду.
- Не торопись ты так, никто не украдёт твою порцию, - отчитала меня Виктория.
- Угу, - ответил я с набитым ртом.
- Расскажи мне, почему тебя ищут, и причём здесь «Тиская резня»? - обратилась ко мне Виктория.
- Не очень приятная история для рассказа за столом, но ладно. Мою сотню отправили поймать бунтовщиков. Когда мы прибыли на место, то обнаружили обоз крестьян, который уходил из земель Графа Ниллана. Ни у меня, ни у моих людей не было желания поднимать мечи на простых крестьян. Но кроме нас была еще одна сотня, под командование Марка Нормана. А вот он не сомневался.
Я отпил из кружки, и продолжил.
- Весь обоз был вырезан. Дети, Женщины, старики, все, - рука непроизвольно сжала кружку крепче. - Чудом я смог отвести своих людей. Они были готовы, кинутся на людей Марка хоть с голыми руками.
- Извини, что подняла эту тему, - извинилась Виктория.
- После возвращения, меня обвинили в неподчинении приказа, намеревались судить, а затем и казнить. Во время суда, я смог сбежать. Хотел достать Графа, но смог лишь достать его подчинённых - других сотников. Пару дней я скрывался. Но затем меня нашли, и я был вынужден спрыгнуть в реку с обрыва, чтобы спастись от погони. Дальнейшее ты знаешь. Я оказался в реке, и чуть не утонул.
- А обвинение в Тиской резне?
- Всё произошло рядом с деревней Тисы. Поэтому и Тиская резня. И видимо кто - то подсказал Графу, что обвинить меня, беглого сотника, в расправе над крестьянами, не плохая идея, - высказал я своё предположение.
- Спасибо что рассказал, - поблагодарила Виктория.
После еды меня начало сильно клонить в сон.
- Я лягу отдыхать. А то усну сейчас прямо за столом. Давай продолжим все разговоры завтра. Но не забывай, завтра мы сменим место обитания.
Как только я лёг, морфей сморил меня.
http://tl.rulate.ru/book/39377/962388
Сказали спасибо 0 читателей