Готовый перевод Право на жизнь / Право на жизнь: Глава 6 - 3 часть

***

- Чертёнок, подъем, - Эрлинг тряс меня за плечо.

- Ещё пять минут, - ответила я на автомате.

- Подъем, - Эрлинг схватил меня за нос и стал водить из стороны в сторону.

- Отпусти, отпусти, я проснулась, - взмолилась я.

Эрлинг отпустил мой нос, и сел на свою кровать.

- Ну и злыдень же ты, - пожаловалась я, потирая нос.

- Не поверишь, но я бужу тебя уже дважды. Я успел уж съесть свой завтрак, но ты так и не спустилась, - упрекнул меня Эрлинг.

- Правда? - удивилась я.

- Ага. Я пошел, позавтракаешь без меня, - сказал Эрлинг, вставая с кровати.

- Хорошо…удачи в поисках, - пожелала я в след.

- Спасибо.

И он вышел из комнаты.

Я оделась, ополоснула лицо, и спустилась вниз.

- Доброе утро, миледи, - поприветствовал меня Гарстон.

- Доброе. Вам не говорили что Вы похожи на помятого жизнью ловеласа?

Послышался смех Эльзы из кладовки.

- И как он только Вас терпит, - картинно скривился Гарстон.

- Ха. И кто из нас ещё кого терпит? Я к нему со всей душою, а он меня обзывает, - пожаловалась я трактирщику.

- Могу я поинтересоваться как? - спросил Гарстон серьезным тоном.

- Он обзывает меня "Чертёнком".

Повисла секундная пауза, и послышался раскатистый смех Гарстона и уже более тонкий смех Эльзы.

- Ох, Господи, Виктория. Я уж испугался, - сказал Гарстон, и вытер слезы в уголках глаз, - Это милое прозвище тебе более чем подходит.

- Скажите тоже, - фыркнула я.

- Да ладно тебе. Свою первую жену, я и вовсе ведьмой называл, - пробасил Гарстон, и задорно рассмеялся.

- Я на ее месте отходила бы Вас метлой, и выгнала вон!

- Примерно так она и сделала, - сказал Гарстон с улыбкой на лице.

Из кухни вышла Эльза, и вынесла завтрак.

- Спасибо, Эльза, - поблагодарила я.

Эльза с интересом посмотрела на меня, после чего прыснула в кулак, и убежала на кухню.

- Язык мой, враг мой, - сказала я обреченно, и принялась за завтрак.

После завтрака я засела за счета таверны. Работа была нудной и тяжелой. Время тянулось медленно и заунывно. И когда от цифр я стала медленно сходить с ума, меня окликнул Гарстон.

- Слушай, Виктория, мне необходимо выбраться за покупками, не хочешь со мной?

- Хм. Давай. А то я уже не могу смотреть на эти цифры.

Я поднялась в комнату, одела головной убор, накинула плащ и взяла кошель с деньгами. Гарстон ждал меня внизу.

Мы вышли через черный ход, и направились в город, на рынок.

- Хотел спросить, Эрл не будет против, что ты вышла в город?

- Не думаю. Тем более я замаскирована.

- Не скажу что отличная маскировка, но в общем не плохо.

- И какие планы?

- Продукты. Зайдем на рынок. Затем по просьбе Эрлинга, я покажу тебе сапожную лавку. И лавку с одеждой.

- Вот ведь лис, - пожаловалась я на трактирщика.

- Ха - ха - ха.

- Ты про меня, или про него?

- Про Вас обоих!

Спустя полчаса, мы вышли к городскому рынку. Рынок был достаточно обширен, и занимал большую часть городской площади. Лавки стояли рядами. Тут и там были лотки торговцев с готовой едой.

- Если хочешь, можешь взять что - то с лотков. Советую взять шашлык вон у того продавца, - Гарстон указал на немолодого мужчину с разноской на поясе.

Шашлык оказался на удивление вкусным, и стоил не дорого. Плюс второй я получила в подарок бесплатно.

Гарстон и я прошлись по продуктовым лавкам. То тут, то там продавцы окликали Гарстона, и интересовались кто с ним.

- Эй, Гарстон, а не слишком ли молода для тебя спутница, - спросил торговец овощами.

- Ха - ха. Завидуй молча, Жак.

- О тебе беспокоюсь, придется опять тебе в подвале отсиживаться, - сказал Жак и рассмеялся.

- Эй, не роняй мой авторитет перед клиенткой, - обиделся Гарстон.

- Клиент? - удивился торговец овощами.

- Да. Я Виктория, странствующий торговец. Мы с моим партнёром остановились у Гарстона в таверне, - представилась я.

- Ох, прошу прощения, если Вас обидел. Просто переживаю за этого ловеласа. Сколько раз на свою голову проблем наживал, и всё неймётся.

- Я с клиентками ни-ни, - ответил Гарстон, и ударил себя кулаком в грудь.

- Ага, слышал я это уже, - сказал Жак со вздохом.

- Ну всё, заканчивай, - попросил Гарстон, - У этой леди серьезный спутник, поэтому мне здесь не светит.

- Неужто и вправду взялся за ум, - поддел Гарстона зеленщик, но развивать тему дальше не стал.

Дальше шел скучный разговор про картошку, зелень, овощи и цены на них.

- Слушай, Гарстон, до меня тут слух дошел, что казнили первого осужденного по делу резни в Тисе.

- Да?

- Что за резня в Тисе? - поинтересовалась я.

- А ты не в курсе? - удивился Жак.

- В общем, с месяц назад произошел инцидент. Войска землевладельца, графа Ниллана, атаковали обоз с беженцами. Говорят, вырезали всех, и женщин и детей. Виновников поймали, но не казнили. Сейчас же казнили одного из десятников - Вильгельма Стоуна, - рассказал Гарстон.

- Ужасно, - прокомментировала я.

- Правда, интересно, почему сотника не казнили? Может его на потом оставили ? - поинтересовался Гарстон.

- Ха! Мне тут птичка нашептала, что сбежал сотник, - сказал Жак с видом победителя.

- Да ладно?! - удивился Гарстон.

- Вот - вот. Видимо поэтому и замалчивают информацию.

Я вздрогнула. Но к счастью этого никто не заметил. Время, место и нахождение Эрла в войсках графа Ниллана. Всё говорило о том, что это был Эрлинг. Назвать это совпадением никак нельзя.

К Гарстону подошел ещё один из торговцев и завлек в деловой разговор.

- Гарстон, я наверно вернусь в таверну, - обратилась я к трактирщику.

- А, что? - переспросил Гарстон.

- Я вернусь в таверну.

- А! Хорошо. Извини, но у меня появились дела. Поэтому не смогу проводить.

- Ничего страшного, здесь не так уж и далеко.

Я развернулась и пошла в таверну. В голове роился ворох мыслей. Правда ли это он? Если да, то, что делать? Бежать? Прятаться?

Из - за размышлений, я не заметила, как остановилась посреди улицы.

- Эй, не стой как истукан! - крикнул на меня мужчина, и толкнул плечом.

Из - за толчка я запнулась, и бухнулась на землю.

- Ха - ха, раззява, - сказал мужчина, и зашагал дальше.

Я обернулась ему в след, и хотела крикнуть пару оскорблений, но увидела одного из бандитов, который напал на нас в первый день как мы пришли в город.

- Хам, - крикнула я ему в спину, но получила в ответ лишь издевательский смешок.

Аккуратно встав, я поправила одежду и пошла по улице, как будто ничего и не было. Через сотню метров, будет переулок, через который мы с Эрлом запутывали следы. Подойдя к нему, я шагнула в него, и побежала. Переулок сменился улицей, затем другой, и вновь переулком. Я оглянулась - никто меня не преследовал. И вновь я побежала. Люди с неодобрением смотрели на меня, и бросали бранные слова мне в след. Таким образом, дорога в 20 минут, заняла у меня почти час.

Я подошла к таверне потной и уставшей. Оглядевшись, что за мной нет слежки, я зашла в таверну и с облегчением вздохнула.

- Виктория, подожди, - меня окликнула Эльза, - извини, но…

Я уставилась на Эльзу, а затем посмотрела туда, куда она указала.

- Ох, ты ж,…- невольно вырвалось у меня.

За столом сидел Эрлинг, с кувшином и глиняной кружкой в руках. Взгляд был мутным и расфокусированным.

- Где я так провинилась в прошлой жизни, - не выдержала я, - Элиза, что случилось?

- Пришел с час назад. Пустым голосом заказал полный кувшин гномьего самогона, и сел пить. И пьет до сих пор.

Я помассировала лоб от досады. Час от часу не легче.

Я подошла к столу и села напротив Эрлинга. Он скользнул по мне мутным взглядом и нахмурил брови.

- Что случилось? - спросила я прямо.

- Он мёртв. Вот ведь…

- Кто он?

- Вильгельм, - произнёс Эрлинг, заплетающимся языком, и опрокинул в себя ещё одну кружку самогона.

Холодок пробежал по моей спине.

- Аргх! - не выдержала я, - Пошли в комнату.

- Нет.

- Я куплю ещё один кувшин. И выпьешь его в комнате, хорошо?

- Не врешь?

- Не вру. Вставай, пошли.

Эрл попытался встать, но чуть не опрокинул стул.

- Подожди, я помогу, - подскочила я к Эрлу.

Я подхватила Эрлинга под плечо и помогла встать из – за стала.

- Ты такая хорошая…

- Да, да. Давай позже с комплиментами, - сказала я, лавируя между столами, игнорируя при этом заинтересованные взгляды редких посетителей.

- Эльза, пожалуйста, подними к нам в комнату, кувшин с самогоном, еду и слабого вина для меня.

- Ладно.

- Спасибо.

- Разреши, я помогу, - услышала я голос сзади.

Я обернулась, и увидела охранника таверны – Лео. Лео потерял правую кисть на войне, и таверна была единственным местом, куда он смог устроится на работу. Гарстон взял его в качестве вышибалы. Высокий и широкий в плечах, он одним своим видом усмирял многие горячие головы. И как сказал Гарстон – он грозный противник даже с одной рукой.

- Ох, спасибо, Лео.

Лео подхватил Эрла под плечо, и помог отвести его в комнату. Там мы усади его за стол.

- Спасибо, Лео, - поблагодарила я его и протянула пару медяков.

- Не нужно, - стушевался он.

- Возьми, - настаивала я.

- Хорошо, - Лео взял монеты. – Будет буянить, зови меня.

- Хорошо, я учту это.

Лео вышел, следом за ним зашла Эльза и принесла заказ.

- Спасибо, Эльза. Вот 20 монет, - поблагодарила я её.

- Это многовато.

- Тогда принеси ещё тазик с водой и полотенце, пожалуйста. Остальное тебе. В качестве компенсации.

- Странная ты. Другая бы наваляла бы ему, и дело с концом. А ты еще и выпивки купила. Не понимаю я тебя, - сказала Эльза с искренним непониманием в голосе.

- Порой я и сама себя не понимаю, - сказала я в полголоса.

Эльза удивленно уставилась на меня.

- Это первый раз, когда я вижу его пьяным в стельку. Наверно на это есть причина.

- Знаем мы эти причины. Наверно его девка отшила, или в карты проиграл, - сказала Эльза, поворачиваясь к двери, - Я бы на твоем месте не обольщалась.

Эльза открыла дверь и вышла в коридор. Послышались звуки удаляющихся шагов.

- И чем мы ей не угодили? – задала я риторический вопрос.

- Эй, ты об-беща-а-ла мне выпивки, ик, ты жэ помнишь?

- Да, да, - я налила самогона в кружку и подала Эрлингу, - Вот, держи.

Эрлинг опрокинул кружку в себя, и занюхал рукавом. Я подала ему хлеба в качестве закуски.

- Не хочу! – отказался он.

- Бери, иначе не буду с тобой пить, - заявила я ультимативно.

- Вот же ж.

Эрлинг нехотя зажевал хлеба. Я же, налила вина в кружку.

- Ну что, твое здоровье, - и я отпила вина.

Вино было в меру сладким, и не крепким. Самое то, утолить жажду после пробежки.

- Рассказывай, - попросила я его, и принялась за еду.

- Ик. Извини, что я такая тряпка, - промямлим Эрл, и печально улыбнулся.

- Ну....Пожалуй, тряпкой я бы тебя не назвала, - сказала я с набитым ртом.

Послышался стук, и в комнату вошла Эльза с тазиком воды.

- Если ему станет плохо, убирать будешь ты, - предупредила меня Эльза.

- Не переживай, я прослежу за этим.

- Ага, так я тебе и поверила, - Эльза вышла в коридор, и занесла в комнату ведро, - Объяснять для чего оно не буду.

Эльза вышла из комнаты, и хлопнула дверью.

- Ооо. Выпьем за Эльзу. За её несно-о-сный характер, - сказал Эрл, и рассмеялся.

- Не думала, что в тебе от выпивки просыпается шут гороховый, - процедила я мрачно.

- Я шут при рогатой королеве, - и вновь он рассмеялся.

- Очень смешно. Прям обхохочешься.

- Ты скучная. Но всё равно я рад, что ты есть.

Я подавилась вином от неожиданности.

- Без тебя я бы раз пять уже подох бы, - Эрл налил самогона в кружку, - Поэтому выпьем за тебя.

- Уговорил, выпьем за меня, - и мы осушили кружки, - А теперь попробуй картошки.

Я протянула Эрлу ложку картошки, и он её проглотил.

- Надо было хотя бы две ложки попросить, - пожаловалась я сама себе.

- Ум. Вкусно. Ты отличная хозяюшка, - проговорил Эрл с блаженной улыбкой на лице.

- Ты ей богу сегодня огребешь, - не выдержала я.

- Чем я тебя обидел? – сказал он с удивлением в голосе.

- Своими пьяными выходками.

- А я не пьян. Я трезв как стеклышко.

- Да, да, да. Ты лучше скажи кто такой Вильгельм?

- Друг.

Эрл налил самогона в кружку, и выпил.

- Может, расскажешь что случилось? - попросила я.

- Эт я виноват. Бедный Вильгельм. Если бы не я, то он...- Эрл замолчал, и уставился на дно кружки, - Я приношу одни несчастья. Поэтому не дружи со мной...Я не переживу ещё и твою смерть по моей вине...

Ещё одна кружка самогона перешла в Эрла, и его голова безвольно опустилась на стол.

Я налила вина в кружку, и покрутила её в руках. Осушив кружку, я почти не почувствовала вкуса. Чему верить? Официальной информации или человеку, которого я знаю около месяца.

- Чёрт с тобой, будь что будет. Мне тоже уже нечего терять.

Я встала со стула, и подошла к своей сумке. Спустя 10 минут, я приготовила лекарство от алкогольного отравления.

- Эй, подъем, - трясла я Эрла за плечо.

- Чего тебе?

- На, выпей ещё стакан.

Эрл осушил стакан, и поморщился.

- Ужасный алкоголь. Прям как конская моча.

- Пошли, я положу тебя спать.

- Нет, я буду пить.

- Хорошо, хорошо. Только давай ты будешь пить сидя на кровати со мной вместе. Я так устала, что хочу посидеть на мягкой кровати.

- Согласен, - сказал Эрл, и смешно кивнул головой.

Я с горем пополам перенесла и усадила Эрла на его кровать.

- Вот, как и обещала, твой самогон, - я подала Эрлу кружку с самогоном.

- Благодарю, ты настоящий друг, а не поросячий хвостик, - и вновь Эрл засмеялся над своей шуткой, - А ты почему не пьешь?

- Как это не пью, - я взяла стакан, и чокнулась с Эрлом, - До дна!

Мы осушили бокалы. Эрл медленно поплыл. Глаза сузились до едва различимых щелей, тело закачалось подобно маятнику. Я взяла кружку в руку, и толкнула его. Он упал на кровать. Спустя минуту Эрл засопел на своем месте. Я сняла с него сапоги, и закинула ноги на кровать.

- Изверг, из - за тебя и я наклюкалась, - пожаловалась я ему. Эрл ответил лишь мерным посапыванием.

Я сняла с себя лишнюю одежду, и смыла пот сырым полотенцем. Напоследок я ещё раз ополоснула лицо водой, чтоб протрезветь. Закрыв дверь на щеколду, я легла на кровать и уставилась в потолок погрузившись в свои мысли.

http://tl.rulate.ru/book/39377/890490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь