Готовый перевод Право на жизнь / Право на жизнь: Глава 3 - 5 часть

От удара стрелы у меня выбило воздух из легких и встряхнуло все внутренности. Ноги подкосились, я упал. На секунду, я почувствовал как помутилось сознание, но тупая боль в животе вернула меня к действительности. Я прислушался – шаги были слышны в стороне, но ко мне никто не приближался.

Я посмотрел на живот. Стрела пробила лопату, черен, и вошла в живот под углом. Если бы не дурацкая причуда с засовыванием лопаты за пояс, я был бы трупом.

Судя по всему рана не смертельная. Я собрал силы, и вытащил стрелу. От боли, я прокусил губу и чуть не потерял сознание. Уф. Теперь нужно заняться раной. Ножом я отрезал рукав, и перемотал рану. Аккуратно встал и огляделся. Хельга окружила остальных, и победно вышла в свет небольшого костерка.

Я активировал способность, и шатаясь двинулся к солдатам Хельги.

- Вот мы и встретились Генри! - произнесла Хельга со злостью в голосе.

Генри с Филом схватились за мечи, но было поздно. В их сторону смотрело по луку. Рядом с каждым лучником, стоял человек с мячом. Один из солдат, прикрывал Хельгу.

- Не надейтесь на чудо. Ваш товарищ сейчас лежит со стрелой в животе. Ха – ха, - Хельга сузила глаза, - У меня к тебе предложение Генри. Я оставлю Вас с Анной в живых, если ты прикончишь остальных своих товарищей. Как тебе моё предложение?

До Хельги оставалось 10 метров.

- Я же прекрасно понимаю, что пощады можно не ждать. Зачем мне на это соглашаться? - прокомментировал её предложение Генри.

- Хорошо, объясню проще. У тебя просто нет выбора, - сказа Хельга, и выждав театральную паузу в 5 секунд скомандовала, - Гэйл, прострели Филу ногу.

Стрела вонзилась Филу в бедро. Он упал, и закричал. Генри хотел было кинуться на Хельгу, но остановился. От боли, я потерял концентрацию, и на мгновенье Генри заметил, что я подхожу к ним.

- Ха – ха – ха. Что же это ты остановился. Решил взяться за ум? - поддела его Хельга.

Но к этому моменту, я уже стоял подле лучника. Взмах ножом – тетива на луке одного из солдат порвалась. Он удивленно таращился на неё. Удар – нож вошел в незащищённое горло солдата с мечом. Лучник услышал булькающие звуки рядом с собой, и повернул голову в сторону.

- Аааа! Саймон, что случилось? – спросил он, и увидел поток крови льющийся из горла Саймона. Затем, он почувствовал острую боль в груди, и его сознание померкло.

В этой ситуации, Хельга сделала единственное верное решение – не тратя времени даром, она развернулась, и побежала прочь.

Солдат рядом с ней растерялся, и стал в непонятках крутить головой. Благодаря его растерянности, я успел приблизиться, и нанести удар. Удар и он выбыл из игры. Боль скрутила живот, и я рухнул на колени. Мгновеньем позже, над головой, просвистела стрела.

- Чёрт,- выругался лучник,и потянулся за новой стрелой.

Генри рубился с мечником,и просто физически не мог ничего сделать с лучником. Фил с трудом встал на обе ноги, и шипя от боли двинулся к лучнику.

- Слишком медленно, парень, а теперь..., - в этот момент перед ним из ниоткуда появилась Анна, - Какого черта?

В следующее мгновение он получил удар в кисть, державшую лук, и стрела улетела в сторону.

- Ааа? - опешил он.

В следующее мгновение, он получил град ударов, которые даже не видел. Удар в нос, в челюсть, в живот, в ухо, в колено, снова в нос, во второе ухо, во второе колено и наконец в пах. Все эти удары были нанесены в течении 2 секунд. Всё что видели окружающие, это размытые очертания рук, и непрекращающиеся звуки ударов по телу, сливающиеся в один шлепок. Лучник упал, подобно мешку с картошкой.

Генри споткнулся, и упал на задницу. В этот же момент, мечник занёс меч для решающего удара.

- Анна, нет!- крикнул Генри.

В тот же миг, Анна появилась позади мечника, и начала наносить удары. Все её движения слились в единый размытый образ. Брызнула кровь. Тело мечника изогнулось дугой, и рухнуло наземь, подобно безвольной кукле.

Анна стояла отпустив руки и улыбалась. Из уголка её рта стекала тонкая струйка крови. В следующее мгновение она начала заваливаться на бок. Генри успел подхватить её в последний момент.

- Анна,держись, пожалуйста, - крикнул Генри, и обнял Анну.

Руки и ноги Анны задергались, глаза закатились.

- Виктория, пожалуйста, спаси Анну, - умолял Генри.

Виктория очнулась как от сна, и подбежала к Анне.

- Быстро клади её а бок. Ногу согни в коленке. Руку за голову. Держи. Крепче держи. А сейчас в двух словах, что у неё за способность?

- Скорость. Очень высокая скорость. Но после этого тело в ужасном состоянии. Мышцы рвутся, органы на пределе.

- Спасибо, я поняла.

Виктория посмотрела в мою сторону.

- Я не умру, не переживай. В ближайший час уж точно. Поэтому мы надеемся на тебя, - ответил на немой вопрос Чертенка.

Виктория кивнула, и кинулась к своей сумке. Я же аккуратно лёг на спину, и стал наблюдать.

- Фил, извини. Вот бинт, замотай рану потуже. Я займусь тобой позже.

- Я понял, спасибо. И не переживай, мне очень больно, но я потерплю.

Виктория села возле Анны, и задумалась.

- Генри, та дрянь что Вы мазали на стрелы. Думаешь она есть у лучников?

- Точно не знаю, но наверно.

Виктория встала и подошла к ближайшему лучнику. Обыскав его и его вещи, она выругалась. Тоже произошло и на втором лучнике. На третьем, она радостно взвизгнула, и вернулась обратно. В руках у неё была стеклянная банка. Открыв её, она сначала её понюхала, затем попробовала содержимое на вкус, и тут же сплюнула.

- Да, это оно, - прокомментировала она свою находку.

В руках Виктории появлялись и исчезали склянки и мензурки. Она мешала, выливала и вновь мешала ингредиенты с нечеловеческой скоростью.

- Готово, - она набрала лекарство в шприц, и скомандовала, - А теперь держи её, я поставлю укол ей в ягодицу.

После злобного взгляда Генри, мы с Филом тактично отвели глаза, и стали ждать.

- Всё, теперь осталось ждать, - сказала Виктория.

Постепенно тело Анны стало успокаиваться. Дыхание выравнялось, спазмы прошли. Сейчас она просто спала.

- А вот теперь, можно её и полечить.

Виктория водила над Анной руками, и что - то бормотала.Время от времени, появлялся легкий зеленоватый свет. Напряженное лицо Виктории, с каждой минутой расслаблялось всё сильнее и сильнее.

- Генри, на данный момент ей ничего не угрожает, - сказав это Виктория улыбнулась и потрепала Анну по голове.

- Я рад, что с ней всё в порядке. Спасибо, Виктория, - после этого он бережно и аккуратно прижал её к себе, словно ребенок, обнимающий любимую мягкую игрушку.

- Эй, Виктория, я конечно не спец, но Эрл выглядит как то не очень, - обратился Фил к Виктории.

- Я в порядке. Правда всё плывёт перед глазами. Видимо это от потери крови.

Виктория подошла ко мне, и срезала повязку. Ей глаза сузились, и рот вытянулся в полоску.

- Эрл, ты придурок, - сказала Виктория с холодом в голосе, - У тебя кишки видно. Не строй из себя героя, когда в этом нет надобности.

Виктория набрала лекарства в шприц и отправила меня в страну снов...

***

Роберт Шварц стоял в лагере и наблюдал за ходом атаки.

- Сэр, мы обстреливаем стены как Вы и командовали. Но количество солдат на стенах резко сократилось.

- Отлично, Уильям. Продолжайте обстрел. Как только стены опустеют, мы войдём в форт.

Шварц смотрел на стены форта и ждал. Он располагал всего сотней солдат, и не мог позволить себе необдуманных действий. Но настоящая причина была даже не в этом - просто он ценил жизнь каждого солдата, как свою собственную. Именно поэтому, он не атаковал в лоб, не смотря на численное превосходство.

- Сэр, патрули вокруг форта, никого не обнаружили.

- Хорошо, продолжайте наблюдение.

Шло время. Приходили и уходили люди, отдавались приказы.

- Сэр, мы обнаружили людей с белым флагом. Там есть как мужчины, так и женщины. Ваши приказы?

- Возьмите ещё людей, и приведите их в лагерь. Я лично с ними поговорю.

- Да сэр.

Солдат убежал исполнять приказ.

Спустя 30 минут их привели. Люди выглядели не лучшим образом - уставшие, грязные и раненые. Они больше походили на беженцев, чем на солдат.

Я Роберт Шварц. Командую операцией по захвату и очистке форта. Кто будет говорить от Вашей группы?

Вышла одна из женщин, и представилась Греттой.

- Кто Вы, и откуда? - спросил Роберт Шварц.

- Мы заключенные этого Форта.

Грета поведала свою часть истории, один из мужчин дополнил её их побегом из заключения.

- И среди Вас нет ни одного из бандитов? - уточнил Шварц.

- Нет, нету. Это смогут подтвердить другие заключенные из форта.

- Хорошо, я верю Вам. Вам окажут необходимую помощь, и предоставят кров. А сейчас я передам Вас своим подчиненным.

Прибежал один из солдат.

- Сэр, мы заметили вражеские силы. Они атаковали один из патрулей. Двое погибших и один тяжело раненый. Среди них двое женщин.

Среди толпы послышались шептания -"Хельга" и "Хлоя".

- Кто такие Хельга и Хлоя? - спросил Шварц.

- Это главари банды, - послышалось из толпы.

- Благодарю. А теперь отдыхайте.

Шварц отдал команды, и бывших заключенных увели.

- Начать преследование. При сопротивлении разрешаю вести огонь на поражении.

- Да сэр. Что делать с лазом из которого они вышли?

- Забаррикадируйте его, и заполните дымом. Пусть попляшут те кто решит воспользоваться им после них.

- Да, сэр, - и солдат отчалил.

Спустя 10 минут прибежал другой солдат.

- Сэр, стены опустелы. Ваш приказ?

- Начинаем штурм. В подвале донжона возможно есть пленные. Как закончите с основным штурмом, освободите их. Где - то в форте имеется тайный ход наружу, найдите его. Возможно в нём есть солдаты, будьте осторожны.

- Да, сэр.

Шварц поднял глаза к небу, и посмотрел на плывущие в небе облака. Сейчас он мог только ждать результатов и молиться за жизни своих солдат.

http://tl.rulate.ru/book/39377/853468

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь