Готовый перевод Право на жизнь / Право на жизнь: Глава 3 - 3 часть

- Бежим, - крикнули мы хором.

Генри лихо бежал, разбрасывая камни из под ног. Пару раз, мы чуть не упали, но всё равно продолжали бег.

- Эй, расступись. Идёт помощь, - крикнул Генри.

- В сторону, в сторону, - вторил ему Фил.

Выкинув на пол второй меч, Генри не мешкая, вступил в бой. Взмах меча, и гоблин лишился руки по плечо. Взмах, и голова гоблина, повисла на зелёной коже, разбрызгивая зловонную кровь.

- Назад Фил, пусти меня, - крикнул я Филу.

Взмах и гоблин упал, корчась от боли, лишившись кисти. Взмах, удар – на шее гоблина зияет дыра.

- Фил, наведи порядок и обеспечь прикрытие тыла. Виктория, окажи помощь раненым, - скомандовал я.

- Понял, Эрл. И Вы как нельзя вовремя, - сказал Фил, - Эй, Вы двоё с мечами, за мной. Остальные ждите приказов от Эрла или Генри.

Впереди было около 2 десятков Гоблинов. На наше счастье, мы оказались в узком месте, и нас двоих, хватало для остановки этих двух десятков.

Сзади послышался шум, и звуки битвы.

- Что происходит? - спросил Генри.

- Брат, сзади тоже гоблины. Но их меньше чем здесь, - ответила Анна.

- Эй, Фил держитесь, там, - крикнул я.

В рядах гоблинов, послышалось радостное улюлюканье. Видимо они решили, что наша песенка спета.

Взмах мечом, и гоблин открылся. Удар ногой в грудь, и гоблин сбивает 2 товарищей. Шаг вперёд, меч пронзает грудь упавшего гоблина. Возврат в исходную точку.

Спустя 10 минут, гоблину отступили, понеся потери в размере 12 гоблинов.

Сзади так же затихли звуки битвы.

- Чёрт, как я вымотался, - пожаловался Генри.

- Ага. И не говори. День прям с утра не задался, - сострил я в ответ.

- Брат! – послышался голос сзади, и на Генри налетела Анна, - Я так рада что ты в порядке. Я так переживала!

- Стой, я весь в крови! - попытался Генри остановить Анну.

Но его слова не были услышаны. Анна просто напросто висела на Генри.

Я невольно улыбнулся глядя на это.

- У нас двое убитых, и пятеро раненых, - вернула меня Виктория с небес на землю.

Подошёл Фил. Он слегка подволакивал ногу, и придерживал рану на плече.

- Один убитый, и двое раненых, включая меня, - отчитался он.

- Анна, отпусти меня уже наконец, - не выдержал Генри.

- Нет. Не отпущу и не мечтай!

- Двое, смените нас с Генри, двое назад. И всем следить за обстановкой, - скомандовал я.

Вышли 4 человека. Двое ушли назад, двое встали около нас.

- Фил, пошли я осмотрю тебя, - сказала Виктория, - Эрл, и ты тоже.

- Я вроде в порядке.

- Я сказала и ты тоже.

Мне оставалось лишь повиноваться, и двинуться за ней следом.

- Что со вторым раненым? - спросила Виктория.

- Мне бровь рассекло, - сказал человек державший ладонь на брови, - Лучше подлатайте Фила, ведь если бы не он, то мне бы хана.

- Хорошо, тогда сядь к остальным. Я займусь тобой позже.

Виктория усадила Фила на землю, и разодрала рукав его рубахи.

- Жить будешь, - обнадежила она его.

Виктория посмотрела на меня с немым вопросом.

- Лучше да. Он нам нужен в добром здравии, - ответил я.

- Тогда прикрой меня от остальных, - попросила Виктория.

Я сел на корточки, и закрыл Фила спиной от остальных.

- Чтобы ты не увидел - молчи. Особенно остальным, - предупредил я Фила.

Виктория поднесла руку к ране, и начала водить над ней. Появилось легкое зелёное свечение.

- Вау, - прошептал Фил.

Мышцы срастались, рана медленно затягивалась.

- Эрл, вот бинт, перевяжи.

- Хорошо, - сказав это, я начал бинтовать.

- Что с бедром? – спросила Виктория.

- Получил удар копьём. Вот сюда.

Виктор поднесла руку, и вновь появился зеленый свет.

- Как нога себя ощущает?

- Если честно, отлично? - ответил Фил с радостью в голосе.

Постарайся в ближайшие 30 минут двигаться аккуратно. Рана на руке может открыться. А нога к счастью получила в основном тупой удар, поэтому идти можешь смело. А теперь свободен.

Фил поблагодарил, и ушел к Генри.

- Теперь твоя очередь, - обратилась Виктория ко мне.

- Я в порядке…

- Пожалуйста, сядь и позволь мне осмотреть тебя.

Я уселся на пол, позволил Виктории колдовать надо мной. На самом деле, я получил пару синяков, и мелких порезов.

- Я понимаю, что твои раны не серьезны. Но сейчас Вы втроем основная ударная сила. И не перенапрягай себя. У тебя осталось очень мало маны. Скоро ты не сможешь пользоваться своей способностью.

- Я знаю. Но мы должны выбраться отсюда.

- Надеюсь ты помнишь про своё обещание, довести меня до города?

- Поэтому я и сказал что мы должны выбраться. А не только я.

- Ладно, иди уже. Мне надо осмотреть остальных, - отпустила меня Виктория.

Спустя 20 минут, мы были готовы выдвинуться в путь. Я собрал всех в круг, и начал говорить:

- Думаю всем и так понятно, почему мы спустились вниз, не смотря на ядовитый воздух здесь. Бойня на поверхности, не оставляет нам шанса на спасение. Я как и Вы, не готов становится живым щитом. Но случилось то, что мы не могли предсказать. Хельга спустила в подземелье гоблинов. И поэтому, находится здесь, и ждать помощи стало опасно.

Послышался недовольный ропот.

- Поэтому, нам придется изменить планы. Мы пройдет по шахте, и выйдем на поверхность. Обороняясь в группе, я уверен, что гоблины не застанут нас больше врасплох. Мы с Генри и Филом, выведем Вас на поверхность. Но дальше, наши пути разойдутся. После выхода на поверхность, мы покинем Вас.

Не сказать что люди были в восторге. Но все понимали, что шанс выжить, это идти в группе, и обороняться.

Выстроившись в колону, мы двинулись в путь. Сейчас я шел впереди колонны вместе с Генри. Соблюдая осторожность, мы пробирались всё дальше и дальше.

- Как дойдём до 4 штольни, не забудь забрать наши вещи, - напомнил я Генри.

- Угу. Не переживай. Уж это я точно не забуду. Где планируешь вывести людей? - поинтересовался Генри.

- Хотелось бы в 4 штольне, но не уверен, в каком состоянии проход.

Послышался топот ног, и улюлюканье.

- Всем занять оборону! Передайте Филу, враг впереди, пусть держит оборону сзади! - отдал я команду.

На нас с Генри бежала группа гоблинов, с дубинами и копьями в руках.

- Чертова Хельга! – сказал Генри, отступая назад, - Напоследок, но напакостила.

- И это ещё мягко сказано.

Мы встретили гоблинов, ощетинившимися мечами. Как всегда, нам на пользу играли узкие проходы шахты. Гоблины не могли нас окружить, и были вынуждены прорубаться.

Отведя дубину гоблина в сторону, я нанёс удар мечом – гоблин упал. Сделав оборот, я ушел от удара копьём, и на развороте снёс гоблину голову. Ударом ноги в груди, я снёс следующего гоблина с ног, от чего внёс сумятицу в их ряды. Генри воспользовался шансом, и вклинился в образовавшуюся брешь. Сразу трое гоблинов пало.

- Генри, осторожно, там лучники, - крикнул я, и стал прорубаться к ним.

Генри присел, и сделал перекат в сторону, благодаря чему чудом избежал стрел. Оттолкнувшись от пола, он вновь встал на ноги, и ринулся в битву. Я же, прорвавшись сквозь гоблинов, стал невидимым, и плашмя упал на пол. Пара стрел пролетела над головой, попав в спины гоблинов за мной. Вскочив на ноги, я расправился с лучниками. Последних 2 гоблинов, прикончил Генри и один человек из группы.

- Черт, я уже на пределе, - пожаловался я Генри.

- Не ты один, - сказал Генри, вытирая пот со лба.

- Пошли проверим Фила, - предложил я.

Команда Фила, справилась с Гоблинами не хуже нас. Но не обошлось без раненых. К счастью тяжелых ран не было. Виктория во всю суетилась над ними.

Мы с Филом, тяжело плюхнулись на пол.

- Чёрт, воды бы, - жалобно попросил я.

- Поддерживаю, - присоединился ко мне Генри.

- Вот, возьмите, пожалуйста, - сказала одна из кухарок, и подала мех с водой.

- Благодарю, Вы наша спасительница, - произнёс я улыбнувшись в ответ.

Отпив воды, я передал мех Филу.

- Спасибо, - поблагодарил Фил, - Без воды и нам и правда, пришлось бы туго.

В толпе стояла Анна, и смотрела на нас с Филом. Заметив мой взгляд, она улыбнулась, и жестами показала мы что молодцы. Я лишь кивнул в ответ.

Подошла Виктория.

- Раненых я подлатала, если готовы, можем идти. Вы в порядке?

- Да, но устали зверски, - ответил я.

Виктория наклонилась ко мне, и бегло провела осмотр.

- Послушай, - начала Виктория.

- Я знаю, извини, - перебил я её, - Фил, по коням.

- Угу.

Виктория подала мне руку. Как бы мне не этого хотелось, но она оказалась права. Я устал.

Путь до 4 штольни, прошёл ещё с 2 стычками. Но все они, прошли быстро, и без потерь.

Там же, Генри достал наши дорожные мешки. В них были и припасы, и вода и одежда. Подобрав их, их мы двинулись дальше.

Спустя 20 минут, мы подошли к боковому проходу в 4 штольне.

- В конце этой дороги тупик. Нам необходимо прокопать примерно метр грунта, и Вы на свободе, - обнадежил я людей.

Послышались радостны возгласы.

- Двинулись, - скомандовал я, и пошел вперёд.

Эта дорога медленно поднималась вверх. Дойдя до конца, мы уткнулись в тупик. Не смотря на усталость, и малое количество инструмента, люди работали как заведенные. Запах свободы придавал небывалой прыти. Кирпичная кладка, камни и земля, всё разбиралось в мгновении ока.

Спустя 20 минут, в грунте появился первый просвет, и в проход потянуло свежим воздухом.

- Ура! - крикнули все кто был рядом.

- Мы это сделали! - подержали остальные.

Отовсюду были слышны крики радости.

- Успокоились все! – крикнул я громко.

Все посмотрели в мою сторону.

- А сейчас, слушайте внимательно. Подготовьте белый флаг. И как увидите солдат, не бегите на них как оголтелые. И не забудьте выбросить оружие. Понятно?

- Да! – послышался дружный хор голосов.

Прокопав проход, первый человек выполз наружу.

- Всё чисто! - отчитался он.

Медленно мы начали эвакуацию людей. Многим требовалась помощь, из – за ранений. Кто – то вымотался от схваток, и еле стоял на ногах.

С поверхности послышались крики: - Нас заметили!

- Передай наверх, поднять белый флаг, и выбросить всё оружие! – крикнул я в проход.

На поверхности послышался переполох и шум.

- Фил, Генри быстрее, надо поднять остальных и убираться!

Мы ускорили отправку людей.

Последним на поверхность поднималась одна из кухарок. Это была женщина примерно сорока лет. Спокойная, с немного грустными глазами.

- Спасибо Вам всем, - поблагодарила она нас и поклонилась.

- Удачи, - сказал я.

- Спасибо, за что присматривала за Анной, - поблагодарил Фил.

- Ну Фил, - надулась Анна, - Прощай, Гретта. И спасибо за всё.

- Благодарю, - ответила Виктория, и сделала реверанс.

- Эй, Гретта, давай руку, послышалось из лаза.

Гретта развернулась, и вылезла на поверхность.

http://tl.rulate.ru/book/39377/849883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь