Готовый перевод I’m a Villainess, Can I Die? / Я злодейка, могу ли я умереть?: Глава 45

Поскольку молчание Эйдена продолжалось, и он не смотрел на меня, я, наконец, снова открыла рот. Человек должен сначала склонить голову, прежде чем извиняться. Однако, я снова оглянулась, чтобы убедиться, что парень смотрит просто на пустое место… Да, там никого не было.

Взгляд Эйдена, наконец, обратился ко мне на мое бессмысленное движение.

— И… Я прошу прощения за то, что приказала тебе купить лекарство, а потом убежала, и за то, что спрыгнула прямо перед тобой.

Маг вздохнул, услышав эту простую историю. Взгляд, который едва смотрел на меня, снова потерял фокус, и вновь несколько раз направился ко мне.

«О боже, он выглядит смущенным. Извини».

Эйден, выглядевший более неловко, чем я ожидала, спрятал лицо в ладонях с глубоким вздохом. Какое же выражение было у него под этими большими руками?

Я думала о бессмыслицах, глядя только на макушку Эйдена, когда он медленно поднял голову. Его глаза были красными.

— На самом деле… Я был разочарован. — Парень выплюнул эти слова и снова замолчал.

Казалось, он в чем-то сомневался. Хотя он уже признал, что разочарован, чего еще было колебаться?

«Какой грязный мир».

— Я слышал, как Леди оставляет позади слова «Мне жаль», а затем спрыгивает без каких-либо сожалений… Видеть это даже с магическими способностями… Я был разочарован в себе из-за того, что ничего не мог сделать.

«Что за неожиданный поворот?»

Эйден, бормотавший непонятные слова, скривил лицо от боли. Очевидно, он был разочарован в себе, а не во мне. Разве не я, та, кто обманула свою семью и оставила Эйдена позади, бросив только два слова извинения.

— Почему...

«Почему он чувствовал себя виноватым?»

Он был таким же, как я.… в прошлом. Первое, что я сделала в своей предыдущей жизни после того, как отказалась от любви своей семьи, это подумала: «Это была моя вина».

Да, я винила себя во всех мелочах. Потому что я не хотела, чтобы моя семья или другие люди причинили мне боль.

Обвиняя себя, а не других, мне было легче понять, что меня беспокоит, поэтому я могла оправдывать других, говоря, что это моя вина. Однако, если судить так, то все ситуации можно было бы оправдать как неизбежные.

Когда я медленно закрыла глаза, передо мной промелькнуло неизгладимое прошлое, а когда распахнула их, то мой взгляд столкнулся с темно-зелеными.

Это продолжалось около 27 лет. Даже если бы я была настоящей Селеной, давнее прошлое не отпустило бы меня так легко.

— Почему ты винишь себя?

«Ты и я, мы оба невиновны. Я, спрыгнувшая с башни, чтобы убежать, и ты, который не смог меня поймать. Мы невиновны».

Однако, на самом деле, я сама пыталась слепо отвернуться от людей, думая, что этого хотела «Селена». Да, это было бы именно так. С ним не было ничего неправильного.

И все же он винил себя.

— Ты никогда не изучал магию должным образом… Не слишком ли ты жадный? Этого уже достаточно. Это совсем не твоя вина.

—…Я смог спасти вас и сохранить в достаточной степени невредимой.

— Убережешь ли ты меня или я буду немного ранена, все в порядке, потому что я жива. Если бы я просто упала с такой высоты, то мгновенно бы умерла. Ты использовал свою магию, чтобы заставить меня продолжить жить. Этого достаточно. Или кто-то сказал, что это твоя вина?

Эйден медленно покачал головой на мои слова.

Насколько я знала, не было никого, кто мог бы обвинить его в том, что он прыгнул за мной, хоть это и было опасно.

— Если что, можешь привести их ко мне. Я скажу им.

На самом деле, я бы хотела, чтобы он никого не приводил. Мне было бы нечего сказать, если бы он привел моего отца. «Если возможно, возвысьте свои мечты, имейте надежду и мужество, чтобы справиться с этим для вашего же блага».

И все же я должна была сказать что-то подобное. Эйден выглядел таким нестабильным в этот момент. Я чувствовала себя виноватой, потому что думала, что это все моя вина.

Парень не ответил, поэтому я устремила свой взгляд вперед и сказала то, что собиралась:

— Обвинять себя становится привычкой. Даже если на самом деле это не твоя вина, ты сделаешь ее таковой. Так что исправь это, если сможешь.

«Обвинение себя было хорошим оправданием и тихим ядом».

Эти слова легко скрывали правду и делали неестественные обстоятельства естественными. Это делало невозможным называть преступника преступником и размывало границы между добром и злом.

Несмотря на то, что в юном возрасте меня били по щекам, и я подвергалась невыносимым словесным оскорблениям и насилию, я сделала это естественным. Как для меня, так и для других.

Это был временный щит, но, когда кто-то впивался в меня, как колючка, и бросал на меня еще один взгляд, я сразу же превращалась в тряпку. Конечно, даже после того, как я становилась ей, то все равно говорила, что это все моя вина.

«Вредные привычки могут привести человека к не очень хорошему финалу».

— Я благодарна тебе, Эйден, во многих отношениях, и мне жаль. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. Ты моя палочка-выручалочка, так что я выслушаю все, что угодно.

Я всерьез подумывала о том, чтобы сделать для него что-нибудь. Конечно, было бы нелегко, если бы я услышала такие слова, как «Отдай мне все свое состояние.

Грубая идея вознаградить за исцеление раны была забавной, но я все равно хотела что-то сделать.

Если подумать, то, похоже, в книге, после того как Селена была заключена в тюрьму, Эйден получил титул волшебника и собственный дом. Я думаю, он был очень доволен таким раскладом после того, как ударил Селену в спину.

«Титул волшебника...»

Дом показался мне слишком дорогим, чтобы я могла что-то обещать. Конечно, как член герцогства, я унаследовала бы большое состояние, но это были не мои деньги, чтобы использовать их в мгновение ока… Вместо этого, казалось, что титул волшебника будет получен, если я попрошу отца.

Конечно, мне казалось, что я использую силу своего родителя, а не свою, но…

«Я отплачу папе чем-нибудь другим позже, хорошо?»

— Как насчет титула волшебника? Если быть точным, титул волшебника герцогства.

Эйден, чей рот был так широко открыт, что казалось, его подбородок вот-вот вывалится, поспешно совладал со своими эмоциями. Уголки его сжатых губ дрожали.

— Но я разве не слуга с улицы?

— Неважно, с улицы ты или с небес небесных, какая разница? Я даю тебе титул, потому что у тебя есть для этого талант.

У него были способности, так что у меня была весомая причина. Были сторонники, которые тоже поддержали бы его. Так в чем проблема?

— Большинство высокопоставленных магов в волшебной башне изначально являются дворянами… Они считают простой люд обычным мусором…

Ого, правда? Это даже не обсуждалось в книге, поэтому я об этом не знала. Так вот почему, когда он обнаружил свои магические способности, то не пошел сразу в башню, а вместо этого спрятал их?

«В любом случае, поэтому люди с излишне высокими носами такие плохие».

Это напомнило мне о бывшем коллеге, который дискриминировал людей по их колледжам. Даже одноклассники трепали мне нервы из-за того, что меня удочерили. Какое это имело отношение к классовым различиям? Мир вращался вокруг способности добиваться успеха.

— И… Я... я не хочу покидать герцогство.

...Последние слова были немного неожиданными. Неужели ему так сильно оно нравилось? Неужели парень так сильно не хотел покинуть поместье, что даже не думал о том, чтобы стать волшебником? Он был действительно сострадательным человеком.

В любом случае, Эйден, похоже, считал, что для того, чтобы стать полноценным магом, он должен был отправиться в волшебную башню. Однако в действительности это было не обязательно так.

Возможно, я знала о структуре башни не больше, чем Эйден, но я прекрасно была осведомлена, что, чтобы тебя признали волшебником, не было срочной необходимостью там обучаться.

Это верно, он стал магом с помощью… удара по затылку… головы Селены…

Я перестала думать и подняла взгляд. Когда я встретилась с его зелеными глазами, возник опасный вопрос о том, как бы он это сделал сейчас?

— Когда я говорила тебе уходить? Я сказала тебе стать волшебником герцогства. Я не могу вечно быть под надзором сэра Лукаса… Сопровождение волшебником было бы хорошим дополнением.

— Что? Тогда...

— Если ты станешь магом, я сделаю тебя своим сопровождающим. Ранг выше, чем у слуги, и обращение с эксклюзивным эскортом зависит от человека, которому ты служишь, поэтому будет меньше людей, которые будут игнорировать тебя, как Лия… нет, Мия.

При словах «эксклюзивный эскорт» Эйден моргнул, словно дурак. Разве это не выглядело так, будто эскорт — это нечто большее, чем простой слуга? И я подумала, что мне будет удобнее прикрепить его к себе в качестве сопровождающего, а не просто присвоить ему титул волшебника.

Мне было жаль Эйдена, который боролся с со своей болью только потому, что не смог спасти меня, но я не знала, на что похожа человеческая жизнь.

— Тебе не обязательно отвечать наверняка прямо сейчас… Подумай хорошенько. Если ты хочешь стать одним из них, я пойду и спрошу своего отца.

Эйден, погруженный в свои мысли, медленно кивнул головой. Его лицо по-прежнему было пустым, но он, казалось, немного избавился от чувства вины.

Что ж, это был довольно хороший результат, так что внутри себя я порадовалась этому.

Теперь, когда я сделала свою работу, пришло время вернуться в свою комнату, поесть, поваляться и поспать. Мне следовало послушаться врача или воспользоваться очень инновационным средством передвижения… Я так сильно устала.

Я покачала головой в своем затуманенном сознании.

— Вы в порядке, миледи? — немедленно спросил Эйден.

«Куда делся человек, который даже не удосужился мне за весь день хоть раз ответить?»

— Все в порядке. Я просто немного устала… Я должна идти... — Я взглянула на дверь.

Мне не следовало отсылать всех сотрудников, я должна была оставить хотя бы одного.

Мне нужно было только извиниться и поблагодарить Эйдена, но… Я не хотела просить его отвести меня в мою комнату. Но если бы я обратилась к другим слугам, то меня бы перенесли, как и раньше…

Эйден наклонил голову, когда увидел, что я отказываюсь сдвинуться с места.

— Хотите, чтобы я вам помог?

— Да. — прямо ответила я, пока парень не передумал.

Всё потому, что он первый предложил, и, если бы я отвергла его одолжение, это было бы неловко. Приведя себя в порядок, я схватила за руку Эйдена, подошедшего ко мне.

Когда я приподняла свои вялые бедра, чтобы встать, коробка на моей ноге брякнула.

«Точно, торт».

Я так отвлеклась, что забыла о нем. Это было бы катастрофой, если бы я встала. Я подняла коробку и поставила ее на пустой стул, на котором сидел Эйден.

— Что это, миледи?

Парень, наблюдавший за моими действиями, понял, что это было для него, только когда я оставила коробку и встала.

— Гостинец.

Перевод: Nipple

Редактор: Mara

____

П/п: мне так нравится это ранобе даже не сюжетом, а проблемами, которые оно затрагивает. Вау, если честно, я никогда не обращала внимание на то, что обвинения самого себя можно рассматривать как защиту…

К тому же, в этой новелле прекрасно сочетаются юмор, и серьезные моменты. Так что, автор не дает впадать в депрессию читателям. Надеюсь, так и продолжится.

П/р: люблю тортики, кто бы мне его принёс…

http://tl.rulate.ru/book/39274/2760464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь