Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 3: Я спас тебя, так что ты – моя женщина!

Поскольку в лесу слишком много опасностей, для того, чтобы вознаградить самцов за спасение одиноких женщин в лесу, в мире зверолюдей существует неписаное правило: кто спасет самок в лесу, тот может попросить быть их партнером. А женщины не имеют права отказаться.

Конечно, если самка очень стойкая, самец не будет заставлять оставаться с ним всю жизнь.

В конце концов, у женщин может быть несколько мужчин одновременно, в то время как у мужчин в жизни может быть только одна женщина. Потому что мужчина может создать связь только один раз в своей жизни. Если женщина их оставит, они будут стареть в одиночку, что очень печально.

Паркер истолковал слова Бай Цинцин в свою пользу. От восторга он превратился в леопарда и начал скакать вокруг неё.

Великолепно! Одинокая самка! Теперь по правилам она принадлежит ему!

Бай Цинцин смотрела на Паркера. Он выглядел смущённым.

Это наркотик?

Более того, почему он начал прыгать?

Бай Цинцин закрыла своё покрасневшее лицо.

Паркер выразив свои эмоции, бросился на ноги Бай Цинцин, превратившись в воздухе в человека.

— Что ты делаешь? Ты напугал меня.

Если бы не улыбка Паркера, Бай Цинцин подумала бы, что он решил съесть её. Когда он прыгнул на неё, сердце Бай Цинцин перестало биться на полсекунды.

Бай Цинцин нахмурилась и толкнула невероятно тяжёлого мужчину. Как и ожидалось, вся масса сохраняется, поэтому большой леопард не может стать лёгким человеком.

— Я отведу тебя обратно в клан, – сказал Паркер, поднимая золотые брови.

— Хорошо, – Бай Цинцин не могла избавиться от Паркера. Она нервничала и боялась, но её лицо было спокойным.

Она не может жить дикой жизнью одна. Рано или поздно она интегрируется в их мир зверолюдей.

Золотые зрачки Паркера явно сжимаются. Он решительно говорит:

— Прежде всего, женщины очень ценны, ты можешь найти более одного партнёра, но я могу иметь только одну женщину, понимаешь?

Бай Цинцин теряется. Это неловко. Она должна принадлежать ему?

— Когда это я сказала, что буду твоим партнёром? – гневается Бай Цинцин.

На лице Паркера появилась дикая и сумасшедшая улыбка.

— Я тебя нашёл, теперь ты моя женщина!

Бай Цинцин промолчала.

Она поссорилась с Паркером за пару слов. При взгляде на мрачные леса вокруг неё в её сердце поселился страх. Она не могла быть слишком агрессивной.

Паркер превратился в зверя, подобрал самку и радостно поскакал к своему племени.

Племя леопардов находится в долине между двумя вершинами. Город зверей расположен на юге, а туманный лес на севере – это средняя зона богатства и опасности.

На краю территории, принадлежащей племени леопардов, есть чистое озеро размером с поле для гольфа, половина которого находится в джунглях, а половина – на солнце. Там дует ветер и вода сверкает под солнечным светом, а воздух пронизан чистым дыханием воды.

Паркер, с мёртвым волком во рту и бледной Бай Цинцин на спине, постепенно замедлился и подошёл к озеру.

http://tl.rulate.ru/book/39238/846907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь