Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 2: Я же обезьяна!

Паркер немедленно спустился вниз. Он был ошеломлён, поэтому позволил Бай Цинцин упасть. В это время он так волновался, что присел перед ней и спросил:

— Женщина, ты в порядке?

Бай Цинцин вывихнула левую ногу и та мучительно болела, но ей было всё равно. Она нервно уставилась на леопарда.

Человеку-леопарду было около восемнадцати или девятнадцати лет. У него здоровая пшеничная кожа, глубокие черты лица западных мужчин и нежные и чистые черты молодых мужчин. Также у него были татуировки на щеке, что добавляло ему немного дикости. Глаза чистого золотого цвета, Бай Цинцин даже ясно видела, что тёмные зрачки слегка сузились и вытянулись в пару вертикальных зрачков.

Пока Бай Цинцин смотрела на леопарда, он также внимательно смотрел на неё.

Самым большим преимуществом Бай Цинцин является то, что её кожа очень белая, без каких-либо изъянов. Поначалу это будет не очень удивительно, но чем больше вы смотрите, тем больше вы видите. В частности, у неё очень большие глаза и слегка опущены уголки глаз. Она выглядит очень невинно.

Паркер только подумал, что женщина была настолько красива, что он забыл, как дышать.

Зверолюди все спонтанные существа. Если вам кто-то понравился с первого взгляда, вы полны решимости жить с ним вечно. Паркер решил, что женщина была целью его собственного зверя.

Голый мужчина, превратившийся из леопарда, приблизился к Бай Цинцин ещё ближе. Бай Цинцин нервно покачала головой:

— Я в порядке. Меня зовут Бай Цинцин. Спасибо, что спас меня.

— Это хорошо. Меня зовут Паркер. Я из клана леопардов!

Паркер сел на корточки перед Бай Цинцин. Он внимательно посмотрел на неё и понюхал Бай Цинцин, что заставило задрожать огромный предмет между его ног.

Лицо Бай Цинцин покраснело. Что он делает?!

— Ты, почему бы тебе не одеться? – спросила Бай Цинцин. Она пыталась, но не могла не смотреть туда. Это был первый раз, когда она видела мужчину голым в таком возрасте.

Он был таким большим(!) и раскачивался при движении.

Паркер равнодушно сказал:

— Чего ты боишься? Мы тут вдвоём.

От такой логики Бай Цинцин потеряла дар речи.

Паркер посмотрел на руки Бай Цинцин горящими глазами и нетерпеливо подошёл к ней и спросил:

— Сколько тебе лет? Из какого ты клана? Где твои соклановцы?

Мозг Бай Цинцин начал быстро работать. Она не знает, где сейчас находится, какие у них здесь обычаи и традиции. Было бы ужасно, если бы она сказала что-то не так и была бы сожжена или утоплена.

Бай Цинцин не была глупой. По общим признакам она поняла, что попала на другую планету. Послушав слова Паркера, кажется, что все люди здесь животные, и они могут превращаться в людей. Он также относится к себе как к животному.

После обдумывания всех этих фактов Бай Цинцин спокойно сказала:

— Угадай.

Паркер посмотрел на нежное и красивое лицо женщины. Он не мог не думать о клане, который славился своей красотой:

— Клан лисы?

Бай Цинцин не издала ни звука и продолжила выжидательно смотреть на Паркера.

— Клан Павлинов? Русалок? – Паркер не мог думать об этом. Он начал перебирать:

— Тигр, медведь, леопард, орёл, змея, обезьяна?

Когда Бай Цинцин услышала последнее слово, её глаза прояснились.

— Клан обезьян! Я из клана обезьян, – сказала она громким голосом.

Человек произошёл от обезьяны. Всё же будет хорошо, если она так скажет?

Золотисто-коричневые брови Паркера немного сморщились.

— Обезьяны.

Люди из клана обезьян умны, но он ненавидит обезьян. Он всегда чувствует себя просчитанным, когда общается с ними.

— Почему ты одна здесь? В лесу слишком опасно для женщины.

Бай Цинцин перевела взгляд на Паркера:

— Я потерялась, а затем пришла сюда. Что это за место?

Паркер улыбнулся и сказал:

— Это хорошо.

— Что?

Бай Цинцин была ошеломлена.

— Я нашёл тебя, и поэтому ты будешь принадлежать мне!

http://tl.rulate.ru/book/39238/843986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь