Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 61. Змеелюд публично демонстрировал свою привязанность

Глава 61. Змеелюд публично демонстрировал свою привязанность

В то время Кортис не убивал бывших поклонников Бай Цинцин, так как не был полностью уверен, хочет ли он, чтобы она была его парой. Он планировал отправить ее домой, если она ему не понравится, так что не было необходимости быть безжалостным. Но сейчас его охватило сожаление. Поскольку он не избавился от этой скрытой опасности, теперь они привлекли внимание орла, подвергнув Сяо Бай опасности. Больше всего он не мог вынести того, что ей нравился этот леопард.

Сердце Бай Цинцин было у нее во рту, когда она слушала тон Кортиса. Паркер был таким безрассудным. Ради бога, не рискуйте своей жизнью, приходя и ввязываясь в драку с Кортисом.

Однако Паркер не был таким грубым и рассудительным, как в деревне. Хотя он и кипел от гнева, но оставался далеко на расстоянии нескольких сотен метров от них. Он зарычал на Кортиса:

- Звериный прилив идет сюда прямо сейчас. Я здесь, чтобы защитить Цинцин. Давайте объявим перемирие.

Убийственное выражение глаз Кортиса медленно исчезло. Он не ответил Паркеру и вместо этого отступил обратно в пропасть между валунами, неся Бай Цинцин, отчасти соглашаясь на защиту Паркера. Бай Цинцин почувствовала огромное облегчение. Зная, что Паркер снаружи, она втайне почувствовала себя счастливой. Выражение лица Кортиса помрачнело. Он схватил Бай Цинцин за подбородок и заставил ее посмотреть на него.

- Тебя зовут Цинцин? – Он был сильным, поэтому его грубые хватки причинили ей сильную боль. Она пробормотала:

- Да, меня зовут Цинцин. Но ты тоже можешь звать меня Сяо Бай.

- Все они зовут тебя Цинцин? – Лицо Кортиса слегка просветлело, и он постепенно почувствовал себя счастливым.

- Да. – Бай Цинцин честно кивнула. Она не осмеливалась провоцировать разгневанного Кортиса.

- Тогда я все равно буду звать тебя Сяо Бай, но я единственный, кто может тебя так называть.

Несмотря на то, что она чувствовала себя немного странно, Бай Цинцин кивнула и ответила:

- Как скажешь.

На улице было очень тихо. Внезапно Кортис махнул хвостом, щелкнул языком и издал угрожающее шипение. Бай Цинцин тоже выглянула наружу. Затем она услышала рев, вырвавшийся из горла леопарда. Паркер тайно приблизился к ним. Бай Цинцин быстро закричал:

- Не сражайтесь! Паркер, не подходи ближе! – Иначе Кортис взорвется!

Паркер издал обиженный вой, затем принялся ходить взад и вперед по скалистой горе. В конце концов, он лег за скалу, достаточно большую, чтобы укрыться. На улице уже давно было тихо. Бай Цинцин почувствовала облегчение.

Кортис свернул свой змеиный хвост в тугой круг, затем взял Бай Цинцин и сказал ей необычно мягким голосом:

- Спи на моем теле.

Бай Цинцин была сбита с толку и подумала, что Кортис публично демонстрирует свою привязанность к ней. Не боялся ли он, что у Паркера возникнет неверная идея, если он скажет это с таким обожанием?

Пара когтей леопарда царапала камень, производя звук, от которого скрежетали зубы. Паркер посмотрел в сторону щели, его зубы жаждали вонзиться в тело змеи.

Цинцин моя! Моя!

Бай Цинцин не осмелилась издать ни звука, так как не хотела, чтобы Паркер еще больше их неправильно понял. Она лежала на мягком змеином теле Кортиса и смотрела на три луны в ночном небе.

- Каким-то образом мы уже месяц вместе, - вдруг сказал Кортис, обнимая ее.

Бай Цинцин удивленно хмыкнула, а затем спросила:

- Ты тоже считаешь дни?

Кортис указал на самую маленькую золотую луну и ответил:

- Золотая луна была полной в тот день, когда ты пришела ко мне. И сегодня она снова полная.

Бай Цинцин вспомнила, что это действительно так. Итак, золотое полнолуние случалось раз в месяц. Однако серебряные и оранжевые луны всегда были полумесяцами. Она никогда не видела, чтобы они наполнялись.

- А как насчет двух других лун?

- Оранжевая луна становится полной раз в сезон, то есть раз в три месяца. Серебряная луна становится полной раз в году, то есть раз в двенадцать месяцев, - ответил Кортис.

Рот Бай Цинцин открылся от удивления. Затем она воскликнула:

- Это так увлекательно…

Это был простой и грубый способ рассчитать, когда наступит полнолуние, но, вероятно, он был точным.

http://tl.rulate.ru/book/39238/2280294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь