Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 55. Отравление Кортиса

Глава 55. Отравление Кортиса

Бай Цинцин собрала все деревянные уши, которые смогла найти, готовясь высушить их на солнце, а затем медленно наслаждаться ими. Затем она собрала несколько белых грибов, используя разрезанный на две части бамбук, чтобы приготовить суп из грибов.

В суп добавляли только имбирь, чеснок и соль, без масла. Аромат был как у спиленного дерева. Однако это не повлияло на аппетит Бай Цинцин. Несмотря ни на что, он все равно сможет насытить ее.

- Их следует приготовить, - Бай Цинцин взяла кусочек белого гриба и собиралась засунуть его себе в рот, когда Кортис схватил ее за руку и остановил.

- Я съем его первым, - сказал Кортис.

Бай Цинцин не возражала и поднесла гриб ко рту Кортиса. Она улыбнулась:

- Если ты не боишься, что горячо, то давай.

Кортис посмотрел на еду, испускающую пар, и мог почувствовать, насколько высока температура, даже не используя язык. Он поджал губы и принялся за еду. Бай Цинцин издала холодный вздох. Он был действительно смелым.

Кортис даже не стал его жевать, а просто проглотил горячий гриб целиком. Его алый язык мелькал у губ, издавая шипящие звуки.

- Дайте мне один из черных грибов, - сказав, что Кортис лизнул обожженную верхнюю часть рта.

Бай Цинцин послушно взяла кусок древесного гриба, не желая видеть, как он ест его, пока оно еще обжигало. Она подула на него, прежде чем скормить Кортису.

- Можно я сейчас поем? – Спросила Бай Цинцин.

Кортису стало очень тепло внутри из-за того, насколько внимательной была женщина, и обжигающее чувство во рту больше не казалось таким невыносимым. Он тихо сказал:

- Не ешь пока. Немного подожди. У меня быстрое пищеварение. Если есть яд, реакция проявится очень быстро.

- Хорошо, - рис в любом случае еще не был готов, поэтому Бай Цинцин согласилась.

Белый гриб все еще выглядел крепким, и Бай Цинцин продолжала подбрасывать дрова, чтобы приготовить его. Кортис терпел пламя и сел рядом с Бай Цинцин, на случай, если она откусит.

На бамбуке с рисом появилась большая трещина, и аромат риса просочился наружу. Бай Цинцин быстро перевернула бамбук веткой. В этот момент Кортис, находившийся рядом с ней, вдруг издал низкий стон.

- В чем дело? – Бай Цинцин посмотрела на него. К ее удивлению, тело Кортиса стало неустойчиво переключаться между человеческой формой и формой змеи. Он, казалось, был в сильной агонии в обеих формах. Бай Цинцин сильно испугалась и посмотрела на грибной суп. – Может быть, он действительно ядовит?

Кортис потерял контроль и принял свою змеиную форму. Его массивное тело упало на землю с громким хлопком, его змеиное тело покатилось в пламя, разбрасывая горящие дрова во все стороны. Суп выплеснулся, потушив часть пламени. Даже бамбуковый рис был раздавлен его массивным телом.

- Кортис! – Бай Цинцин с тревогой отодвинула дрова в сторону.

Кортис бешено изогнулся, выскочил из пещеры и беспрестанно катался по мокрой земле. Бай Цинцин последовала за ним, не смея подойти к нему слишком близко. Она могла только издалека наблюдать за бешено извивающимся питоном.

- Я сделала это не специально… - Бай Цинцин чуть не расплакалась от беспокойства, увидев, как сильно Кортис страдает.

Она собиралась сбежать? Это был фантастический шанс!

Бай Цинцин продолжала колебаться, но не отступила ни на шаг.

Вскоре Кортис постепенно успокоился. Он лег на землю, тяжело дыша, и повернул змееголову к Бай Цинцин. Он был счастлив видеть, что она все еще рядом. Бай Цинцин смотрела на Кортиса, держась за дерево, ее глаза увлажнились, как будто в них были слезы. Она смотрела на Кортиса, чувствуя одновременно тревогу и страх.

У Бай Цинцин все еще были мысли о побеге, но она знала, что для этого уже слишком поздно. Однако, учитывая, что Кортис так быстро восстановился, он определенно сможет поймать ее и очень быстро вернуть обратно, даже если бы она попыталась сбежать ранее.

Кортис принял свой человеческий облик и подошел к ней. Первое, что он сказал, было:

- Слава богу, ты не съела их.

В его тоне не было ни осуждения, ни даже намека на гнев. Просто облегчение.

Мужчинам свойственно снисходительно относиться к женщинам. Не были исключением и бездомные звери. Их единственная основа не должна была быть оставлена.

http://tl.rulate.ru/book/39238/2135895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь