Присутствующие женщины сгорали от нетерпения попробовать его. Бай Цинцин сорвала несколько листьев с дерева и дружески пригласила их поесть.
Ева поднялась первой. Бай Цинцин вручила ей лист дерева с горкой еды размером с ладонь и сказала с улыбкой:
— Осторожнее с рыбьими костями. Тебе лучше найти две ветки дерева и выбрать рыбьи кости.
Один из партнёров Евы мгновенно нашёл две ветки дерева, но так как она не знала, как пользоваться палочками для еды, она держала в руках одну ветку дерева и осторожно взяла маленький кусочек мяса рыбы и положила его в рот. Удивление тут же осветило её лицо и она воскликнула:
— Это так вкусно!
Оставшиеся женщины тут же выхватили рыбу из рук Бай Цинцин, и у каждой из них загорелись глаза, когда они ели её.
При виде этого зрелища Юдора пришла в такую ярость, что чуть не выплюнула свои лёгкие. Тем не менее, она не могла не захотеть попробовать это. Однако сильная гордость заставила её сдержаться. Сказав "Зачем мне это?", она зашагала прочь.
Бай Цинцин улыбнулась, она смотрела, как Юдора уходит. Она кого-то обидела, несмотря на то, что вообще ничего не делала. Похоже, что люди в примитивном племени не были простыми.
Ева утешила её.
— Юдора всегда такая. Не будь слишком расчётлива с ней. Мы все принадлежим к одному племени.
— У меня есть дела поважнее, – небрежно ответила Бай Цинцин.
Ева ела рыбу с удовольствием, и чем больше она ела, тем больше ей нравился её вкус. Видя, что атмосфера была довольно хорошей, она сказала Бай Цинцин:
— Ты можешь научить меня готовить рыбу? Мне это очень нравится. Я бы хотела приготовить её для своих мужей, чтобы они тоже попробовали её.
Трое мужчин рядом с Евой мгновенно уставились на неё с умиленным выражением на лицах, как будто их женщина была единственной оставшейся во всём мире.
Бай Цинцин начала завидовать. Домохозяйки в моё время готовили каждый день, но многие ли из них получали такую искреннюю благодарность от своих мужей в ответ?
— Конечно. Ты можешь прийти ко мне в любое время.
Бай Цинцин, стремясь наладить контакт с женщинами племени, естественно, согласилась. Она боялась, что Паркер попросит спариться с ней после того, как её месячные закончатся, поэтому ей нужно было быстро найти решение. Если же нет, она убежит в этот город зверолюдей или ещё куда-нибудь!
Отведав рыбы, женщины неохотно ушли, и мужины пошли за ними.
У Бай Цинцин был маленький желудок, поэтому большая часть этой рыбы попала в желудок Паркера.
Конечно, Паркер был тем, кто мыл горшок. Поскольку они использовали ивовую кору, на дне почерневшего горшка был слой жира. Каменный горшок был одолжён, и он не мог вернуть горшок в этом состоянии, поэтому Паркер нашёл большой камень и начал чистить горшок, пыхтя при этом.
Наблюдая за действиями Паркера, Бай Цинцин подумала, что это очень похоже на поздний каменный век Земли, и задалась вопросом, как сокро войдут они в бронзовый век.
Бай Цинцин поменяла хлопок, бросила испачканный в песок за домом и закопала его деревянным прутом. По словам Паркера, все туалеты зверолюдей выглядели именно так – Бай Цинцин считала, что это похоже на кошачий туалет.
После того как она наполнила желудок, её начало клонить в сон. Лежа на травяном гнезде, она мгновенно заснула. Проснувшись, она обнаружила, что в доме есть несколько новых каменных чаш и большой каменный таз. Выглянув наружу, она, к своему удивлению, увидела, что Паркер снова жарит мясо.
— Ты что, свинья?
Бай Цинцин потеряла дар речи.
— Я чувствую, что должен укрепить своё тело в эти несколько дней.
— Но почему?
Бай Цинцин не понимала его.
— Ты дура?
Паркер уставился на Бай Цинцин и сказал.
— Чтобы спариться с тобой!
Бай Цинцин потеряла дар речи.
— Кто ж захочет спариться с тобой?
Бай Цинцин огрызнулась. Услышав себя, она покраснела.
— С таким же успехом ты можешь бросить меня обратно в лес. Я сама вернусь к своему племени. Разве это был не волк? В следующий раз я залезу на дерево, – разглагольствовала она.
Лицо Паркера мгновенно потемнело.
http://tl.rulate.ru/book/39238/1207862
Сказали спасибо 26 читателей