Готовый перевод She is a Great Demon Hunter / Она — легендарная охотница на демонов: Глава 16.4 Старик и его собака (продолжение)

— Г-н Фань не только красив, но и весьма успешен, — водитель, очевидно, знал Фань Чэня.

Ми Вань была ошеломлена. Она только что поняла, что, несмотря на то что она знала древесного демона больше двух месяцев, она никогда не называла его имени.

— Да, император земли Фань Чэнь, — шофер взволнованно кивнул.

— Император?! — Ми Вань была ошеломлена.

«Разве нынешнее общество не было социалистическим? Почему существует император?»

— Да, но этот г-н Фань особенно сдержан и никогда не появлялся ни в газетах, ни в журналах. Неудивительно, что вы этого не знаете, юная мисс. Когда я только переехал сюда, мы с дворецким Е ходили навестить соседей, вот откуда я узнал, что здесь живет г-н Фань.

Заметив интерес Ми Вань, мужчина продолжил:

— Фань – знаменитый земной король нашей страны, и его использование земли также уникально. Другие люди покупают участки для строительства зданий, а г-н Фань – для строительства ботанических садов.

«О, так он просто богатый вледелец земли, а не император».

— А садовники из его компании весьма искусны. В их парках растет много редких и исчезающих видов растений, это просто удивительно. Каждый год многие эксперты со всего мира посещают парки г-на Фань, чтобы провести исследования.

Охотница усмехнулась: «Он – древесный демон. Есть ли в этом мире растение, которое он не может сохранить живым?»

— Самое потрясающее: однажды он потратил 50 миллионов, чтобы купить участок земли, загрязненный тяжелыми металлами. В то время многие сомневались в том, что там можно выращивать деревья. Неожиданно, спустя пять лет, он действительно успешно превратил его в лес. С его помощью близлежащее жилье, которое страдало от обесценивания, восстановило свою рыночную стоимость.

Шофер ухмыльнулся и гордо заявил:

— Мой родной город находится на этой земле. Сначала мама говорила, что хочет уехать, потому что люди, которые живут там долго, легко заболевают. В результате нашей семье не только не пришлось переезжать, но и стоимость нашего участка выросла в несколько раз.

«Неудивительно, что он так поклоняется Фань Чэню, он благодарен своему благодетелю».

— Кстати, юная мисс, куда мы едем?

Водитель всю дорогу хвалил Фань Чэня и проехал уже более десяти километров по направлению к центру города, прежде чем наконец вспомнил, что так и не спросил юную госпожу, куда она хочет отправиться.

Девушка назвала ему адрес.

Так совпало, что Ассоциация Охотников на демонов находилась на другом конце города. Выход из восточных пригородов требовал прохождения через центр города, поэтому им не нужно было менять направление.

Полчаса спустя.

— Юная мисс, мы прибыли, — произнес шофер, припарковав автомобиль.

Ми Вань выглянула наружу и обнаружила, что это учебное заведение. Офисное здание выглядело устаревшим. С одного взгляда можно было понять, что у этой организации нет денег.

— Сяо Чжан, пожалуйста, вернись первым. Встреча может затянуться до темноты. Я позвоню тебе, когда все закончится, — сказала Ми Вань и вышла из машины. Некоторое время она стояла у входа в школу и раздумывала, не позвонить ли Бай Фэну, чтобы он спустился к ней. Внезапно позади нее раздался недружелюбный голос:

— Толстяк, отойди в сторону, ты мешаешь.

«Толстяк? — Ми Вань нахмурилась и обернулась. — О, так это тот неумелый охотник-блондин, которого она встретила в тот день, когда поймала летучего демона. Как тесен мир!»

Однако светловолосый ловец демонов, по-видимому, не узнал человека, стоящего перед ним. Блондин резко затормозил, прежде чем наступить на правую ногу. Скейтборд под его ногами взлетел вверх, и он поймал его, продолжая отчитывать Ми Вань:

— Ты не собираешься отойти в сторону? Ты разрушила мою попытку проскользнуть внутрь.

— А ты не можешь войти? Ты разрушил мой покой, пока я пытаюсь еще немного постоять у входа. — возразила девушка, просто чтобы посмотреть, кто может быть более неразумным.

— Эй... ты... 

Парень никогда еще не был так расстроен. Он собирался сделать еще одно ехидное замечание, но был остановлен мягким мужским голосом:

— Сян Чжэнь.

Ми Вань оглянулась и увидела еще одного знакомого. «Брат Блонди, Блэки… Гм, нет, это был тот черноволосый молодой человек».

— Ты, должно быть, пришла на занятие, я провожу тебя.

Мужчина, казалось, был знаком с личностью своего младшего, поэтому он виновато улыбнулся.

Ми Вань кивнула и последовала за ними внутрь. Когда она вошла в вестибюль на первом этаже, ее сопровождающий спросил:

— В какой класс ты идешь?

— Тебе вообще нужно спрашивать? — блондин не смог удержаться от насмешки. — Это видно по форме ее тела. Это класс для похудения. 

— Сян Чжэнь, немедленно извинись, — мужчина нахмурился, и в его голосе послышался гнев.

— Я... мне очень жаль, — блондин покраснел, но неожиданно подчинился приказу старшего.

Ми Вань улыбнулась и подошла к парню с безразличным видом. Затем, используя всю свою массу тела, она слегка подпрыгнула и наступила ему на ногу.

Вскрикнув, молодой человек рухнул на землю.

— Ты…

Нападение было настолько внезапным, что его старший не успел среагировать.

— Я намеренно наступила на него, верно? — Ми Вань злобно улыбнулась.

— Ты… — блондин с несчастным видом посмотрел на своего напарника. — Старший, ты все еще хочешь, чтобы я извинился перед ней?!

— Прости! Видишь, я тоже извинилась, и ты тоже должен простить меня, — продолжала улыбаться Ми Вань.

«...»

Темноволосый мужчина на мгновение потерял дар речи. Хотя он не одобрял подход другой стороны, в ее поступках была неопровержимая логика.

— Разве ты не женщина?…

— О, Сяо Чжэнь, ты опять разозлил своего старшего?

В это время по лестнице, размахивая бумажным веером, спустился толстяк в китайской тунике. Кончики его пальцев немного запачкались чернилами, а на груди была вышита нашивка: «Учитель каллиграфии Чжу Бичэн».

— Учитель Чжу. 

— Поросенок С Лапшой Быстрого Приготовления.

Ми Вань и черноволосый мужчина заговорили одновременно, и в этот момент Чжу Бичэн, грациозно взмахивавший веером, застыл, увидев Ми Вань. Затем он сделал два шага назад и побежал, исчезнув в мгновение ока.

Пара охотников: «...»

Девушка вздохнула: «У этого демона-свиньи есть несколько хороших рефлексов».

Бах!

Вскоре после этого с верхних этажей донесся громкий стук дверей.

— Ты... знаешь учителя Чжу? — спросил темноволосый охотник.

— Да, — кивнула Ми Вань.

— Кажется, он тебя боится...

— Может быть… это потому, что я люблю есть свинину.

В это время Бай Фэн, ожидавший Ми Вань, лично спустился с верхних этажей. Как только он вышел из лифта, он заметил, что толстушка излучает сильное присутствие. Разве по данным разведки мисс Ми не была полной?

Бай Фэн мгновенно расплылся в счастливой улыбке и вежливо поприветствовал ее:

— Мастер Ми, вы здесь.

«Мастер Ми?»

http://tl.rulate.ru/book/39190/1411625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь