Готовый перевод She is a Great Demon Hunter / Она — легендарная охотница на демонов: Глава 14.2 Отправить цветы

— Кровное родство - это мощная форма связи. Хотя в теле поменялась душа, кровь и плоть принадлежат другой девушке. Нет ничего странного в том, что тело заботится о членах своей семьи.

Кровное родство - довольно загадочная вещь. Есть много тайн в этом мире, которые не могут быть объяснены логически, но они все еще существуют, поэтому эта теория имела смысл.

— Похоже, что так оно и есть. Однако… Я думала, что подобные теории - всего лишь миф. Короче говоря, это то, как чувствуется родство по крови?

Ми Вань была найдена в кустах ее учителем, когда тот путешествовал. Когда ее впервые обнаружили, на ее теле не было даже клочка ткани. В детстве она часто мечтала встретиться со своими биологическими родителями. Поэтому всякий раз, когда она видела красивую даму, она спрашивала себя, не ее ли это мать. Опасаясь, что однажды ее могут похитить, учитель сказал ей следующее:

— Ваньвань, у семьи есть кровное родство. Ты ощутишь особое чувство, когда увидишь их.

В своей предыдущей жизни она никогда не встречала человека, который дал бы ей это особое чувство, Ми Вань подозревала, что ее учитель лгал ей. Она никогда не думала, что испытает это после перерождения.

Заметив слабую улыбку на губах девушки, Фань Чэнь слегка позавидовал ей. Он также не знал, что такое родство по крови. С того дня, как он обрел сознание, он был деревом и, подобно природе, просто существовал с древних времен.

— А ты знаком с Ассоциацией охотников? — вдруг спросила Ми Вань.

— Немного. — Фань Чэнь сделал паузу. Когда Ми Вань подняла эту тему, он догадался о ее следующем вопросе. Вот только, как охотнице на демонов, не слишком ли наивно спрашивать такого демона, как он, об Ассоциации?

— Тогда, как ты думаешь, мне следует зарегистрироваться? — поинтересовалась она.

— Регистрация имеет свои плюсы и минусы. Ты можешь совершить экскурсию по их объектам, прежде чем решить, хочешь ли ты присоединиться к ним. — Фань Чэнь не собирался решать за нее.

«Хорошо…»

Когда закуски в руках Ми Вань были съедены, она немедленно схватила со стола еще один пакет. Однако, разорвав пачку, охотница замерла.

Она... только что… будто... она только что съела подарок, который собиралась подарить соседу в знак своей благодарности? И она даже открыла вторую пачку закусок прямо перед ним?

— Хе-хе... Вообще-то, это довольно вкусно, — Ми Вань передала пакет Фань Чэню. Она действительно не хотела так поступать. Она открыла их подсознательно, честно.

— Я не ем такую еду.

Возможно, это было как-то связано с его первоначальной древесной формой, но Фань Чэнь инстинктивно недолюбливал упаковку этих закусок. Эти вещи слишком долго разлагались в естественной среде.

— Если они тебе не нравятся, я потом дам тебе несколько яиц. Однако демонический уровень этого куриного духа невысок, поэтому я не уверена в качестве ее яиц.

Говоря о курице, Ми Вань вспомнила демонический яд в теле соседа. Она видела не так уж и много демонов с момента своего перерождения, но больше половины из них были заражены: дух воробья, дух курицы и даже та бродячая собака. И каждый случай был серьезнее другого.

— Почему у нынешних демонов так много демонического яда? — с любопытством спросила она.

— Потому что... демоническая раса вырождается, — объяснил Фань Чэнь. Он налил себе чашку чая и теперь медленно потягивал напиток.

— Вырождается?

У Ми Вань было ощущение, словно она уже слышала это раньше. Порывшись в памяти, она вспомнила, что про это говорил дух воробья. Сильно опьянев, он упомянул, что может выродиться в обычного воробья, который знает только, как клевать кукурузу в поле.

— Не только раса демонов, охотники тоже вырождаются. Прекращение огня между людьми и демонами, создание Ассоциации - все это взаимосвязано, — пояснил Фань Чэнь.

— И как так вышло?

— Скоро... ты поймешь, — было много вещей, которые нужно было увидеть, чтобы поверить в них.

В конце концов, Фань Чэнь так и не принял ее подношение, и все это было унесено Ми Вань в ее сумке. Фань Чэнь никогда не говорил этого вслух, но Ми Вань могла сказать, что он действительно ненавидел эти закуски, и как только она узнала об этом, она перестала настаивать.

Но как он мог не любить эти восхитительные снеки? Было ли это потому, что древесный демон по своей сути является деревом и может поглощать только дождь и солнечный свет?

Он живет как мудрец.

На следующий день дух воробья с корзиной яиц прибыл к магазину в точно назначенное время. Когда Ми Вань увидела яйца, она обнаружила, что уровень питательных веществ был ниже, чем она надеялась, но они все еще могли дать некоторые преимущества при приготовлении лекарств.

В течение следующих нескольких дней Ми Вань добросовестно оставалась дома, сосредоточив все свое время на культивировании медицины. Если бы это была обычная рана, то варка яйца, а затем его поедание помогло бы достичь довольно хороших результатов. Однако травма древесного демона была слишком серьезной. Ей нужно будет использовать специальный метод, чтобы извлечь эссенцию из этих яиц, а затем соответствующим образом отрегулировать ее соотношение, чтобы она впиталась в лекарственные травы и повысила эффективность лечения.

Прошло целых три дня, прежде чем Ми Вань закончила изготавливать лекарство. Она нашла кружку-термос с напитком и перепрыгнула через стену.

Пока Ми Вань доставляла лекарство, она еще раз убедилась, что ее сосед не любит закуски, потому что по сравнению с молочным чаем он больше предпочитал простое лекарство.

— В будущем просто используй термос, чтобы держать лекарство, больше не покупай чай с молоком. Я верну его, как только закончу пить, — обратился к ней с редкой просьбой Фань Чэнь.

— Ладно.

Ранним утром следующего дня в полусонном состоянии Ми Вань ощутила за окном оттенок демонической энергии. Сгорая от любопытства, она подошла к окну и обнаружила на подоконнике знакомый термос. Рядом лежала нежно-зеленая виноградная лоза, а на ней цвел маленький цветок лаванды. Он испускал легкий импульс демонической энергии, как будто объявляя о своем присутствии.

Взяв кружку с термосом, Ми Вань улыбнулась маленькому фиолетовому цветку.

«Он прислал мне цветы?»

Автору есть что сказать:

Ми Вань:

— Это первый раз, когда я получаю цветы.

Фань Чэнь:

— Оооо.

Годы спустя Фань Чэнь все еще отказывался признать, что он выпустил эту частицу демонической энергии только для того, чтобы напомнить охотнице, что он вернул термос.

http://tl.rulate.ru/book/39190/1371320

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ахаха, обожаю комментарии автора)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь