Готовый перевод She is a Great Demon Hunter / Она — легендарная охотница на демонов: Глава 9.1 Старик и его собака

— Как только моя духовная сила восстановится, я попытаюсь вылечить твою рану.

Ми Вань уже довольно давно покинул двор, но Фань Чэнь все еще стоял в своей изначальной позе, вспоминая слова, которые она сказала перед уходом. Зудящее онемение в его груди исчезло, поэтому он не мог удержаться и опустил голову, чтобы сделать еще два глотка молочного чая.

«На самом деле, эта нездоровая пища очень вкусная.»

Ми Вань направилась в магазин с продуктовым мешком на спине. Она недавно съела все вкусности, которые взяла в магазине несколько дней назад, так что пришло время купить еще одну партию. В последнее время периоды между ее ломками увеличились, и управляющий Е сказал, что, если она продержится еще десять дней, она завершит первый этап реабилитации. Это означало, что ее тело больше не будет страдать от случайных приступов, как это было раньше.

Дворецкий теперь относился к ней намного лучше. Ми Вань чувствовала, что если она продолжит поддерживать этот прогресс, ее могут освободить раньше срока.

Перед тем, как войти в круглосуточный магазин, девушка сперва остановилась у мусорных баков и выбросила мусор из своей сумки.

— Пластиковые пакеты - это сухой мусор, бутылки для напитков можно перерабатывать, шелуха дынных семечек… Я думаю, что это влажный мусор, и, возможно, его тоже можно перерабатывать…

— Вы ошиблись.

Внезапное появление голоса напугало Ми Вань.

— Вы всегда начинаете работать так рано?

Обернувшись, чтобы взглянуть на приближающегося человека, Ми Вань почувствовала себя немного беспомощной.

«Сейчас час ночи, а этот старик уже начал работать?»

Пожилой человек перед ней был дворником, которого она однажды встретила. Тогда он в течение получаса читал Ми Вань лекцию по классификации мусора, что произвело на нее глубокое впечатление. Однако сейчас он был одет не в цепляющую взгляд одежду санитарного работника, а в темно-серое пальто с заплатками.

— Значит, я не могу сказать тебе, как отделить мусор, если меня нет на работе? — проворчал старик, впиваясь в нее взглядом.

«Как эта юная леди может игнорировать разделение мусора и утилизацию?»

— Нет-нет. Где я ошиблась? — смиренно попросила совета Ми Вань.

— Стакан, который ты только что бросила, он не вымыт внутри, не так ли?

— Вы бы хотели, чтобы я его помыла? Я же доела клубничное варенье.

Кроме того, это было бы слишком сложно, если бы ей пришлось мыть мусор перед тем, как выбрасывать его.

— Ты не доела его. Я отчетливо видел красный круг на дне стакана. Пока он может быть съеден, он считается влажным мусором. — наставительно произнес он.

После минутного молчания просвещенная Ми Вань протянула руку и достала из мусорного ведра стеклянную бутылку с клубничным джемом и собралась было отнести ее в сторону и помыть, когда услышала грохот со звуками собачьего лая.

Ми Вань с любопытством оглянулась, не собираясь вмешиваться в суматоху. Но, неожиданно, дворник, который изначально нехотя контролировал её, изменился в лице и неуклюже двинулся в сторону лающей собаки. Старик был очень стар, его тощее и слабое тело так дрожало при ходьбе, что Ми Вань крайне забеспокоилась, что он в любой момент может упасть и пораниться.

— Стой! Не бей его! — громко закричал старик на бегу.

Ми Вань была на мгновение ошеломлена. Она выбросила стеклянную бутылку, которую закончила мыть, и тоже подбежала. Подойдя ближе, она обнаружила трех сильных мужчин, избивающих бездомную собаку. Бродячая собака была подавлена, и ее тело было запутано в сети. Животное неизвестной породы было залито кровью. Две ее передние лапы были избиты и деформированы, так что она вообще не могла встать. Однако ее непоколебимые глаза мстительно смотрели на человека, который издевался над ней.

— Нет, эта собака слишком злая. Я должен ее убить. — один из мужчин был так напуган ее взглядом, что его волосы встали дыбом.

— Не бей. — пожилой человек бросился к животному, закрыв его своим телом.

Когда он увидел ее плачевное положение, его голос сердито задрожал:

— Почему ты его ударил?

— Старик, тебе лучше уйти с дороги. Эта собака настолько злая, что у нее может быть бешенство. — один из нападавших попытался протянуть руку, чтобы оттащить его от животного.

— Вздор, Маомао очень послушный и здоровый. У него нет бешенства. — старик держал окровавленную собаку на руках, сохраняя защитную позу.

— Так это твоя собака? — наконец поняли они.

— Почему вы гонитесь за ним? — старик был зол и расстроен.

— Эта собака укусила одного из моих сотрудников и испортила наше имущество.

— Верно, он выбрал самые дорогие товары, чтобы разорвать их. Мы держали его несколько дней. Поскольку это ваша собака, вы должны компенсировать нам ущерб. В противном случае нам придется ее убить.

http://tl.rulate.ru/book/39190/1332047

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь