Готовый перевод She is a Great Demon Hunter / Она — легендарная охотница на демонов: Глава 5.2 Отплатить тебе парой...

— Разве твоя девушка не человек? — продолжала спрашивать Ми Вань.

— О да, моя девушка… — как говорится, алкоголь дает ложное чувство мужества. Дух воробья внезапно посмотрел на нее и завопил. — У меня больше ее нет!

— Как нет? — Ми Вань была озадачена.

— Вчера вечером она нас неправильно поняла. Ты остановила меня и не дала объясниться, поэтому мне пришлось пойти и объяснить ей все сегодня. В конце концов она теперь уверена в том, что у меня был роман с тобой. Она обозвала меня золотоискателем, который нашел себе богатую толстуху, чтобы пользоваться ее деньгами и превратиться в феникса. Теперь она не хочет слушать мои объяснения. Дав мне пощечину, она порвала со мной. Почему мне так не повезло… У-у-у… Я встречался с ней всего месяц, у меня даже не было возможности поцеловать ее.

«Богатая толстуха... Она имела в виду меня?»

— Я всего лишь воробей, зачем мне превращаться в феникса? — пьяно отрыгнув, демон поднял голову и сделал еще один глоток спиртного. — Я даже сказал маме, что приведу свою подругу на китайский Новый год. Теперь, когда я остался один, как только наступят праздники, мои родственники снова будут смеяться надо мной…

— Все это звучит очень жалко, — посочувствовала Ми Вань.

— Это ты во всем виновата. Что я сделал, чтобы обидеть тебя? Я просто хотел перекусить в полночь со своей девушкой, а когда закончил есть, то меня уже бросили! У-у-у… — парень был совершенно пьян и в слезах обнимал свою бутылку с ликером. Его плач был убийственно трагичен, что демонстрировало его глубокую любовь к потерянной возлюбленной.

Ми Вань почесала лицо и почувствовала себя немного виноватой. Она не ожидала, что ее вчерашние действия приведут к разрыву отношений маленького воробья.

— Как насчет... Я предоставляю тебе некоторую компенсацию?

— Компенсация? Как ты собираешься мне это компенсировать? Ты можешь вернуть мне мою девушку?

— Хм... это немного сложно, но я могу помочь тебе отрастить пару крыльев или что-то в этом роде. — предложила она.

— Тогда сделай это. — алкоголь затуманил его мозг, и демон не понял смысла слов охотницы. Он отвечал подсознательно, не обращая внимания на суть предложения.

Ми Вань настороженно огляделась, а затем потянула парня в небольшой переулок. Сконцентрировав свою духовную силу, она направила ее в тело духа воробья и высосала черную массу, которая клубилась вокруг его демонического источника. Ранее она обнаружила, что, даже если уровень демонической силы низкий, превращение все еще инстинктивно для демонов. Аномалии в преобразованиях происходят, когда их духовный источник поврежден, что мешает силе беспрепятственно течь по всему телу.

Когда Ми Вань вытащила черную массу из его тела, ранее сдерживаемая демоническая сила внутри духа воробья внезапно потекла бурным водопадом. По правде говоря, она была не так уж и велика, но дух воробья, который раньше с трудом использовал ее, считал свою нынешнюю демоническую силу величественной. На мгновение он не смог подавить ее, и его руки непроизвольно переместились, превратившись в пару серых крыльев.

«Это немного странно».

Это была критика Ми Вань в адрес воробьиных крыльев.

— Эй… Что случилось с моей рукой? — он бессознательно взмахнул своими конечностями, и вдруг все его тело поднялось и взмыло в небо.

— Почему ты так сильно хлопаешь крыльями? — Ми Вань взглянула на летающего Воробья, гадая, пригласит ли его завтра на чай Ассоциация охотников. В конце концов, это можно считать... пьяным вождением для демонов?

Во всяком случае, поскольку она уже погасила свой долг и съела лапшу быстрого приготовления, Ми Вань была готова идти домой. Подняв с земли бутылку с ликером, девушка выбросила ее в мусорное ведро и мысленно вздохнула: «За пятьсот лет люди стали такими дотошными. Даже мусор приходится выбрасывать в специально отведенные места».

— Эй, ты бросила ее не в тот бак. Зачем ты ее туда выбросила? Разве ты не знаешь, что бутылки с алкоголем можно перерабатывать? — сердито закричал дворник, вышедший на работу ранним утром. — Разделение мусора существует уже давно. Ты зря посещала общеобразовательную школу?

«Похоже, мусор нужно выкидывать не только в специальные места, это требует определенного типа знаний!»

— А ты знаешь, что если ты будешь небрежно выбрасывать мусор, нам придется сортировать его заново… — не унимался старик.

Получив выговор, Ми Вань вернулась во двор соседа с чувством усталости, которая могла длиться всю жизнь.

Вспомнив о компенсации за принесенный ею ущерб, она дважды перелезла через стену, чтобы взять горшок из собственного дома. В нем тоже были посажены цветы. Особо не задумываясь, девушка протянула руку, намереваясь вырвать растение, чтобы освободить место для пострадавшего красного цветка. Однако, как только ее рука коснулась земли, воздух рядом с ней слегка шевельнулся, и во дворе мгновенно появился Фань Чэнь.

— Ты собираешься выкопать эту орхидею-бабочку и посадить туда китайскую розу? — голос был тихим и холодным. Смешиваясь с утренним туманом, он испускал эфирное и парящее ощущение, как будто резонировал с небесами.

«Орхидея-бабочка? — Ми Вань посмотрела на растение под своей рукой, а затем перевела взгляд на маленький красный цветок, который она не успела посадить. — Это китайская роза?»

Похоже, сосед хорошо разбирался в цветах и знал довольно много сортов.

— Ты цветочный демон? — предположила Ми Вань, воспользовавшись случаем.

— Нет, древесный.

Сначала она думала, что сосед проигнорирует ее. В конце концов, демоны обычно не охотно раскрывали свои истинную форму. Неожиданно он не только ответил ей, но и взял на себя инициативу раскрыть свой первоначальный облик.

— Ну что ж… Ты ведь знаешь, что я охотник на демонов, не так ли?

— Да, — слегка кивнул Фань Чэнь посмотрев на Ми Вань.

— Нехорошо рассказывать мне о своей истинной форме, верно?

— Это не имеет значения. — Фань Чэнь был невозмутим.

То ли потому, что она была бесстрашной, то ли потому, что она была от природы непредубежденной, девушка не смогла обнаружить эмоций в голосе соседа. Однако поскольку у нее не было намерений продолжать охоту, кого волнуют его чувства?

Не сказав ни слова, Ми Вань продолжила копаться в грязной земле, чтобы освободить место для маленького красного цветка.

— Не двигайся. — Фань Чэнь нахмурился и прямо нажал на тыльную сторону девичьей руки, чтобы остановить охотницу.

Духовная сила Ми Вань, стимулированная присутствием демона, по условному рефлексу вырвалась и влилась в тело мужчины через кончики пальцев. Ми Вань тайно выругалась про себя. Она только что подсознательно защищала себя, поэтому высвободившаяся сила была агрессивной по своей природе. Однако девушка совсем не ожидала, что этот демонический парень был беззащитен и позволил ее духовной силе войти в него. Ми Вань уже собиралась отстраниться, но вместо этого обнаружила, что больше ничего не чувствует.

Это напомнило ей глиняного быка, входящего в море. Ее атака не вызвала ни малейшей ряби в теле этого демонического брата. Ми Вань была потрясена. Даже при том, что она восстановила только тридцать процентов своей духовной энергии, она не должна была быть такой слабой.

— Природной небесной и земной духовной энергии слишком мало в современном мире. Ни один человек не может культивировать такую богатую духовную силу, как твоя, независимо от того, насколько он талантлив. — Фань Чэнь взглянул на пухлое лицо собеседницы, которое с каждой секундой становилось все бледнее, и уверенно продолжил. — Это твое тело. Оно одержимо.

http://tl.rulate.ru/book/39190/1271093

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь