Готовый перевод She is a Great Demon Hunter / Она — легендарная охотница на демонов: Глава 3.2 За стеной

Ми Вань обратила внимание на окрестности, когда проезжала через них в дневное время. Она хорошо помнила, на какой улице располагались продовольственные лавки, а на какой – магазины. В данный момент ее голод был непреодолим. Ми Вань сосредоточилась на своей миссии «наесться до отвала» и направилась к улице, где продавали еду.

— Маленькая леди, что бы вы хотели съесть? — на всей улице была только одна ночная лавочка. Хозяин тепло поприветствовал девушку, когда увидел, что она подходит.

— Лапшу быстрого приготовления. — ответила Ми Вань.

— Маленькая леди, если вы хотите есть лапшу, вы можете купить ее в супермаркете и приготовить дома. Я продаю здесь только вонтоны. — лицо мужчины омрачилось.

Эта девчушка намеренно ищет неприятностей. Пришла в его лавку посреди ночи и заказала такую гадость. Она хочет сказать, что лапша лучше его вонтонов?

п.п.: Вонтоны или хуньтунь — разновидность пельменей в китайской кухне. Их обычно подают с супом, но иногда и жарят.

— Эх, вонтоны... Они не так хороши, как лапша быстрого приготовления. — на лице Ми Вань было написано разочарование.

«Что такого хорошего в вонтонах?»

Она устала от них еще пятьсот лет назад, и теперь в ее сердце лапша занимала первое место.

Лицо босса потемнело еще больше: «Ты думаешь, что подобная еда вкуснее вонтонов. Неудивительно, что ты такая толстая».

В это время к лавочке также подошел молодой человек с девушкой. Они выбрали столик рядом с Ми Вань и заказали две порции вонтонов. Судя по их интимным жестам, они явно были парой.

— Тогда я тоже возьму миску, — неохотно сказала Ми Вань. Вокруг больше нечего было есть, так что она просто съест надоевшее ей блюдо, чтобы успокоить свой голод.

— Хорошо, — выражение лица босса стало лучше.

«По крайней мере, эта толстуха умеет прислушиваться к голосу разума. Просто подожди. Я использую вонтоны, чтобы спасти тебя от твоих вредных привычек».

Хозяин был полон решимости приложить все усилия, чтобы приготовить ей еду и доказать, что это намного вкуснее вульгарной лапши быстрого приготовления.

После того, как владелец лавки ушел, Ми Вань внезапно подвинула маленький табурет и втиснулась между парой. Увидев их удивленные взгляды, она улыбнулась и сказала:

— Давайте поедим вместе. 

Парень с девушкой были шокированы: «Кто этот человек?»

— Кто ты такая? — многозначительно спросил молодой человек.

— Ну, разве ты не узнаешь меня, воробушек? — когда Ми Вань подвинула табурет, она намеренно села рядом с парнем. Протянув ладонь, она мягко положила ее на руку молодого человека. В то же время через ее пальцы скрытно высвободился поток духовной силы.

Лицо демона побледнело, когда он узнал Ми Вань.

Но он не сделал ничего плохого. Почему он стал мишенью охотника?

— Кто она? — сердито крикнула молодая женщина, глядя на двоих людей, чьи руки соприкасались.

«Выставлять напоказ свои чувства передо мной? Какая сейчас наглость у изменников».

— Дорогая, это не то, что ты думаешь. — поспешно возразил парень, поняв, к какому выводу пришла его подруга.

— Да? Тогда кто же она? Почему она держит тебя за руку? И откуда знает твое прозвище?

— Она… — молодой человек затруднился объяснить, кто такая Ми Вань, и вместо этого сказал. — Хуэйхуэй, сначала иди домой, а завтра я тебе все объясню.

— Объяснишь? Я думаю, ты просто тянешь время, чтобы придумать оправдание. В этом нет необходимости, давай просто расстанемся, — девушка, казалось, была убеждена в том, что ей изменили. Дав пощечину своему парню, она схватила сумочку и ушла, не оглядываясь.

«Как агрессивно» — оценила характер этой леди Ми Вань.

— Простите, какое правило я нарушил? — с горьким выражением на лице спросил дух воробья охотницу, которая внезапно появилась, чтобы угрожать ему.

— Правило? Какое правило? — спросила в ответ Ми Вань.

— Раз я ничего не нарушил, почему ты причинила мне боль безо всякой причины? — разозлился молодой человек, придя к пониманию, что над ним издеваются просто так. Он хлопнул по столу и крикнул. — Я пойду в ассоциацию, чтобы подать на тебя в суд.

— Ты хочешь подать на меня в суд? — удивилась Ми Вань.

«Подумать только, значит были демоны, которые осмеливались жаловаться на охотников. Воробей, может быть, и маленький, но смелый», — фыркнула Ми Вань. Ее ладонь вспыхнула огоньком духовной силы, когда она медленно подняла ее.

— Я был неправ. Извините. — парень сразу испугался и сел с бледным лицом. Как говорится, это была битва между ученым и военным; логика не может победить силу.

«Черт возьми, откуда взялся этот могущественный охотник на демонов?» — с его слабым телосложением он не мог одолеть в битве даже простого смертного! Так как же ему удалось спровоцировать этого мастера-охотника?

— Вот, ваш еда готова. — в это время хозяин лавки закончил готовить и принес заказанные блюда. Мужчина увидел, что одного человека не хватает и удивленно спросил. — Эй, а где другая девушка?

— Они расстались, — ответила за парня Ми Вань.

— ... — босс взглянул на ладонь Ми Вань на руке духа воробья. Уголок его глаза дернулся. Он не ожидал, что та красавица проиграет толстухе.

Нет, эта толстушка была одета в фирменную одежду. Сразу было видно, что она богата. Этот парень, должно быть, охотник за золотом.

— А что насчет этой миски с вонтонами? — голос мужчины понизился на несколько градусов.

— Я ее съем, — Ми Вань пододвинула к себе две тарелки.

«Конечно, толстые люди могут есть больше», — подумал он и ушел с холодным взглядом.

Глядя на вкусную пищу перед ней, Ми Вань не могла больше беспокоиться о духе воробья. Она взяла палочки для еды, намереваясь продолжить разговор после того, как поест и напьется досыта. Однако, пока девушка наслаждалась едой, демон рядом с ней находился в ужасе. Он подождал, пока Ми Вань почти закончит есть, а потом осторожно спросил:

— Великий мастер… Я... что я сделал не так?

— Какие у тебя сейчас отношения с этой девушкой? — чувствуя себя сытой, Ми Вань находилась в хорошем настроении и была готова продолжить разговор.

— Она моя... моя подруга.

— Ты – дух воробья. Какой твой скрытый мотив встреч с человеком?

— Скрытый мотив? Ассоциация охотников на демонов не ограничивает отношения между людьми и демонами.

— Какая ассоциация? — на мгновение остолбенела Ми Вань.

— Ассоциация Охотников на Демонов.

— ... Иди сюда, воробушек, давай поговорим за едой, — Ми Вань взяла палочки для еды и сунула их в руки духа воробья. — Если наш разговор пойдет хорошо, я тебя отпущу. Если нет, то на десерт у меня будет жареный воробей.

«Бу-ху-ху… Мамочка, мне так страшно. Пожалуйста, приди и спаси меня».

http://tl.rulate.ru/book/39190/1220567

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Боже, за пятьсот лет многое изменилось 😆 к такому её жизнь явно не готовила)
Развернуть
#
Реинкарнация расистки)
Развернуть
#
У неё такое воспмтание
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь