Готовый перевод Harry Potter and the Brothers Black / Гарри Поттер и братья Блэк: Глава 79

— Ты сделал это,

— Гарри и Джинни вышли из зала суда,

— душевная связь за победу,

— сказал Гарри Джинни, когда их никто не услышал

— Нам просто повезло, что магия сделала копии нашей связи в каждом мире,

— ответила Джинни,

— ты знаешь, что Дамблдор будет задавать тебе много вопросов?

— Спрашиваешь?

Гарри усмехнулся:

«Джин, он будет требовательным и умоляющим.

Я еще не решил, скажу ли я ему, что я мастер смерти, может ли у него случится сердечный приступ, если нам повезет.

— О, я могу представить себе шок на его лице,

— засмеялась Джинни,

— В любом случае, хватит об этом, пойдем за пиццей.

Я хочу очень большую пиццу с сыром, ты можешь купить ее для себя, если хочешь"

— Да, мэм,

— Гарри насмешливо поклонился ей, внутренне вздохнул, зная, что Дамблдор даже не позволит ему поздороваться, прежде чем он начнёт засыпать его вопросами.

Гарри вернулся в Хогвартс вместе с Джинни, и они собрались с силами, зная, что многие люди будут их осуждать.

Пришло время ужина, и они направились к большому залу.

Многие люди широко раскрыли глаза, когда увидели их, некоторые даже подпрыгнули и побежали в противоположную сторону.

— Черт возьми,

— покачал головой Гарри,

— я не собираюсь убивать их только потому, что мне так хочется.

— Милый, я хотела бы напомнить тебе, что ты скинул самого страшного оборотня со скалы, когда ты был не сильнее магла,

— ответила Джинни,

— до и после этого ты убил около половины всех пожирателей смерти в стране.

Ты сняли головы с шеи и проделали пулевые отверстия в телах, люди будут тебя бояться».

— Это не значит, что мне это должно нравиться,

— ответил Гарри,

— по крайней мере, ты здесь.

— Ты застрял со мной, Гарри,

— Джинни схватила его за руку,

— но ты беспокоишься об остальных.

— Я потратил всю эту жизнь, пытаясь уберечь своих братьев и двоюродных братьев от насилия,

— ответил Гарри,

— я надеюсь, что они не возненавидят меня за лицемерство или что-то в этом роде.

— Гарри, они смотрят на тебя снизу вверх,

— сказала Джинни,

— в их глазах ты не сможешь сделать ничего плохого, ты можешь зарезать котенка на глазах у Беллатрисы, и она поверит, что у тебя есть веская причина.

— Похоже на Грейнджер с Дамблдором,

— прокомментировал Гарри

— Разница между тобой и Дамблдором в том, что ты ценишь людей больше, чем планы, Гермиона была умна, и это была единственная причина, по которой Дамблдор уделил ей немного внимания.

Ты уделяешь внимание Беллатрисе, потому что заботишься о ней».

— Верно,

— согласился Гарри,

— я просто надеюсь, что они меня не ненавидят.

Они вошли в зал, все остановились и посмотрели на них.

Не было слышно ни звука, некоторые боялись, что погибнут, если будут двигаться слишком быстро.

Гарри и Джинни огляделись по сторонам, оглядев всех сидящих, прежде чем разглядеть несколько конкретных лиц.

Дамблдор выглядел расчетливым, словно ожидая, как отреагирует Гарри.

Гарри посмотрел на мародеров, его серые глаза почти умоляли их не сердиться на него.

Сириус и мародёры посмотрели на него и медленно улыбнулись.

Гарри посмотрел на стол Слизерина, он искал свою семью и с облегчением увидел, как они улыбнулись ему.

Он посмотрел на Джинни, которая бросила на него взгляд, который говорил:

«Мы знаем, что ты все равно это сделаешь»,

Гарри вытянул руки и обратился к залу.

«Я вернулся, суки!»

— закричал Гарри, и многие в зале начали аплодировать ему.

В то время как Гарри, возможно, отнял много жизней, в глазах большинства людей он был героем, убивающим вампиров, победив оборотней, останавл пожирателей смерти, который спас много жизней в тот день.

Гарри поцеловал Джинни и направился к столу Слизерина, она пошла к столу Когтеврана, а он сел между Регулусом и Беллатрисой.

Регулус крепко обнял Гарри, Беллатриса сделала то же самое.

— Хм,

— Гарри обнял их обоих,

— вы оба в порядке?

— Мы?

Беллатриса отпустила, Регулус сделал то же самое:

«Ты тот, кто сражался с вампирами, оборотнями и армией пожирателей смерти!»

— Технически это был всего лишь один оборотень,

— усмехнулся Гарри,

— и я справился.

— Как твоя грудь?

Регулус спросил:

«Ты ведь не оборотень, не так ли?»

«Нет, в отличие от укуса, царапина не является гарантированным способом превратить кого-то в оборотня.

Со мной все в порядке, и даже если бы это было не так, есть лекарство.

Я знаю, я же его придумал.

Что касается груди, то у меня там постоянные шрамы, но не более того».

«Ауч,

— заговорила Андромеда,

— извини, это отстой»

— Нет,

— покачал головой Гарри,

— девочки любят шрамы.

— Ха,

— фыркнула Беллатриса,

— рада знать, что с тобой все в порядке.

— Гарри,

— сказала Нарцисса,

— ты пережил смертельное проклятие, как тебе это удалось?

Многие слушали, очевидно, надеясь узнать его секрет.

— Цисси,

— мягко сказал Гарри,

— если бы этому можно было научиться, то я бы уже научил вас, ребята, но что касается твоего вопроса, я расскажу тебе в другой раз.

— Когда?

— Пока не уверен, когда я буду готов,

— ответил Гарри

— Мистер Блэк,

— подошел профессор Слизнорт,

— как дела?

— Как вы чувствуете себя, сэр?

— У меня бывали и худшие дни,

— грустно улыбнулся Слизнорт,

— с вами все в порядке, мистер Блэк?

Вы не хотите ни о чем со мной поговорить?

— Не обижайтесь, сэр, но я предпочитаю поговорить с Джинни, чем с вами.

Гарри улыбнулся в ответ

— А, тогда это совершенно понятно,

— рассмеялся Слизнорт,

— теперь я ужасно сожалею об этом, мой мальчик, но директор хочет поговорить с тобой.

— Конечно,

— покачал головой Гарри,

— можно я сначала поем?

— Конечно мой мальчик,

— кивнул Слизнорт,

— приходи ко мне, когда закончишь, и я проведу тебя в его кабинет.

Да, и профессор МакГонагалл попросила меня передать вам, что Слизерин потерял десять очков из-за вашего выкрика,

— Слизнорт повернулся и ушел.

— Что ж, похоже, кое-кто проведет еще одну встречу с директором,

— невозмутимо ответил Регулус

— Да,

— сказал Гарри с фальшивым весельем,

— я думаю, это здорово, что я прохожу через это «ужасное испытание», а затем в конечном итоге мне приходится проводить вечер, болтая со стариком, а не со своей девушкой.

— Та, ради которой ты убил оборотня,

— заметила Андромеда,

— держу пари, ей это нравилось.

«Ну, она ударила меня по руке за то, что я идиот, а потом притянула меня к себе и поцеловала.

Так... Я бы сказал, что она была очень счастлива».

«Ты знаешь, что усложняешь жизнь другим мальчикам в школе,

— сказал Регулус,

— я слышал, как одна девочка спросила своего парня, не хочет ли он сбросить кого-нибудь со скалы ради нее, он сказал «нет», и она порвала с ним».

— Может быть, я просто старомодный парень, который не любит, когда люди оскорбляют ее,

— Гарри пожал плечами,

— в любом случае, мне лучше закончить есть.

— Да,

— сказала Беллатриса, когда Гарри начал есть,

— тебе понадобится вся твоя сила.

http://tl.rulate.ru/book/39169/1098339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь