Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 54: Вперед и Внутрь

Последовал хаос, когда чародей был поражен, он не думал, что его поразит стрела, он упал на землю, и растущий огонь окружал его, но он быстро оправился. Раздались вопли, рычание и хныканье, когда животные начали бешено бежать.

Эзра не заметил Чародея, поскольку огонь продолжал расти. Затем шепот ушел, и никто этого не заметил.

«Подождите, есть проблема, если я выйду из этого магического круга, меня охватит кровожадность, и ярость сделает меня очень нестабильным», - крикнул Эзра.

«Что, на тебя действует ярость ночного зверя? Это странно. Как ты тогда оказался здесь?» - спросил озадаченный Деймос.

«Да, мне кажется, что это как-то повлияло на меня, и я не знаю, почему, что касается того, как я сюда попал, это история для другого времени. Мы должны спешить прямо сейчас».

«Думаю, у меня есть для этого предмет, он ослабляет чужеродную магию вокруг пользователя. Это должно сработать». Деймос открыл сумку на поясе, в ней был кулон, и отдал ее Эзре.

«Свяжите меня на всякий случай», - воскликнул Эзра с встревоженным взглядом, повернувшись к Эвану.

«Если вы настаиваете, милорд», - ответил Эван.

От прежнего окружения животных остались огромные бреши. Рыцари поспешили сесть на коней. Горящие деревья полностью заблокировали ближайший выход из леса, а звери скверны окружили стены, и они могли идти только в направлении Антикура.

Эван сел на лошадь и держал Эзру впереди, когда другое дерево начало загораться: «Лорд Эзра, мы вынуждены на время отправиться в Антикорт».

«Ладно, я просто боюсь, что снова начну буйствовать», - пробормотал Эзра. Затем он собрался с силами, когда они покинули радиус круга. Он ожидал воздействия миазмов, к счастью, это не повлияло на него, но он все еще беспокоился: чем дальше он был от круга, тем сильнее действие миазмов, поэтому он не был слишком самодовольным.

Рыцари прорвались через широкую пропасть, но были поражены тем, что звери Скверны по бокам начали преследовать их.

Эзра был теперь немного расслаблен, когда зафиксировал свое сиденье, лошадь начала двигаться: «Сможем ли мы это сделать? Сможем ли мы обогнать их?»

«Да, лорд Эзра, наши кони могут обогнать большинство зверей, преследующих нас», - ответил Деймос.

Эзра уставился на зверей Скверны. «Ты хоть представляешь, как долго будет действовать заклинание Шепчущегося? Могут быть три причины, по которым они все еще следят за нами».

"Во-первых, заклинание, наложенное на них чародеем, все еще действует, что означает, что оно может скоро прекратиться.

«Во-вторых, этот чародей приказал убить нас, несмотря ни на что, и эти звери будут преследовать нас, что бы ни случилось, или в-третьих, чародей все еще жив». Эзра проанализировал вслух.

Фобос был впечатлен рассудочными способностями двухлетнего ребенка: «Сир, извините за мою наглость. Вы действительно способны командовать нами, но ваша вторая гипотеза ошибочна, исходя из информации, которую мы собрали, Арканисты должны направить магию для управления. зверей, поэтому, если эта магия иссякнет, звери вернутся к своему нормальному поведению. Хотя мы все еще не знаем всей степени способностей Шепчущего. "

«Хм, тогда я вижу, что Чародей все еще жив, по крайней мере, мы прорвали окружение»,

«Да, и за это мы должны поблагодарить Господа Эзру», - ответил Фобос.

Огонь продолжал бушевать сзади, и их тени тянулись в том направлении, в котором они шли. Несколько волков подошли к ним, но по команде Эзры Эван успешно выстрелил стрелой и пронзил голову волка, прочно вонзившись в дерево.

Остальные волки были разбиты боевым молотом и булавой Райчарда и Эвера. Рыцари продолжали скакать всю ночь.

«Может ли кто-нибудь почувствовать Арканиста или увидеть его?»

«Я так не думаю», - ответил Эван.

«Я тоже не могу его найти», - ответил Райчард.

Ответили другие рыцари, которые, похоже, тоже не почувствовали чародея.

«Сэр Фобос», - обратился Эзра к Фобосу с титулом, поскольку он не входил в число рыцарей Брена в соответствии с обычным уважением. Когда битва была напряженной, он не заботился о формальностях. «Вы знаете, насколько эффективны заклинания Шепчущихся?»

«Нет, милорд, которого мы не знаем», - уважительно ответил Фобос, теперь он был поражен доблестью этого ребенка.

«Тогда я думаю, мы попросим их сопровождать нас в Антикорт».

Рыцари засмеялись над этим заявлением.

«По крайней мере, у нас теперь есть эскорт», - весело засмеялись Деймос и Фобос, прямо сейчас они обрадовались, что движутся в Антикорт.

«Это странно», - Деймос огляделся. «Ночью в этой части рощи должно быть больше зверей, поэтому мы были так непреклонны, чтобы провести ночь. Утром здесь намного спокойнее, но, видя это, помимо преследующих нас зверей, кажется, что здесь будет меньше активности ".

«Может быть, Шепчущий собрал зверей в этой части леса», - высказал свое предположение Эзра.

«Это возможно», - признал Деймос.

«Неважно, что, по крайней мере, на данный момент нам повезло», - вздохнул Эзра. Он почувствовал облегчение, сейчас они были примерно в 20 километрах от начальной точки, никакой кровожадности он не чувствовал.

По мере того как они ехали всю ночь, преследующиеся животные становились все меньше. Несколько кабанов Скверны пытались атаковать, но медведи были далеко позади. Медведи Скверны были слабы в беге на длинные дистанции, хотя животные в этом мире были намного лучше своих собратьев на земле.

Когда-то существовала теория, согласно которой люди господствовали на Земле не из-за своего интеллекта или противопоставленных пальцев, а потому, что наши предки могли бегать часами.

По мере того, как они шли дальше, звери Скверны, казалось, перестали преследовать, вместо этого они постепенно нападали друг на друга, волки Скверны начали рвать кабанов, и кабаны отвечали им.

После двух часов езды в лесу они намеренно притормозили, чтобы их лошади могли отдохнуть.

"Так что же нам делать дальше?" Спросил Эзра

«На самом деле мы просто идем прямо, лорд Эзра, и следуем по пути», - прямо ответил Деймос.

«Эти пути слишком совершенны, кто их создал?»

«Эээ, никто не знает, милорд. Говорят, этот лес и руны старше самой Империи».

«Это странно, этим линиям более двух тысяч лет?»

«Это всего лишь легенды, милорд, стоит ли нам спешиться, чтобы спасти лошадей? До рассвета еще два часа, а мы уже довольно глубоко в роще, мы могли бы немного отдохнуть, так как мы были измучены битвой со зверем», - предложил Фобос.

«Конечно, похоже, я в безопасности, я совсем не чувствую жажды крови, спасибо за амулет», - сказал Эзра, повернувшись к Деймосу.

«Эван, кстати, как ты меня нашел?» Эзра посмотрел на Эвана.

«Ну, я ехал от Брена 6 часов без остановок и ...»

Вдруг поблизости раздался оглушительный рев. Появился огромный зверь и преградил им путь прямо перед ними.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1361195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь