Готовый перевод Technomancer: Genesis / Техномансер: Генезис: Глава 53: Малыш и Командир

«Ты знаешь упражнения, давайте войдем в их защитный периметр», - сказал Эзра Эвану, когда его схватили и посадили перед ним. Животное, окружавшее Эзру, попятилось, почувствовав опасность.

«Вернемся к оборонительным позициям, Освин, Динхэм», - скомандовал Эван.

Освин и Динхэм подчинились, когда они оторвались от зверей, с которыми они столкнулись. Эван прорвался с помощью своей лошади и приземлился внутри радиуса столба.

«Эван, пока не вступай в бой», - с облегчением настаивал Эзра, прямо сейчас он не потреблял пугающее количество магии.

Шесть рыцарей вступили в бой с чудовищами и не впустили никого внутрь защитного периметра, они пока держались хорошо, хотя Динхема немного оттолкнули, потому что он использовал крестовый меч, а не длинное оружие, как другие.

«Почему здесь ребенок? У нас нет ресурсов, чтобы протолкнуться и позаботиться о ребенке», - крикнул Фобос.

«Легко, если ты не хочешь, чтобы тебя взломали эти рыцари, тогда следи за своим ртом, это лорд Эзра из Брена», - отрезал встревоженный Деймос, уклоняясь от атаки волка.

«Что ?! Эй, рыцарь, мы признательны, если ты сможешь помочь нам здесь», - вместо этого Фобос направил свою ярость на Эвана.

«Подожди, - ответил Эван Фобосу, ​​- у лорда Эзры есть план».

«Вы сошли с ума, если думаете, что я пойду за ребенком, которому еще нет пяти лет», - крикнул Фобос. Он считал Эвана дураком из-за того, что он высказал такую ​​ерунду.

«Да, каков план, лорд Эзра», - согласился Райчард. Он был одним из рыцарей, которые пережили столкновение с Каталиной после двух лет тренировок, и его повысили.

«Не стоит недооценивать лорда Эзру под его командованием, сэр Эван победил мага с рангом графа, и это было, когда ему не было и года, я был там, когда это случилось», - сказал Райчард, ему нужно было убедить рыцарей следовать за Эзрой .

«Вы, рыцари Брена, - сумасшедшие», - кричал Фобос, уклоняясь от встречной атаки ястреба Скверны.

«Неважно, Эван, нам не нужны Охотники на демонов», - усмехнулся Эзра, - «У вас даже нет плана выбраться отсюда, вы ждете, когда у вас кончится выносливость? Как вы думаете, мы вырвемся наружу? этого окружения? Животные движутся, как армия ».

Лицо Фобоса покраснело, по правде говоря, он просто ждал восхода солнца, потому что он предсказал, что эти существа разбегутся после восхода солнца, поэтому он выступал за то, чтобы убрать их. После битвы он предлагал им пойти более длинным и безопасным путем к Антикуру.

«Эти животные кажутся слишком скоординированными, также я видел человеческий силуэт, когда бежал сюда, есть ли известные чародеи, которые могут управлять животными?» - спросил Эзра.

Никто об этом не думал, они никогда не думали, что чародеи рискнут так далеко зайти на территорию империи.

Деймос перерезал волку горло. «Да, мы справлялись с ними раньше, мы называем их Шепчущимися, недалеко от границ империи, мы сопровождали торговый караван, и на нас продолжали нападать звери, мои люди убили виновных, и набеги зверей остановились».

Деймос уклонился от очередного нападения кабана, он использовал хлыст, чтобы ударить зверя по ноге и заставить его споткнуться. «Но эти атаки не были такими масштабными и скоординированными, как это. Они также использовали обычных животных, это звери Скверны. Арканисту здесь будет сложно ",

"Звери Скверны?" - спросил Эзра.

«Милорд, звери Скверны - животные, которые сильнее обычного варианта, они могут быть больше, сильнее или быстрее, некоторые ученые считают, что эти звери могут использовать магию, но не могут читать заклинания».

«Понятно. Хорошо, мне нужно знать, на какую магию ты способен творить каждый из вас»,

«Милорд, я умею колдовать, [Огненный шар], [Пламя пламени] и [Каменная пуля], все мы, рыцари, можем колдовать [Каменную пулю]», - ответил Райчард.

«Лорд Эзра, я знаю [Стену Земли], но она может поднимать ее только на 3 ярда, а ее толщина - всего 3 дюйма, я тоже могу [Каменную Перчатку]», - ответил Эверд.

Галвелл ткнул копьем в прыгающего волка, целясь ему в горло. «Сир, я знаю [Водяной шар] и [Заморозку], и [Ледяную пушку], но моя [Ледяная пушка] использует сорок секунд».

«Лорд Эзра, я могу делать то же самое, что и сэр Эвед, но моя [Стена Земли] не такая прочная, как его», - объяснил Освин, столкнувшись с тремя вепрями, готовящимися к атаке.

«Я могу использовать [Огненный шар] помимо [Каменной пули], это все, что я могу сделать, лорд Эзра», - ответил Динхэм.

Два охотника на демонов не ответили.

«Спасибо всем. Сейчас наша первоочередная задача - найти и остановить чародея, но сначала дайте мне время подумать».

«Как вы прикажете лорду Эзре», - в унисон произнесли рыцари Брена.

Эзра закрыл глаза и задумался. Он исследовал каждого рыцаря своей аурой, чтобы измерить их магические способности. Он также попытался просканировать лес, но, к его ужасу, звери Скверны, похоже, имеют ту же магическую подпись, что и маг.

Он попытался проанализировать характер атаки существ, а также силу рыцарей, размахивая оружием, и в то же время измерить их ловкость.

«Кто-нибудь из вас принес масло или жир? Ты получил жир от медведя?»

«Да, лорд Эзра, их много», - сказал Райчард, отразив нападение рыси.

«Хорошо, Освин, ты умеешь пользоваться копьем? Эвану нужна твоя алебарда»,

Эван и Освин обменялись оружием. Затем Эзра проинструктировал Эвана, что делать дальше.

«Эван рубит то, то и то, вот такое дерево и намазывает его жиром, - жестом показал Эзра. - Оно должно быть под этим углом, хорошо?»

«Дайте им тоже немного жира», - Эзра указал на рыцарей, которые поддерживали оборонительный периметр.

«Постарайтесь не убивать, звери как можно больше размазывают жир по всему телу. После того, как подходящее количество животных будет покрыто жиром, я скажу вам, что делать дальше», - продолжил Эзра.

«Да, лорд Эзра», - ответили рыцари.

Эван бросился за линию обороны, немногие зверюги Скверны преследовали его, и Эван обогнал большинство из них, выполнив поручение Эзры.

Остальные рыцари сделали, как им сказали, и намазали зверей Скверны медвежьим жиром.

Как только Эван вернулся с задания, Эзра снова приказал им. «СЕЙЧАС! [Огненный шар] на деревьях Райчард, Динхэм, [Огненный шар] на звери. Эверед и Освин Установите свою [Земную стену] там и там. Демон Охотники, пожалуйста, накройте их, пока они воспевают "

Райчард увернулся и бросил [Огненный шар] в деревья, из-за клина на деревьях они упали в форме буквы «v», давая им укрытие на северном выходе, откуда они пришли. Жир стал топливом и продолжал сжигать дерево, а засохшая листва легко горела и давала еще более яркое пламя. Звери Скверны также были в огне, и те, кто были впереди, пытались пойти повсюду, в результате чего окружение было сломано.

«Подбрось меня, Эван», - скомандовал Эзра,

Как только ястребы увидели горящие падающие деревья, они взлетели выше.

Эзра был сброшен с земли вертикально. «Я вижу чародея, он там. Поторопись, Эван».

Два охотника на демонов были ошеломлены, план Эзры сработал так хорошо. Звери были в хаосе прямо сейчас, когда горящие животные бежали, их надежно защищала [Стена Земли].

«Эван, цельтесь на 60 градусов к северо-востоку», - Эзра и Эван практиковали этот маневр много раз, пока Эван пытался развлечь Эзру в своей комнате раньше, Эван делал все, что мог, и был впечатлен, когда Каталина отступила, потому что он следовал инструкциям Эзры.

Эван выстрелил из стрелы и попал Арканисту в грудь, когда его тело упало на землю, охваченное горящим лесным огнем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39083/1361194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь