Операторы и другие телохранители, которые тоже весь день ждали великолепного ужина, не знали, что и сказать.
Разве они могли заставить её готовить, после того как она сказала такое? Нет.
Явно с тяжёлым сердцем Чжоу Цин сказал Ли Мужоу:
— Ну, тогда отдыхай. А вы разведите огонь от общего костра.
— Хорошо.
У Лей Та уже не было сил спорить с ней. В душе он так злился на неё. Он всю дорогу тащил её рюкзак, и всё ради чего? Чтобы она в итоге отказалась готовить ужин? Она даже нашла оправдание. Будто она при смерти из-за «этих дней».
И хотя никто не высказал свои жалобы вслух, в душе все осуждали её поведение.
Ли Мужоу было стыдно оставаться у костра и смотреть ребятам в глаза. Она решила вернуться в свою палатку и отдохнуть.
К сожалению, палатка пропускала звуки и запахи. До неё доносился аппетитный аромат жареной рыбы, богатый специями.
Ли Мужоу ничего не могла с собой поделать. У неё непроизвольно потекли слюнки и заурчало в животе.
Снаружи Линь Юэци с Лу Тином насадили на шпажки около двадцати рыбок и уже жарили их. Рыбу обдавало жаром от костра, и на глазах она приобретала красивую хрустящую корочку.
Спустя некоторое время Линь Юэци принесла смесь из пяти специй* и порошок чили, которые она взяла с собой в дорогу, и приправила рыбку. Богатый букет ароматов сводил всех с ума.
П.п.: Смесь из пяти специй обычно состоит из корицы, гвоздики, бадьяна, сычуаньского перца и семян фенхеля.
Чжоу Цин, Хуан Хай и телохранитель Лей Та закончили с нарезкой мяса и подошли к костру, чтобы зажарить его. И тут они почувствовали витавший в воздухе аромат готовящейся рыбы.
Они все понадеялись на способности Ли Мужоу и не взяли с собой ни соли, ни перца, не говоря уже о других специях. Для удобства передвижения в лесу они взяли с собой из съестного только галеты.
И хотя приготовленное ими мясо выглядело неплохо, оно было жирным и жёстким. А без специй его было почти невозможно есть.
Непонятно откуда Линь Юэци нарвала свежий иссоп. При помощи складного ножика она мелко нарезала его на гальке и посыпала им рыбу.
Жареная рыба впитала в себя неповторимый аромат приправы. Его запах ударил всем в ноздри.
Мало того, Линь Юэци, будто нарочно, достала кусочек ветчины, приправила его и зажарила на костре до хрустящей корочки. Затем она достала её из огня и, не давая Лу Тину, сама откусила. Только потом она протянула кусочек Лу Тину, пробурчав:
— Разрешаю откусить чуть-чуть. Много не кусай, а не то я уволоку тебя подальше от лагеря и изобью до полусмерти.
Лу Тин послушно кивнул и аккуратно откусил ветчину, предлагаемую Линь Юэци. Как и договаривались, много он не съел.
Чжоу Цина поразило поведение этих двоих.
Неужели властный президент на самом деле так себя вёл со своей избалованной женой-телезвездой?
Да они же прямо как старшеклассники на свидании! Нет, это уже какой-то детский сад!
Оператор, снимавший на HD камеру, как Линь Юэци жарила рыбку, готов был расплакаться.
Он погладил живот и жалобно посмотрел на Линь Юэци. Он и не думал о том, чтобы попробовать ветчину. Просто дайте ему кусочек жареной рыбы. Хотя бы один кусочек!
Чжоу Цин непроизвольно глотал слюнки. Он уже давно не следил за готовящимся мясом кабана, из-за чего оно пережарилось и растеряло все соки.
— Эм… сестрица Цинь, можно и нам попробовать?
Линь Юэци не имела ничего против него. Она положила кусочек рыбы на листья, словно на салфетку, и передала её Чжоу Цину и Хуан Хаю. А для операторов и телохранителей, которые не высказывались о ней плохо, она расщедрилась и передала каждому по целой рыбе.
Остальным вдруг захотелось плакать.
Чжоу Цин и Хуан Хай, которым досталось по маленькому кусочку, тоже готовы были взвыть.
Почему это кому-то достаётся целая рыба, а им — на один зубок?
Лей Та смотрел на Линь Юэци, словно детсадовец в столовой. Он смирно сидел и не отрывал глаз от Линь Юэци в ожидании своего кусочка.
Однако он дождался лишь того, что Линь Юэци внезапно обратилась к Лу Тину на английском:
— Лао Лу, высуши оставшуюся рыбку и распредели по пластиковым пакетикам. Мы сможем растянуть её на несколько дней. Она станет нашей лёгкой закуской. Будем есть кусочек за кусочком. Рыба вышла просто восхитительной.
Линь Юэци была рада, что не зря учила английский. У неё неплохо получалось формулировать целые предложения.
Лей Та жевал жирное и жёсткое мясо кабана. Что-то умерло внутри него в тот вечер.
Лей Та: «…»
Где же его порция рыбы? Он был бы рад и маленькому кусочку.
http://tl.rulate.ru/book/39032/2336311
Сказал спасибо 41 читатель