Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 32.3

Память дала сбой? Но, вспомнив Ся Цзинцзин, которая тоже вела себя не так, Цзянь Иань успокоилась. У каждого имелось много граней. Вероятно, она этого не понимала ввиду незнания.

— Уже так поздно… может мне остаться? — спросил Су Цзысюань. Под выжидающим взглядом их сына женщина непоколебимо покачала головой.

— Нет, я устала за весь день, пока заботилась о двух детях. Всё, иди.

Когда мужчина услышал эти слова, его сердце зарябило. Почему она была такой очаровательной, что приводила его в этот восторг? Откуда в ней взялась эта нежность? Ещё и лёгкий запах её духов витал в воздухе…

С глубоким вдохом он подавил внутреннее желание.

Су Цзысюань кивнул.

— Хорошо, но я вернусь. Аньжань, Аньци, увидимся завтра.

— Пока, пап. Надеюсь, ты придёшь, — отозвался Су Аньжань.

Су Аньци сонливо лежала в руках мамы и только глядела на него непонимающим взглядом. Ей было слишком лениво пошевелить хоть пальцем.

Приближался к двери Су Цзысюань неохотно. Все эти годы мужчина совсем не выполнял свои обязанности ни в качестве мужа, ни в качестве отца.

Он подсознательно их избегал? Или просто не заботился раньше о подобном?

Вне зависимости от причины, с этого самого дня им было принято решение усердно трудиться, чтобы исправиться.

Может из-за этого его жена и относилась к нему так холодно? Его мама сказала, что Цзянь Иань менялась ради детей. Теперь он и сам видел в ней перемены. Похоже, ему тоже требовалось измениться.

Су Цзысюань не стал затягивать с уходом и поспешно вышел из дома.

Добравшись до парковки, он увидел силуэт уже давно ушедшего Ли Чжэя.

Глаза его сделались холоднее, и мужчина ускорился.

— Меня ждёшь?

Друг стоял, прислонившись к его машине. По другую сторону находился встревоженный водитель. Когда он завидел фигуру Су Цзысюаня, то быстро сел внутрь и завёл автомобиль.

— Да, — пробасил Ли Чжэя. Взгляд у него тоже отличался серьёзностью.

Он сердито оттянул от шеи воротник со словами:

— Почему ты приехал сюда сегодня?

Су Цзысюань хмыкнул. Ответил он безразлично:

— Это я у тебя должен спросить, что ты делал в доме Цзянь Иань.

Ли Чжэя смотрел на друга с насмешкой и отозвался не менее равнодушным тоном:

— А ты не знаешь? Я ей помогал.

— Да? А я не знал, что вы с ней вообще знакомы. А тут оказывается знакомы настолько, что даже за помощью можете обращаться друг к другу, — Су Цзысюань не стал садиться в машину, а, согласно примеру Ли Чжэя, склонился на её переднюю часть. Его лицо неприятно скривилось, свидетельствуя о скверном настроении.

— Тебе же всё равно, откуда тебе знать? — с иронией произнёс собеседник.

Он посмотрел вдаль и неожиданно с печалью сказал:

— Если бы только её спас я.

— О чём ты? — Су Цзысюань недобро на него уставился.

Затем он повысил голос.

— Что ты вообще хочешь этим сказать?

Ли Чжэя скрестил руки на груди, одарил того холодным взглядом и выплюнул безразличные слова:

— Я хочу сказать только то, что ты не можешь сделать её счастливой.

Су Цзысюаня охватил гнев. Он ухватился за воротник Ли Чжэя.

— Что ты такое несёшь? Она моя жена, как это я не могу сделать её счастливой? А ты, значит, можешь?

Ли Чжэя спокойно убрал от себя его руку. В его глазах проглядывалась жёсткость.

— А ты всё не понимаешь? И как ты делал её счастливой? Ты хоть вообще её знаешь? Знаешь, что ей нравится? Знаешь, чего она не любит? Знаешь, чем она занималась в последнее время? Тоже мне муж… Ты хоть когда-либо о ней заботился?

Глядя на застывшее разгневанное лицо Су Цзысюаня, другой мужчина расправил помятую одежду и фыркнул.

— Это так ты делаешь её счастливой?

— Это наше с ней личное дело. Почему ты в него лезешь? — Су Цзысюань начал успокаиваться. Слишком много раз за сегодня он впадал в шок.

— Потому что она мне нравится! — Ли Чжэя выглядел невероятно.

Он смотрел собеседнику прямо в глаза, ни на секунду не отводя взгляд.

— Потому что она мне нравится, и я хочу сделать её счастливой. Такой ответ тебя устроит?

— Ли Чжэя! Это моя жена! — сердито проговорил Су Цзысюань. Изначально это были лишь догадки, однако Ли Чжэя лично признался, чем всё равно сумел вызвать удивление, шок и злость.

— Да, твоя жена, но давай спроси себя, она тебе нравится? Ты сам знаешь, почему вообще на ней женился, — Ли Чжэя тоже перешёл на повышенные тона, и окончательно высвободился от хватки Су Цзысюаня, крепко сжимавшей верх его одежды. — Мне не хотелось тебе этого говорить, но я видел, как тяжко она трудится ради детей. А ты? Чем ты занимался? Ты хоть чуточку о ней заботишься? За столько лет ты…

http://tl.rulate.ru/book/38936/1732407

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Нифига, какой он честный! Респект!😳👍✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь