- Не волнуйся, чувак, я как раз собираюсь уходить. - Чжао снова повернулся к ней, на этот раз с легкой улыбкой на лице, - похоже, они действительно скучали по тебе, а?"
Улыбка исчезла через мгновение, когда он передал пакеты с продуктами Сюэ. После этого он наклонился к ней так близко, что она ощутила его дыхание над своим ухом.
Она почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. - Что ты...?!
- У нас есть литература, которую нужно сделать верно? На самом деле у меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать, поэтому я свяжусь с вами. Еще увидимся, Ли! - отстранившись, он отдал честь.
Не задерживаясь ни на секунду, он ленивой походкой прошел мимо Хань Цзина. Последний невольно уступил ему больше места.
Чан Ли на мгновение почувствовала, как у нее закружилась голова. Связаться с ней? Это было похоже на какой-то сон.
- Э-э... вообще-то это немного тяжеловато. - Пробормотал Сюэ с неловким смешком.
- О, это моя вина. - Она тут же схватила один из мешков, чтобы помочь ему, - Давай зайдем внутрь, хорошо?
- Эй, а как же я? - Хань Цзин устремился к ее двери, на его лице было заметно легкое раздражение. - Разве ты не собираешься пригласить своего соседа?
Она поджала губы, - Разве я должна это сделать?
- Я принес еще кое-какую одежду для нашего друга, - Хан Цзин поднял свою спортивную сумку и закатил глаза.
- О, хорошо, заходи. - Она улыбнулась и жестом пригласила его войти.
- У тебя ужасно хорошее настроение, а кто это был? - Спросил ее Хань Цзин, когда они устроились на ее месте.
Она нахмурилась и подошла к своему столику. - Никого важного.
- Может, ты просто разольешь чай?
Пожав плечами, она выгрузила фрукты и овощи. - Это был Хуа Чжао, мой однокурсник.
- Да, он кажется довольно милым, а? - Сюэ сидел на ее кровати, но, тем не менее, она действительно не возражала по какой-то причине. Возможно, это было потому, что она оставила его на несколько часов, так что вполне логично, что он выбрал комфортное место.
Хан Цзин хихикнул, - Милым? По-моему, он очень подозрителен.
- Не проецируй на него свою нерешительность. Чан Ли вздохнула и взглянула на него. Это было похоже на один из тех фильмов, где популярные и изгои натыкаются друг на друга и раздражаясь дёргают за ниточки. -Вовсе нет! - Запротестовал он.
Она пожала плечами в ответ, - Ну, ты почему-то слишком враждебно настроен.
- На то есть веская причина, - возразил он. - Вы что, близкие друзья?!
Не совсем.
Хань Цзин нахмурился. - Тогда зачем он пришел сюда? И он тоже встретил Сюэ! А что, если он заметил, что в этом парне есть что-то странное?
- Я... Я ведь не настолько странный, правда?
- У тебя такие длинные серебристые волосы и голубые глаза, ты очень необычный.
- Спасибо тебе, Хань Цзин.
- Это был не комплимент, но ты то меня правильно поняла, Ли?
- Ты слишком остро реагируешь, мы случайно встретились на рынке, и он решил быть учтивым и помочь мне донести мои продукты. - Чан Ли отмахнулась от него. Ну и что с того, что он встретил Сюэ? Парень похож на того, кто красит волосы и носит контактные линзы, особенно в домашней одежде Хань Цзина.
Хань Цзин схватился за голову. - Парни не делают этого просто так, без всякой причины! Должно быть, у него были какие-то скрытые мотивы или намерения.
- Если это так, то твое присутствие здесь означает, что у тебя тоже есть какой-то скрытый мотив, Цзин? - Она приподняла бровь.
Он вздохнул и скрестил руки на груди. - Ну, ясно… я - совсем другое дело.
- О, неужели?
- Ты же меня знаешь... а он практически чужой! - он уже почти закипал.
Сюэ усмехнулся - мелодичный звук среди их ссоры. - Вы двое ссоритесь, как супружеская пара…
- А вот и нет! - Они оба посмотрели друг на друга с явной неприязнью. Хань Цзин первым отвел взгляд, бормоча что-то себе под нос.
Она не была уверена, почему решила быть честной именно с Хань Цзином из всех людей, которым она могла бы открыться. Может быть, потому, что у нее не было особого выбора. Глядя на сумку в его руках, ответ казался немного яснее.
Это была одежда для Сюэ.
Закончив с покупками, она повернулась к лунному кролику. - Кстати, Сюэ, как прошел твой день? Надеюсь, ты не слишком тосковал, пока меня не было.
- Ах, все было не так уж плохо. - Он улыбнулся ей. - Большое спасибо, что одолжили мне эти письмена. Они довольно познавательные, а иллюстрации настолько реалистичны.
Она почувствовала, как ее губы дрогнули, было забавно видеть, как он восхищается чем-то столь приземленным, вроде ее учебника. - Я рада, что они тебе нравятся…
- Конечно, спроси его, как прошел день. Только не меня - я ведь не тот, кого пережевала и чуть не кастрировала мадам Донгсия. - Проворчал Хань Цзин.
- А?
Чан Ли откашлялась, - Ну, я отложила немного горячих булочек, которые она принесла до этого, хочешь, я разогрею их для тебя? - Она и слушать об этом не хотела, хотя, наверное, должна была бы.
- Да, пожалуйста, - проворчал он.
Так или иначе, еда всегда была хорошим способом успокоить кого-то. И хотя она действительно не чувствовала, что Цзин был расстроен, она не хотела, чтобы у парня случился сердечный приступ. - Хорошо, на ужин у нас есть горячие булочки и свежий салат, я сейчас все приготовлю.
- Ты говоришь это так, словно ты какой-то шеф-повар.
Она бросила на него испепеляющий взгляд, но продолжила приготовления к ужину. И вскоре все они собрались вместе, чтобы разделить свою трапезу.
- ...ты опять остаешься у меня? - спросила она парня, сидевшего перед ней.
Хань Цзин кивнул, - Да, я не доверяю этому кролику - ты же знаешь, какие они - эти кролики.
- Ну и какие же? - Покачав головой, она отпила немного воды. Она не стала утруждать себя его странными рассуждениями и вместо этого вздохнула. -Сначала ты не доверяешь Чжао, а теперь даже Сюэ?
- Ну, вы же тоже мне не очень доверяете, верно, Мисс Чан Ли? - Заметил Сюэ.
И он был прав. А может, он ошибался. Она вздохнула, поскольку прошло еще не больше двадцати четырех часов, но она уже была вполне любезна с ним.
- Ну да... но я думаю, что ты хороший человек-кролик, или кто ты там. И почему-то, я просто не могу оставить тебя на произвол судьбы. - Она схватилась за лицо. Наконец-то, превратив свои мысли в слова.
- А-а, понимаю... Спасибо.
Она чувствовала себя ответственной за Сюэ и совсем не хотела, чтобы кто-то причинил ему вред. Как и любой нормальный порядочный человек, правда…
Резкий кашель нарушил тишину. - Простите, я думал, что мы разговаривали обо мне?
- У тебя есть свое мнение, а у меня-свое... но давай поддержим друг друга? - Она посмотрела на Хань Цзина, надеясь найти решение, которое покончит с его жалобами.
- На бумаге это звучит неплохо, но…
Раздался звук уведосления.
Она схватила свой телефон. «Хуа Чжао» хочет немедленно связаться с вами, появилось на экране.
- Гм.
- Ой, что это было? Чан Ли смущенно поднял голову.
- Неважно, иди уже отвечай хорошенькому мальчику. - Хан Цзин отмахнулся от нее.
- Он вовсе не хорошенький мальчик.
- Как бы то ни было, о, Сюэ, я принес тебе настольную игру, давай поиграем.
Стараясь не обращать внимания на их болтовню, в основном Хан Цзина, Чан Ли уставилась на свой телефон. Хуа Чжао связался с ней, это было из школьных учебных соображений - но, но это было как-то по-другому. В отличие от тех случаев, когда другие ее однокурсники работали вместе с ней над исследовательскими проектами.
«Эй, добрый вечер! Чжао здесь, и все еще толком не прочитал эту главу. А что насчет тебя?»
Это был такой простой текст, но она не могла напечатать его по каким-то причинам. Да и что она могла сказать?
Ну, хотя бы на этот раз. Но.
«Привет! Я собираюсь прочитать его сегодня вечером или завтра».
Отправлено.
Она уставилась на экран и вздрогнула. Она слишком бурно реагировала. Но ей действительно следовало сказать что-то еще, не так ли? Или добавить эмодзи или смайлик…
Прошло несколько минут.
Нет ответа.
Почему она вообще ждет ответа?
Ей следовало бы привести себя в порядок, а потом почитать учебник, но не потому, что она хотела отвечать на его вопросы или что-то еще. Это было для ее же блага, она не хотела разочаровывать и своего профессора.
- Похоже, кто-то должен перевернуть этот хмурый взгляд вверх ногами.
Она подняла глаза и увидела Хань Цзина и Сюэ, растянувшихся на ее кровати. Каким-то образом они умудрились втянуться в настольную игру, похожую на шашки.
- Как прошел разговор? - Продолжал Хань Цзин, хмуро глядя на доску.
Она взяла себя в руки, - я ему ответила, вот и все, он, наверное, занят работой или еще чем-нибудь.
- Работать по ночам? Я знал, что он выглядит подозрительным.
- Ну, он точно не говорил, что работает по ночам, - она помолчала, вспоминая их совместное времяпрепровождение. - Но если он пробыл со мной весь день, то это должно означать, что он работает по ночам... не могли бы вы, ребята, подойти поближе?
- Мы вроде как заняты…
На самом деле они почти не разговаривали, в основном он делал глупые замечания. Она вздохнула и плюхнулась на кровать, слегка откинув голову назад.
Ее голова упала на чье-то плечо.
- О-о, тебе что, спать хочется? - голос Сюэ был приглушен и слегка изменился.
Хань Цзин кашлянул. - Твои волосы мешают мне, принцесса.
Ее щеки вспыхнули. - Ой, моя проблема.
- Все в порядке, в конце концов, это твоя кровать. - Рука Сюэ на мгновение задержалась на ее голове, прежде чем погладить ее. - Хань Цзин, может быть, перейдем на пол?
Хань Цзин поднялся с постели. - Ладно, похоже, кто-то уже собрался спать.
Она показала ему язык, а потом сказала, -Я ничего не могу поделать с тем, что мой режим сна лучше вашего.
- Ну, сладких снов, я думаю, это лучше, чем ждать ответа этого придурка.
Чан Ли нахмурилась. -А я и не ждала ничего такого"
- И еще я чокнутая дурочка, - фыркнул Хань Цзин.
http://tl.rulate.ru/book/38911/871337
Сказали спасибо 2 читателя