Готовый перевод The King Who Lost The North. / Король, потерявший север.: Глава 3. Встреча лордов.

"Мы прибыли последними, мама." - спросил Дэйси, увидев флаги, казалось бы, всех остальных лордов.

"Мы находимся дальше всех и привели с собой одну из самых сильных армий. Болтоны прибыли всего за час до нас, и наш господин не будет возражать против некоторого опоздания" - Затем, взглянув на своего заместителя, она приказала: - расставьте людей, мы должны как можно скорее попасть на собрание."


 

Когда Дэйси и ее мать добрались до Большого зала, они обнаружили, что остальные лорды ждут лорда Старка, и им не пришлось долго ждать, когда они сели. Они услышали шаги, идущие по коридору, что-то похожее на 9 пар ног. И тут они увидели своего господина.

 

Одетый в меховые и кожаные доспехи, с торчащей из-за плеча металлической волчьей головой, он был одет в черный плащ, а из-под плаща чуть выше бедра торчал металлический наконечник копья. Его черты не были похожи на черты Старка, но нельзя было отрицать, что выражение его лица было таким же, как у Старка. Хотя нельзя было также отрицать, что это было не то выражение лица, которое было у его отца. Его лицо выражало холодное безразличие короля. Хотя никто в комнате не стал слишком долго разглядывать его лицо, когда рядом с ним стоял волк ростом с его бедро.

"Милорды, я собрал вас здесь для того, чтобы ... -"

" Милорд, срочное сообщение из Королевской Гавани!"

Все повернулись к человеку, который ворвался в зал. Мужчина был одет в цвета Ланнистеров и держал в руках письмо с печатью короля.

 

" Серый," - произнес лорд Старк одно слово, и зверь рядом с ним начал рыскать к Ланнистеру. - "Ваше имя."

" Я ... простите, милорд?"

" Назови мне свое имя."

" Лансель милорд."

" Сын Кивана?"

" Нет милорд."

" В родстве с Тайвином?"

" Троюродный брат, милорд."

"Хм"- Лорд Старк, казалось, был разочарован этим.

Ветер.- сказал лорд Старк, хотя это больше походило на приказ. Волк немедленно выхватил письмо из рук Ланнистеров и принес его Лорду Старку. Прочитав письмо, он не выглядел довольным. Дэйси воспользовался этим временем, чтобы посмотреть на остальных членов группы Лорда Старкса. Она узнала в старике Мейстера, а юноша мог быть только Браном - рядом с ним был волк размером с самого мальчика. Рядом с ним стоял мальчик возможно немного старше лорда Старка который по своему возрасту и чертам лица мог быть только бастардом Эддарда Старка. Он держал руку на рукояти своего клинка у него также был волк этот белый с красными глазами на добрую величину меньше чем у Лорда Старка и намного больше чем у Брана.

" Похоже, в Королевских Землях царит суматоха. Его светлость Король Джоффри приказывает мне встретиться с Цареубийцей в Риверране, и я должен поднять белый флаг. Цареубийца не снимет осады Риверрана до тех пор, пока Хостер, Эдмур и черная рыба не уведут своих знаменосцев из Сигарда. Я должен увести своих знаменосцев, а я, Бран, Джон и матушка должны встретиться с Хостером, Эдмуром и черной рыбой, а затем Цареубийца сопроводит нас в Королевские Земли, чтобы мы предстали перед судом." - Лорд Старк на мгновение взял себя в руки, хотя, как ни странно, он, казалось, только рассердился, что Джоффри оскорбил их такой "просьбой".

"Ну и черт с ним!- воскликнул Большой Джон. Быстро поддержанный другими лордами. Лорд Старк поднял руку, и неожиданно лорды вдвое и даже втрое старше его затихли.

"Джоффри утверждает, что если мы не подчинимся, то мой отец будет казнен, а Санса отправлена к нам по частям."

Лорды тут же закричали от возмущения. Лорд Старк снова поднимает руку.

" Это далеко не последнее письмо, Милорды. Хостер Талли пишет, что он не будет сгибаться и нанимает меня, чтобы сделать то же самое. Речные лорды собрали в Си-Пойнте 10 000 человек, но Фреи отказались посылать людей. У цареубийцы 30 000 человек, а у Тайвина еще 25 000. Вместе с нашими союзниками мы командуем от 42 до 45 000 человек. Ренли Баратеон разбивает лагерь с предположительно 100 000 человек в Хайгардене и нанимает меня, чтобы я написал ему письмо, в котором объявляю о своей верности, ходят слухи, что этот человек вполне здоров... он был близок со своим бывшим оруженосцем и братом жены."

Некоторые из лордов казались недовольными, в то время как другие не обращали внимания на слухи. К этому времени лорд Старк уже сидел в кресле лордов, а Бран рядом с ним. Джон Сноу стоял справа от Лорда Старкса, положив руку на рукоять меча, а Мейстер Лювин слева от Брана.

" Станнис Баратеон утверждает, что все трое детей Баратеона - бастарды Серсеи Ланнистер и ее брата - Цареубийцы."

" Поэтому Станнис утверждает, что он законный наследник престола, и его слухи вкупе с симпатией Таргариенов к Королевских землях заставили многие дома сохранять нейтралитет. У Станниса может быть 10 000 сторонников,если мы будем щедрыми 7-8 000, если мы будем реалистами." - Лорд Старк сделал паузу и посмотрел на другие письма.

" Я также получил письмо от королевы Серсеи, она приказывает мне распустить мои знамена и людей в Сигарде, а взамен она прикажет Цареубийце снять осаду с Риверрана и позволит мне вместе с пятью лордами по моему выбору и пятью тысячами человек встретиться и договориться с ее отцом и братом в Харренхолле."

Лорды хранили молчание.

" Я также получил известие из Долины, что Лиза Аррен не будет выступать на нашей стороне." Молодой лорд остановился и перевел дух - " Моя мать также пишет, что она каким-то образом потеряла Беса"

Все лорды в зале глубоко вздохнули.

" Эта встреча окончена, мы встретимся снова завтра и пойдем на юг, я хочу быть в перешейке к концу недели и в сигарде к концу двух недель. Лорд Болтон, я хотел бы встретиться с вами."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38865/836834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь