Готовый перевод Sword art online: Bonds / Мастера меча онлайн: Узы: Глава 46

"Толпа слева!" - Кто-то крикнул у него за спиной.

Повернувшись лицом к угрозе, Дже увидел огромного Серого Волка, мчащегося к ним сквозь деревья. Справа от него Тойо выхватил свой меч Сильверторн, но Дже был быстрее.

Одним движением Дже потянулся к копью за спиной, выдернул его из защелок и развернул перед собой. Как раз в тот момент, когда рычащий зверь прыгнул к его горлу, наконечник копья Дже врезался ему в лицо.

Рухнув на землю, волк снова зарычал, когда Дже сделал один шаг вперед. С пеной у рта от ярости зверь попытался прыгнуть на него. Однако, прежде чем он смог подняться, Дже одним быстрым движением опустил свое копье, пронзив волка там, где он лежал.

Когда смертоносный взрыв осыпал его цифровыми осколками, Дже еще раз крутанул свое копье, пронеся его по воздуху позади себя и закрепив на спине. Обернувшись, он увидел, что весь рейдовый отряд смотрит на него с восхищением. Тойо просто закатил глаза.

Вернувшись к остальным, Тойо занял свое место справа от него.

"Выпендривайся".

Дже вытянул шею, глядя на брата с невинным выражением лица.

"Выпендриваться? Если бы я хотел сделать это, я бы использовал комбинацию из четырех ударов вместо двух. Это делает его более броским."

Тойо вздохнул: "Как скажешь, братан", - Он сделал паузу, затем с надеждой посмотрел на Дже, - "У тебя остался ростбиф со вчерашнего вечера?"

Дже раздраженно покачал головой: "Нет, ты съел все это на завтрак, придурок. Честно говоря, если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что твой желудок был причиной нашей постоянной нехватки наличных."

Тойо похлопал его по плечу: "Хорошо, что тогда ты знаешь меня лучше, иначе я бы подумал, что ты пытаешься пошутить. В этом случае я был бы вынужден дать тебе хорошую взбучку на дуэли."

Дже усмехнулся: "Не смеши меня. Твое здоровье иссякло бы раньше, чем ты смог бы обнажить свой красивый меч."

Тойо поднял бровь: "Звучит как вызов. Как только мы сегодня вернемся домой, я предлагаю проверить эти слова на практике", - Он протянул руку, - "Победитель получает кровать на неделю?"

Дже пожал брату руку: "Договорились".

После вечера хорошей еды и напитков, Дже и Тойо телепортировались обратно в Тревику, чтобы немного поспать. На следующее утро они проснулись рано, быстро позавтракали жареной рыбой, которую продавали в магазине товаров для дома. После этого они сделали некоторые последние приготовления, прежде чем отправиться обратно в Толбану.

К раздражению Дже, Тристан не ответил на сообщение Тойо прошлой ночью, поэтому они были вынуждены потратить большую часть оставшихся Колл на телепортацию и кристаллы здоровья. Поскольку арендная плата за их комнату должна была быть выплачена через два дня, все, что они могли сделать, это надеяться, что рейд принесет им достаточно денег.

Перед тем как отправиться в путь тем утром, Диабель сказал им, что все заработанные деньги будут разделены поровну между участниками вечеринки. Любые редкие предметы будут храниться у того, кому они достанутся. Хотя Тойо не совсем понравилась идея поделиться своими деньгами, Дже сумел убедить его, что это справедливо, и они могли бы даже получить больше денег таким образом, если все пойдет хорошо.

"Теперь уже недалеко", - заметил Дже, глядя поверх голов тех, кто шел впереди, - "Диабель сказал, что вход в Лабиринт находится сразу за лесом".

"Хорошо", - раздраженно ответил Тойо, вытирая пот со лба, - "Мы гуляли все утро, и влажность в этом лесу действительно начинает меня раздражать".

Дже усмехнулся, наблюдая, как Тойо заправляет волосы за уши: "Длинные волосы летом действительно не идут тебе на пользу. Почему бы тебе не позволить мне подстричь их для тебя?"

Тойо выглядел так, как будто его только что попросили совершить самоубийство: "Я бы предпочел сразиться с боссом-монстром сотого уровня, способным парализовать меня навсегда, и мечом, который может убить меня одним ударом, чем стричь свои волосы, не говоря уже о том, что ножницы могут быть у тебя в руках у тебя".

Дже вскинул руки и рассмеялся: "Мой плохой брат, я не знал, что ты так сильно переживаешь по этому поводу".

"Да, черт возьми, ты этого не сделал. Я обещаю тебе, Дже прикоснншься к моим волосам, и ты умрешь."

Дже пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать смех: "Хорошо, хорошо. Боже, поговорим о недотроге."

Они продолжали идти, и примерно через двадцать минут отряд налетчиков добрался до Лабиринта. Сразу за линией деревьев стояло огромное каменное сооружение шириной не менее ста футов. Вход, пара двойных дверей, сделанных из какого-то черного дерева, были открыты, как будто приглашая их внутрь. Посмотрев вверх, Дже увидел черные стены Лабиринта, поднимающиеся выше, чем мог видеть глаз. Все было тихо вокруг них.

http://tl.rulate.ru/book/38836/2066242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь