Готовый перевод I Refuse to be a Supporting Character / Я отказываюсь быть вспомогательным персонажем: Глава 16. Семейный Ужин (1)

На вилле семьи Гу есть три этажа.

На первом этаже находится гостиная, на втором живут родители Гу, и, наконец, третий этаж оставлен для Гу Цзинь и ее младшего брата, Гу Тена.

Поднималась на третий этаж, Гу Цзинь рукой скользнула по прохладным белым европейским перилам.

Она повернулась к первой комнате справа, ее спальне.

Девушка толкнула дверь, открывая вид на бежевую стену, расписанную фиолетовыми одуванчиками. Комната была украшена коллекцией предметов из слоновой кости, а гардероб источал свежий лавандовый аромат.

Можно заметить, что даже если Гу Цзинь не была дома очень часто, все еще был кто-то, кто обеспечивал чистоту комнаты.

Эта спальня производила впечатление простой элегантности, что вполне соответствовало темпераменту первоначальной хозяйки тела.

В этой светлой обстановке письменный стол у подоконника был необычайно незаметен.

На столе лежало несколько знаменитых поэтических сборников с заметками, оставленными хозяйкой дома.

Почерк был безупречен, как и у его владельца.

Гу Цзинь скрасила скуку, перечитывая заметки и стихи в этих книгах в течение следующих двадцати минут.

Девушка потерла ноющее плечо и вздохнула. Первоначальная хозяйка была таким интеллектуалом.

Когда она подумала о комиксах, которые читала в своем телефоне, и сравнила их с элегантным вкусом предыдущей хозяйки, Гу Цзинь внезапно почувствовала себя немного смущенной.

Несколько секунд она ощущала стыд, но затем отмахнулась от таких негативных мыслей и неторопливо легла на кровать, достав свой мобильный телефон.

Я ни в коем случае не собиралась вести себя как элегантный ученый. Я просто прохожая, которая случайно переселилась в тело персонажа.

Жизнь, которую я веду сейчас, совсем не та, что я испытывала раньше. В моей предыдущей жизни у меня никогда не было времени для себя, но в этом новом мире с этого момента я буду есть, пить и наслаждаться жизнью.

Около 16: 30 Чжао И, повариха, которая много лет работала на семью Гу, пришла, чтобы приготовить ужин.

Гу Цзинь приняла душ и переоделась, прежде чем спуститься вниз.

Отец Гу сидел на балконе и читал газету, в то время как Гу Тен сидел на диване, погружаясь в бог знает что.

При ближайшем рассмотрении это казалось связанным с компьютерами.

Гу Цзинь снова вздохнула. Несомненно, семья Гу была достойна называться учеными: каждый из ее членов является гением в учебе, и их стремление учиться находится на более высоком уровне, чем у обычных людей.

Например, Гу Тен, который собирался сдавать вступительные экзамены в колледж, даже не перевернул ни одной страницы в своем учебном пособии. Этот подросток изучает только то, что ему интересно. Мало того, что родители не ругали его, они, казалось, отказались от попыток переубедить его. Возможно, потому, что они были очень уверены в способностях своего сына.

Когда Гу Цзинь вспомнила воспоминания хозяйки о её предыдущей жизни, она обнаружила, что Гу Тен был принят на компьютерный факультет в имперском университете.

Вспомнив об этом факте, Гу Цзинь почувствовала, что этот ребенок внезапно стал совершенно восхитительным.

- Тетя Чжао, у нас сегодня на ужин будут кисло-сладкие свиные ребрышки, - Гу Тен читал страницу, отдавая приказ.

- Хорошо! - Из кухни донесся громкий голос тети Чжао. Обычно она была совершенно расслаблена, но сейчас ее сердце было немного смущено. Если она правильно помнила, маленький Тен не любил ничего со сладко-кислым вкусом.

Но когда речь заходит о сладко-кислом вкусе, тетя Чжао не может не вспомнить об одном человеке.

Как прямолинейная женщина, тетя сразу же сказала то, что она думала: - К сожалению, маленькая Цзинь сегодня не с нами. Она любит есть кисло-сладкие свиные ребрышки, которые я делаю.

Сразу после своих слов тетя Чжао вспомнила, что отношения между братом и сестрой были не очень хорошими.

Женщина могла только втайне молиться, чтобы Гу Тен не услышал ее.

Когда она вышла из кухни, чтобы отнести посуду, то увидела Гу Цзинь, стоящею позади Гу Тена.

Ее глаза расширились от удивления, и она воскликнула: - Малышка Цзинь, ты дома! Мне было интересно, почему маленький Тен попросил меня сделать кисло-сладкие ребрышки.

Гу Тен повернул голову и посмотрел назад. Его глаза внезапно поймали пристальный взгляд Гу Цзинь, заставив его покраснеть на мгновение. Он быстро обернулся и хмыкнул, но не стал отрицать слов тетушки. Мальчик пролистал книгу и снова притворился, что читает.

Как кто-то с сестринским комплексом, Гу Тен знал, что рано утром Гу Цзинь приедет домой. Он долго ждал у окна, но так и не увидел кого-нибудь входящего в дверь.

Гу Тен хотел выйти и поприветствовать ее, но боялся, что если он подойдет к ней, то они снова начнут спорить и это заставит ее уйти.

http://tl.rulate.ru/book/38631/833949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь