Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 119

Существо возвышалось над Доевмом. Его черные волосы разлетелись во все стороны тысячами иглоподобных хлыстов. Лицо Фрэнка из человеческого превратилось в месиво морщин, похожее на лицо старой обезьяны. Его увеличенные глаза были похожи на две луны, только с радужками, которые были прикованы к Доэвму

Он сделал шаг вперед и... упал. Он несколько секунд вертелся на полу, прежде чем подняться. Рычание вырвалось из-за его клыков. Он сделал еще один шаг, и пепел осел у него под ногами.

"Низкий интеллект", - подумал Доевм. Существо рубануло по кучкам пепла. Это было бы мило, если бы не прокладывало ему правильный путь. Он был не настолько глуп, чтобы остаться и наблюдать. Он быстро развернулся и убежал.

Существо, видя, что его жертва убегает, открыло рот достаточно широко, чтобы вывихнуть челюсть. Его грудь раздувалась, когда он втягивал потоки воздуха. Пепел втянул его глубже в землю. Он накренился вперед и выпустил воздух мощной звуковой волной.

Груды пепла поднялись в воздух, создавая всеохватывающее облако зловонного воздуха. Хотя Доевм не мог видеть существо, он мог чувствовать его душу, которая загорелась, как костер. Ноги Доевма оторвались от земли, когда его снесло вместе с секциями зданий. На секунду он улетел прочь. В следующий момент он отскочил от неровной каменной дорожки. Кости треснули, и плоть оторвалась, когда он скользнул дальше, остановившись, когда врезался в каменную стену. Боль взорвалась в его голове. Он со стоном рухнул на землю. Воздух был выбит из его легких. Он приподнялся и продолжал удаляться. Низкое рычание существа становилось все ближе.

За тяжелыми шагами последовал грохот рушащегося другого здания. Он ощупал землю, возвращаясь по тропинке, по которой шел. Каждый шум приближал существо. Его тяжелое дыхание согревало его затылок. Когти высунулись из тумана, едва коснувшись волос Доевма.

Цвет вернулся в зрение Доевма вместе с частью этой силы. Он бы закричал от радости, если бы не кричал от боли, которую сейчас испытывал. Его окружали магические круги. Кость встала на место, и выросла новая плоть. Его недавно восстановленная энергия уменьшилась, поскольку процесс восстановления сказался на его мане и физической силе.

Он побежал быстрее. Когти исчезли. Теперь он слышал голоса, громкие и торопливые. Он вышел из облака на знакомую оживленную главную улицу. То же самое сделало и существо. Он потер свои расширенные глаза и улыбнулся Доевму, который проталкивался сквозь толпу. Существо либо пробегало насквозь, либо царапало кого-нибудь на своем пути.

Отрубленные конечности и органы вылетали из случайных прохожих. Независимо от того, насколько сильно Доевм вел его в массы, существо не меняло своей цели. Он даже не мог поднять их расчлененные тела из мертвых, чтобы защитить его, потому что они были либо превращены в куски, либо в красный туман. Хотя это не очень помогло, он все же немного отодвинулся, спрятавшись за стеной плоти.

Когда он вытащил себя, Доевм прикрыл свое падение быстрым амортизирующим заклинанием и нырнул в одно из близлежащих зданий. В комнате, в которую он попал, была только односпальная кровать, занятая мужчиной и женщиной, которые были слишком напуганы, чтобы убежать.

"Привет", - Доевм прошел мимо них, когда они оба укрылись своими простынями, как будто матерчатое одеяло было щитом, который мог защитить от любого зла. Он нырнул под кровать как раз в тот момент, когда стена распахнулась.

Тяжелое дыхание существа наполнило комнату. Крики женщины были прерваны ударом его когтей. Он втянул свое большое тело внутрь. Его голова ударилась о потолок. Он понюхал воздух, как собака, и посмотрел на трупы пары.

Доевм прикрыл рот рубашкой, чтобы заглушить тяжелое дыхание, и вытянул пальцы. Магический круг образовался на расстоянии двадцати футов. Из него вылетел огненный шар и полетел прямо в существо, которое закричало и отпрыгнуло в сторону.

Доевм выполз из-под кровати и выглянул в царящий там хаос. Половина этого района была разрушена. С потолка на разрушенные здания все еще падали сталактиты. Дорога была вымощена останками внутренностей. Существо было повернуто лицом в сторону от Доевма. Он обвел взглядом толпу, ища источник огненного шара.

Доевм низко пригнулся и попятился от него. Однако далеко он не ушел, так как его нога во что-то запуталась. Он упал, ударившись головой о деревянный пол. Его ноги были обмотаны… "Волосы?" Доевм поднял длинные черные волосы, следуя за ними к их источнику, существу. Его глаза были все так же широко раскрыты, как и всегда, когда они смотрели на Доевма. Волосы шевелились, окутывая его тело с головы до ног. Он поднял его с пола и подтащил так близко к существу, что он мог слышать его урчание в животе.

Он поднял коготь.

Он ударил по Doevm, но ничего не произошло. Он посмотрел вниз на свою руку, которая лежала на полу. Глупое животное не могло сложить два и два. Менее чем за секунду его рука регенерировала. Он снова поднял его, провел пальцем, но ничего не произошло. Он зарычал и открыл свою огромную пасть, его клыки приблизились к голове Доевма. Клыки так и не появились. Его голова соскользнула на пол, но он поднял еще один коготь на Доевма. Он не смог вовремя выпутаться из волос.

"Давай в сердце", - взвизгнул Доевм. Грудь существа была разорвана. Она напряглась и упала. Доевм выпутался из путаницы волос и перевел дыхание.

Александр вышел из-за тела существа и ткнул его в спину своим мечом: "Оно мертво?" Он не сводил взгляда с существа.

"Да", - сказал Доевм, убирая с себя последние волосы. "Джеймсон сказал, что они мечутся после обезглавливания, но сердце - это то, что они не могут регенерировать. Кстати, спасибо."

"Без проблем", - сказал Александр, вытирая маслянистую кровь со своего меча. Он вложил оружие в ножны и вздохнул: "Подожди, нет, это была большая проблема". Он указал на разрушительный след, который он оставил за собой. "Серьезная проблема. Кто ты такой и где ты нашел эту штуку?"

"Это я, Доевм", - сказал Доевм. "Я был на турнире простолюдинов. Ты чуть не обезглавил меня."

"Я знаю это имя", - сказал Александр, обходя Doevm. "Но ты покрыт кучей пепла. Я даже не узнал тебя." Доевм посмотрел на свое отражение в луже крови пары и, конечно же, он был с ног до головы покрыт черной сажей и пеплом.

"Итак, я спустился сюда из-за громового звука и нахожу этого уродливого сукина сына. Откуда он взялся и почему напал на вас? Хотя королю было наплевать на это место, он бы не согласился, если бы я позволил этому случиться. Мне нужно объяснение."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/2100392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь