Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 89

88

Возвращение в семью Мужественности

Доевм открыл глаза и сел, кашляя. Уэйд и Фрей присели рядом с ним, готовые прийти на помощь в любой момент. "Я в порядке", - ответил Доевм на их незаданный вопрос, медленно поднимаясь на ноги, их руки были готовы поймать. Три подписи маны исчезли. Он вздохнул с облегчением. "Давай просто продолжим идти к особняку". Он шел, стараясь, чтобы каждый шаг был ровным. Его видение вместе с миром перевернулось. Уэйд и Фрей следовали за ним по пятам, как будто он мог упасть в любой момент. Через несколько минут, когда к нему вернулась ясность, они снова дали ему пространство.

"Эти три большие подписи", - подумал Доевм. - Я узнал одного, Создатель. Вероятно, она спустилась вниз со своими детьми. Означает ли это, что они пришли за мной после того, как я обнаружил наследство Дракена? Знает ли она, что я его нашел?' Он покачал головой. - Дело не в этом. Судя по ее реакции сейчас, если бы она знала, что я нашел наследие Дракена, она бы убила меня в ту же минуту, как я сбежал из гнезда Упырей. - Он потер подбородок, пытаясь придумать альтернативные решения по дороге обратно в Петал-Таун.

Когда они проходили мимо недавно построенного жилья, обычно тихий городок наполнился шумом и пешеходным движением. Город вырос, и толпы фермеров почти удвоились. Гравийные дорожки были расширены, что позволило увеличившемуся населению протиснуться сквозь неглубокие лачуги. Время от времени мимо пробегали охранники со знакомым выгравированным рисунком розы. Доевму и Уэйду пришлось поставить Фрея впереди, так как он возвышался над толпой. Они быстро добрались до поля роз, так как оно было расширено и почти достигло реки. Фермеры обходили его, тщательно собирая смертельные яды.

Миновав розовые поля и спустившись по пыльной гравийной дороге, они нашли особняк Мужественности. Два стражника стояли по бокам его ворот. Доевм по привычке достал свою форму командира отделения только для того, чтобы перед ними открылись двое ворот. В то время как город расширялся, особняк и все, что в нем находилось, оставались устойчивыми к течению времени. Все трое собрались у деревянной двери особняка, уставшие от путешествия.

Уэйд постучал, и через несколько секунд появилась старая дева, ее некогда седые волосы стали белоснежными. Она сохраняла спокойствие при виде долгожданного прибытия. "Следуйте за мной". Она поклонилась, провела их через дом, поднялась по лестнице и открыла перед ними двери библиотеки. Когда обе двери распахнулись, они увидели Реджинальда, склонившегося над картой, а Томаса, нависшего над его плечом.

"И вот где наш главный торговый путь..." Реджинальд остановился и посмотрел на троих. "Томас, ты можешь позвать Джеймсона?" Томас кивнул и поспешил мимо троицы к выходу из библиотеки с широкой улыбкой на лице. "С возвращением". Реджинальд улыбнулся.

Все трое поклонились, и Уэйд шагнул вперед: "Сэр, вы хотите получить отчет?"

"Спасибо, сэр", - сказал Доевм, выпивая воду одним глотком. "Хорошо ли ты себя чувствовал в прошлом году?" Он стряхнул пыль со своей старой фальшивой улыбки слуги и носил ее с гордостью.

"Лучше, чем хорошо", - Реджинальд поднял карту Петал-Тауна, чтобы все могли ее увидеть. "И еще хуже". На карте Петал-Тауна были дыры и пунктирные линии. "В то время как военные времена создали большой спрос на наш продукт, а столица Дракен проявила большой интерес к нашему продукту, рейдеры стали проблемой. Я пытался завербовать людей, но до сих пор все они были на войне." Трое охранников посмотрели друг на друга, решая, кто скажет этому человеку. Похоже, в этом не было необходимости, так как Реджинальд низко опустил голову. "Вы единственные?" Его поза немного поникла. “что случилось?”

"Аштехар предал нас". Фрей зарычал. "Хопи и остальные охранники были уничтожены магами. Мы - все, что осталось".

Джеймсон поспешил в комнату, поклонился Реджинальду и встал перед Доевмом, уголки его хмурого лица изогнулись в улыбке. "Я рад, что ты вернулся". Доевму показалось, что он едва слышно вздохнул. Он встал и обнял его.

"Я скучал по тебе, отец". Джеймсон оглянулся на Реджинальда. Получив кивок, он обнял ее в ответ.

"Я тоже скучал по тебе". Он отпустил ее и сравнил их рост. "Ты стал выше". Он нахмурился и подошел к столу Реджинальда.

Томас поспешил сзади, тяжело дыша: "Джеймсон, ты не мог бы в следующий раз притормозить? Ты даже использовал свою жизненную сущность!" Он шел рядом с Реджинальдом, когда лицо Джеймсона покраснело. Реджинальд ввел их в курс дела.

Джеймсон нахмурился: "И вы двое, по крайней мере, преуспели?" Доевм передал ему две черные таблетки, которые дал ему генерал. Джеймсон улыбнулся. "По крайней мере, все это было не напрасно. Спасибо вам за вашу службу. Я уверен, что это было тяжело." Он взглянул на кольца Доевма и Фрея. "Откуда взялся..." Его голос затих. "Я даже не собираюсь больше спрашивать".

"Итак", Реджинальд дважды кашлянул. "Теперь, когда вы вернулись, я хотел бы дать вам передышку после вашей тяжелой работы, но у нас есть всего несколько недель до турнира рыцарской академии. Доевм." Доевм встал в отработанном приветствии. "О", - Реджинальд заколебался, и Доевм опустил руку.

"Прости sir...my господи. Сила привычки." Доевм поклонился.

Реджинальд замахал руками: "Все в порядке. Я понимаю, что есть некоторая адаптация. Я не могу просто ожидать, что вы вернетесь к тому, чтобы быть охранниками." Он перевел дыхание. "Мне нужно, чтобы ты стал сильнее, намного сильнее. Джеймсон научит вас передовым техникам в ближайшие несколько недель. Это будет напряженно, но я знаю, что ты более чем готова к этому."

"Спасибо тебе, мой лор..."

"Но, отец", - прервал его Томас. "Как он может освоить технику за несколько недель? Мне потребовались месяцы, чтобы выучить их. Его время будет потрачено впустую, если он не завершит обучение." Доевм тоже посмотрел на Реджинальда, не зная, чью сторону принять.

"Томас". Реджинальд сложил руки вместе. "Мы не можем научить его ничему другому, ни передать ему эликсиры. Это единственное, что мы можем для него сделать. Я думал, ты смотришь на него снизу вверх. Имейте больше веры. Джеймсон, Доевм, немедленно начинайте тренироваться." Джеймсон и Доевм поклонились перед уходом.

"И я, милорд", - Фрей сел. "Что мне делать? Тренировка? Я хотел бы попрактиковаться в новой технике владения щитом и копьем и поучиться у Джеймсона". Реджинальд протянул Фрею книгу. "Тебе нужно научиться читать. Я назначу грамотного слугу, чтобы он проинструктировал тебя."

Фрей кивнул, принимая книгу. "У меня есть разрешение уйти?" Реджинальд кивнул, и Фрей ушел, книга казалась карликовой в его массивных руках. Он открыл его и посмотрел на закорючки, из которых люди складывали слова. "Он тренируется, а я получаю уроки". Он закрыл книгу, сжимая ее так, как будто она могла превратиться в пыль. Он вышел из особняка и направился к своему старому дому. "По крайней мере, я могу сказать, что не нарушил своего обещания".

Гектор открыл черную книгу и потер подбородок. "Магия души?"

"Верно", - Дракен завис перед ним, прищурившись. "Но тебя... похоже, это не интересует? С тобой что-то есть, что-то другое."

Гектор положил черную книжку в карман и заставил себя улыбнуться: "Я знаю. Похоже, у тебя нет другого выбора, кроме как учить меня, верно?" Дракен не ответил и протянул ожерелье.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1777457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь