Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 66

65 ТЫ ХОТЕЛ, ЧТОБЫ Я ЗАМОЛЧАЛ?!

Доэвм не последовал за своими людьми в медицинское крыло. Он даже не ступил на базу. Он прошел прямо мимо всего этого. Все отдыхали, что позволяло ему свободно решать свои собственные проблемы. "Так больше не может продолжаться", - подумал он. "Я не могу полагаться на магию. Если бы я это сделал, в чем был смысл всего этого? Какой во всем этом был смысл? Я должен оставаться сосредоточенным. Магия - это отвлекающий маневр. Я должен сдержать клятву. - Он направился в свою личную пещеру, подальше от всего и всех.

"И как ты это сделаешь?" Его Лич-я парил рядом с ним. - Ты проявишь свою неукротимую волю? Будете ли вы использовать заклинание, чтобы навсегда запечатать свою ману? Как ты тогда будешь иметь дело с богиней? Как ты вырвешься из цикла реинкарнации, если у тебя нет магии?'

"Проваливай, я пытаюсь подумать", - подумал Доэвм, отмахиваясь от Лича. Несмотря на все его усилия, Лич материализовался рядом с ним.

"О, ты думал, я здесь только для того, чтобы поговорить?" - засмеялся Лич, поглаживая Доэвма по голове. "Я точно знаю, что ты пытаешься сделать. Я также знаю, что это не сработает. Тебе следует вернуться на базу и вылечиться. Ты можешь отложить это на потом.'

"Это ловушка, и мы оба это знаем", - подумал Доэвм. "Если я вернусь туда и исцелюсь, даже если у меня будет всего несколько синяков, я не смогу отвести взгляд от магического круга. Ты хочешь снова разжечь мою зависимость. Хотя ты можешь думать, что знаешь меня, ты не можешь контролировать меня". Он продолжал идти к своей пещере, но Лич плыл перед ним, преграждая ему путь.

- Но я могу сделать твою жизнь невыносимой. Я могу плавать здесь весь день.'

"А ты можешь?" - подумал Доэвм.

- Да. - Лич толкнул Доэвма на землю. "Я также могу помешать тебе встать".

"Но ведь есть предел, не так ли?" - подумал Доевм. "Ты можешь материализовываться только так долго. Самое большее, что я когда-либо видел, как ты выходишь из моей головы, - это самое большее несколько минут. Интересно, почему это так… Несколько минут не будут для вас пределом, не так ли?

Он представил, как бледнеет костлявое лицо Лича, и рассмеялся. - А теперь дай мне встать. Ты только зря тратишь мое время. Я знаю, что ты не будешь угрожать моей жизни, потому что мы оба разделяем одно и то же тело. Если я умру, ты умрешь. Уходи. - Доэвм встал и прошел мимо Лича.

- Хорошо, - Лич пожал плечами. - Ты победил. Я абсолютно никак не могу раздражать тебя в течение длительного периода времени". Он растворился.

"Еще раз здравствуйте!" - раздался голос, более раздражающий, чем у Мейкера.

Доэвм сделал вид, что ничего не заметил: "Ни о чем не думай. Очистите свой...

"Эй, послушай!" - настаивал паразит. Хотя глаза Доэвма были закрыты, он мог видеть тень костлявой руки, дрожащей перед его лицом.

Он глубоко вздохнул: "Ясно, йо..."

- Помнишь меня? Казалось, что Лич будет лаять весь день с такой скоростью.

"Чего ты хочешь?" - подумал Доэвм. - Я думал, мы пришли к взаимопониманию.

"У тебя было неправильное понимание. Видишь ли, я не просто контролирую тебя вне твоего тела. Я также контролирую...' Голос Лича затих, когда всплыли воспоминания. Доэвм снова лежал на кровати в медицинском крыле. Оливер прижал руки к своим ранам. Появился знакомый магический круг. Поскольку память не была идеальной, некоторые вещи были расплывчатыми. Магический круг Оливера выглядел так, как будто это была семидесятипроцентная реконструированная версия, которую придумал Doevm. "Я могу контролировать твою память. Идите прямо к этому. Очисти свою голову. Не думайте о различных способах применения исцеляющей магии. Не думай о том, как ты можешь восстановить заклинание." Доевм не отшатнулся в шоке, как ожидал Лич. Вместо этого он вытащил камень. "Ты собираешься угрожать мне, обещая покончить с собой? Ты бы не сделал такой глупости.'

- Нет, - Доэвм раздавил часть его руки ровно настолько, чтобы она покрылась синяками, но не была сломана. Он уронил камень и потряс рукой, как будто она была покрыта грязью. "Это было больнее, чем я ожидал".

Лич засмеялся: "Что это было? Разве тебе не придется лечиться, если ты поранишься?'

"Только если я поранюсь", - подумал Доэвм, снова хватаясь за камень. "Но я по опыту знаю, что лучший способ выбросить что-то из головы - это через боль". Он ударил другой рукой. Пока его кости скрипели, он не слышал, чтобы что-то хрустнуло. "Я допросил бесчисленное множество людей. Я знаю точное давление, необходимое для перелома костей. До тех пор, пока ты будешь продолжать раздражать меня, я буду бить себя этим камнем". Чтобы добавить убедительности, он ударил камнем по ноге. "Такие раны болезненны, но заживут через день или два. Теперь твоя очередь. Что ты будешь делать?"

"..." Лич замолчал. "Ты действительно глуп, ты это знаешь?" - высунулась костлявая рука, схватила камень и ударила руку Доэвма так сильно, что она сломалась. "В эту игру могут играть двое. Может, ты и не хочешь ломать себе руку, но я могу. Хотя есть предел тому, что я могу сделать, я все еще могу нанести вам достаточно ран, чтобы отправить вас в медицинское крыло.'

"Вы правы, в эту игру могут играть двое". Доевм улыбнулся и поднял руку. "Забавно, я никогда раньше не ломал руку, но все же могу представить это в совершенстве". Несмотря на то, что он не использовал никакой исцеляющей магии, его рука восстановилась. Даже синяки исчезли. Он открыл и закрыл ладонь, чтобы показать Личу. "Спасибо, что показал мне еще одну из своих способностей. Если ты можешь затащить меня в сон, почему я не могу сделать то же самое с тобой? Я просто сидел неподвижно все это время, и ты даже не заметил, что все мои действия были в моей голове.- Он ухмыльнулся.

"Когда ты сообразил..." Голос Лича затих.

Доэвм глубоко вздохнул: "Похоже, ваша дневная продолжительность истекла. Ты больше не можешь общаться со мной". Он уронил камень, который исчез. - Значит, его способности заключаются в том, чтобы манипулировать материей и моим разумом. Я тоже могу вмешаться в его воспоминания, хотя на этот раз мне удалось сделать это всего на пару секунд. Мне даже не пришлось использовать магию. Пока я думаю об этом, я могу подавлять его, даже если это всего на несколько секунд. Это означает, что он является частью моего разума, хотя он явно может манипулировать физическим миром. Хотя у меня все еще нет ответа, у меня есть идея. - Он похлопал по своему пространственному кольцу, которое лежало в его сумке. - Спасибо тебе, Максимус.

"Чтобы продолжить размышления, я просто прочистил голову и представил себе сценарий. Я не знаю, могу ли я контролировать продолжительность или могу ли я вызвать его по своему желанию. Что, если я заставлю его быть послушным? Хотя я не могу контролировать его, как одного из моих Нежити, я уверен, что мы найдем компромисс.'

Он уставился на стены пещеры. "Но независимо от того, здесь он или нет, это все равно будет проблематично". Его метод преодоления зависимости был прост: смотреть правде в глаза. Когда он уставился на испорченное исследование, в нем проснулись желания. Все, что ему нужно было сделать, это сопротивляться. Хотя на бумаге все просто, у него уже разболелась голова. "Я не могу позволить этому продолжаться", - подумал он. "Мне нужно любой ценой избавиться от этой зависимости. Как я должен расти, если я полагаюсь на магию? Если я упущу возможность поступить в академию, у меня никогда не будет другого шанса в этой жизни. Если я позволю своим желаниям взять верх над моей волей, как я вообще смогу стать сильным? Это всего лишь первый шаг в долгом путешествии. Я должен стать сильнее, даже если при этом мне придется покончить с собой. Реинкарнация Артура где-то там. Я пообещал, что снова буду сражаться с ним без магии. После десяти лет постоянных поражений я наконец-то получу возможность победить. Ну и что с того, что я кажусь мелочным? Ну и что, если Создатель хочет, чтобы его развлекали? Все, чего я хочу, это ударить героя по лицу без всякой магии. Мне просто нужно победить.'

Когда он собрался с духом, его мысли невольно обратились к Фрею. - Не могу поверить, что не заметила этого раньше. Фрей - вылитый Артур. Только он мог сделать что-то настолько рискованное и каким-то образом выжить. Интересно, смогу ли я победить Фрея, а не просто связать себя с ним, могу ли я считать, что победил Артура? - Он покачал головой. "Это просто принятие желаемого за действительное".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1690609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь