Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 63

62 Резня

Фрей потянулся к Doevm только для того, чтобы промахнуться на несколько дюймов. Увидев, что на его друга напали, он прыгнул прямо за ним. Он кувыркался в темноте, в конце концов приземлившись у входа в пещеру. Он слышал, как все следовали за ним, но они не закончили вместе. "Я идиот", - подумал он. "Я должен был, по крайней мере, собрать нескольких своих людей, прежде чем прыгать вниз. Ну ладно". "Доэвм!" Он позвал в темную пещеру. "Доэвм, ты там? Скажи что-нибудь!" Нет ответа. Через несколько минут ходьбы он услышал чей-то голос. Он поспешил к нему только для того, чтобы увидеть, что это был Упырь. Он зашипел и бросился на него только для того, чтобы получить копье в сердце. Фрею не нужно было вытирать кровь. Его копье поглотило его. "Доэвм!"

Он нашел еще трех упырей. Все, что потребовалось, - это несколько нитей жизненной сущности, и они были выпотрошены. Он снова позвал: "Доэвм, где ты?"

Каждый раз, когда ему казалось, что он кого-то слышит, это всегда был Упырь. Он убивал все на своем пути. Двенадцать часов спустя он сел и отдохнул. Его горло болело от крика. Всякий раз, когда он звонил, раздавался голос тише легкого ветерка. Хотя в пещере были колонны, они не могли скрыть его массивную фигуру. Это было похоже на людоеда, пытающегося спрятаться за столбом. Он сидел посреди входа в окружении своих последних жертв. "Я просто ненадолго закрою глаза". Он закрыл глаза и заснул, сидя. Как раз в тот момент, когда он почувствовал, что эйфория сна вот-вот унесет его и его проблемы прочь, он услышал, как чьи-то когти царапнули по камню. Его глаза резко открылись, и он встал в стойку. Два упыря ворвались в пещеру. На этот раз Фрей получил царапину на своей броне, но ему удалось убить их. К этому времени все его тело было покрыто кровью. Так как он не хотел пользоваться небольшим количеством воды, ему пришлось умыться самому, он оставил ее. Он снова сел. На этот раз он не закрыл глаза. Он уставился в темноту, пока его дыхание не выровнялось. Он оставался в полубессознательном состоянии в течение нескольких часов. Время от времени поблизости появлялся голодный упырь. Он добавил еще одно тело к куче.

Отдохнув достаточно, он встал и продолжил свой путь: "Доэвм! Где ты?" Он не верил, что Доэвм мертв. Зная его, он, вероятно, уже был королем упырей. Он мог бы за считанные секунды определить их слабости и использовать их. Фрей чувствовал себя идиотом рядом с ним. Он был идиотом. Единственное, на что он был годен, - это размахивать копьем. Несмотря ни на что, он должен был быть лучше Доэвма хотя бы в одном. Даже если сила Фрея была даром, даже если он был старше на два года, он получал удовольствие от своей силы. Доэвм, однако, был не так силен. Если он не сможет найти слабое место в этих Упырях, то долго не протянет. "Доэвм!" Еще одна большая часть дня прошла с ним, когда он просто ходил и кричал. В поле зрения появилась еще одна стая упырей. Еще несколько отрубленных голов упали на пол. Обычно к этому времени его дыхание восстанавливалось, но он недостаточно отдохнул. Поскольку он не был взрослым, ему нужно было выспаться. Хотя он действительно ничего не мог видеть, он знал, что его зрение затуманивается примерно раз в час. "Доэвм!" В горле у него пересохло. Говорить было больно. Воздух, который годами удерживался здесь, в жарком лесу, наполнял его легкие с каждым вдохом. Он достал свой паек и проглотил несколько штук. Частично восстановив свою энергию, он продолжил. К этому времени его длинные каштановые волосы растрепались. Он склонился над его лбом. Независимо от того, сколько раз он пытался засунуть ее обратно в мужскую булочку, она продолжала разваливаться сама по себе.

Раздумывая, стричь ему волосы или нет, он еще громче позвал Доэвма. Так медленно, так мало он опирался на свое копье, что едва замечал это. Он издал слабый стук. Он бодрствовал более двадцати четырех часов и дрался в общей сложности восемь. Что бы он ни ел, только полноценный отдых мог помочь ему восстановиться. "Если я в такой плохой форме, я не могу себе представить, что сейчас испытывает Doevm. Он, вероятно, мог бы жить. Он, вероятно, уже нашел других членов отряда. Вероятно, он эволюционировал, чтобы использовать эхолокацию, используя какой-то странный метод. Он всегда так делает, - улыбнулся он. "Я хочу быть в состоянии сделать это". Его скорость увеличилась. "Я не хочу быть позади него. Вернувшись в дом Мужественности, я никогда не заботился о том, был ли кто-то сильнее меня или нет, пока он не присоединился. Теперь я чувствую, что... что мне нужно победить его". Его мысли остановились, когда он наткнулся на еще одну группу Упырей.

"Они как муравьи", - подумал Фрей, счищая кровь со своей брони. Хотя он сомневался, что материал заржавеет после небольшого количества крови, тем более что он был сделан мастером-кузнецом, он не хотел рисковать. Он сидел в кругу трех трупов. Он прислонился к стене с колоннами. Очень медленно его глаза закрылись. Его копье опустилось. "Как долго я здесь нахожусь? Я не могу сказать. Здесь так темно. - Он откупорил свой мешок с водой. Последние несколько капель упали на его сухой язык и в пересохшее горло. Он собрал достаточно вещей на неделю, но после постоянных переездов ему пришлось пройти через большую их часть. Его мысли снова унеслись прочь. - Всего на несколько минут."В ту секунду ему показалось, что все его тело провалилось сквозь землю в глубины планеты.

"Нет!" - кричало что-то внутри него. Он встал, готовый к драке, только чтобы увидеть своих жертв.

"Опять этот голос", - подумал он. "Сначала он кричал на меня во время битвы с Мантикорой, а теперь здесь; Интересно, понимает ли это и Доэвм". Он встал, не подозревая, что проспал всего несколько часов. Прошло уже три дня с тех пор, как он упал в яму. Он открыл сумку и проглотил остатки своего пайка. - У меня закончились еда и вода. Я мог бы выбраться на поверхность, но тогда мне было бы слишком стыдно встретиться с Джеймсоном лицом к лицу. Что бы я сказал? Мне жаль, что я проголодался и не смог найти вашего сына. Мне пришлось оставить его позади. Я нарушил правила поведения охранников Мужественности. Как бы я посмотрел в глаза своей сестре? Как бы я доказал, что я лучше его?"

Второе дыхание охладило его пыл. "Я проведу остаток этого дня в поисках его. После этого я вернусь на поверхность. - Он споткнулся в темноте. Он перестал вызывать Doevm, так как это привлекало все, кроме темы. Его шаги больше не были такими громкими. Они были тихими, как и его поведение. "Тебе лучше не быть мертвым".

Час спустя он снял ботинки. Он не мог видеть волдырей, но мог чувствовать каждый из них. Прохладный камень помог немного облегчить боль. "Клянусь богиней, тебе лучше не умирать". В течение шести часов он брел в темноте, пока не добрался до самого большого отверстия, которое он когда-либо видел. Внутри легко могла поместиться Яма, может быть, две. Около двадцати упырей собрались в плотный клубок, борясь из-за чего-то. Фрей не хотел знать, что это было. Он обернулся, но легкий блеск привлек его внимание. Он прищурился и сумел разглядеть щиток на голени, который соответствовал его собственному. Рядом с ним лежал скелет с оторванной половиной плоти. Он не мог определить личность этого человека, но в своем полубезумном состоянии был уверен.

"Вы ублюдки", - выплюнул он. Кроваво-красная жизненная эссенция полилась через него. Капли красного пота капали из его пор. Каждый его палец впился в копье. Сам того не ведая, он зацепил себя несколькими занозами только из-за своей чудовищной хватки. Его зубы скрежетали друг о друга, как будто он был готов разорвать своих противников. - Ну и что с того, что я устал? Ну и что с того, что я обезвожен? Ну и что с того, что я голоден? Все вы, с этого момента... - просто представив, что он будет делать, он взглянул на каждого из них. - Твоя голова идеально подходит по размеру для моей руки. Я могу разбить тебя о камни". Подобные мысли крутились у него в голове. Он сделал шаг вперед, когда двадцать упырей одновременно бросились на него. "Принеси это!" Он поднял копье, готовый к резне.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1690606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь