Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 60

Глава 59: Наследие (2)

Скучающий Лич

Примечание автора: будьте готовы, потому что эта глава будет много переходить от сцены к сцене. Я знаю, что вы, ребята, знаете, но мне нужно прояснить это. Три точки означают изменение перспективы (или в других главах изменение времени или воспоминание).

Рябь пробежала по барьеру, когда он выдержал мощь сразу трех богов. Небольшие трещины, казалось, только зарождались. Хотя прошло всего несколько минут, боги пришли в отчаяние. "Что он там делает внизу?" - подумал Мейкер. "Откуда он берет эту силу?"

Доэвм перелистнул на следующую страницу, совершенно не подозревая, что он больше не в руинах. Он плавал в карманном измерении, заполненном тем же синим светом, что и в столбах. "Привет". - произнес чей-то голос. Его глаза не переставали двигаться. Если бы его брови слегка не дрогнули, никто бы не заметил его реакции. "эй!” - завопил голос.

Доевм вздохнул и закрыл книгу: "Чего ты хочешь?" Перед ним стоял мужчина с длинными прямыми черными волосами. Его глаза были такими же яркими и яркими, как золото. В его тонких, но сильных руках был меч, не менее великолепный, чем у Артура.

Мужчина скрестил руки на груди: "Чтобы предупредить вас. Эта книга и все мое наследие были созданы для того, чтобы остановить Создателя. Она-существо, стоящее выше любого другого бога..."

"Я знаю, расскажи мне об этом". Доевм перевернул страницу, запечатлевая каждый магический круг в своей памяти.

"Почему тебя это так не волнует?" Мужчина подплыл к Доэвму и забрал книгу. "Это древняя гробница, которую я сделал более тысячи лет назад. Я основатель магии, первый герой, автор этой книги, Максимус Дрейкен". Он остановился в благоговейном страхе и получил только свирепый взгляд. "В любом случае, - пробормотал Он, - я построил это место и активировал ловушку, чтобы даже Создатель не мог увидеть, что внутри. Прямо сейчас я отрезал видение богов. Мое время ограничено. Ты унаследуешь мои знания и остановишь цикл насилия. Весь этот мир, герой, король демонов, боги-все это части игры".

"Я тоже это знаю". Доэвм нахмурился. "Я прочитал около дюжины ваших томов о магии до серого тома".

"Ну, это, это, э-э, решает много проблем". Максимус вернул книгу обратно. "И что ты знаешь об игре?"

Объявления

"Богам скучно". Доэвм вздохнул и решил немного развлечь душу. "Все здесь-их части. Я был выбран в качестве пешки в их игре, чтобы сделать вещи более интересными, как и вы, я полагаю. У меня есть теория, что ты получила силу, когда стала защитницей богини добра. Ты использовал эту силу, чтобы спрятаться от них и исследовать магию. Хотя я не знаю, что это была за сила, я могу предположить, что она связана с душой, точно так же, как и силы ваших будущих реинкарнаций. Эти руины должны передать эту информацию человечеству, чтобы они могли сражаться с богами". Он поднял книгу. "И это первый шаг. Это научит меня, как управлять своей душой и укреплять ее".

"Это совершенно верно". Максимус вздохнул. "С тобой не весело. Я ждал столетиями в полной скуке, а теперь даже не получаю шокированной реакции". Он плавал вокруг. "Но есть кое-что, чего ты не знаешь: за тобой наблюдают". Он положил руку на лоб Доэвма. Завитки маны вырвались из его пальцев. "Это защитит тебя, когда придет время. Пока не практикуй магию души. Не позволяй никому увидеть это. Не дай Создателю узнать, что я тебе что-то сказал. Не доверяй никому".

Доэвм почувствовал, как что-то заползло ему в голову, слегка защипав глаза. После короткого приступа боли что-то внутри него гнездилось. "Также возьми это", - Максимус протянул Доевму ожерелье с прозрачной гектограммой у основания.

Трещины больше не могли вовремя регенерироваться. Барьер то появлялся, то исчезал, пока не рухнул. Свет был возвращен в мир, и боги спустились. Хотя они не могли материализоваться надолго, они все еще могли обладать людьми. Не имело значения, насколько они были сильны или кем они были. Все они были для них просто марионетками. Создатель начал с южного угла Акрина. Она была простым фермером, который поднял свою мотыгу и был готов освободить место для своей новой партии семян. Фермер бросил мотыгу и выпрямился. Толстая стена неосязаемой маны выстрелила по кругу, растянувшись на сто квадратных миль. Через несколько секунд стена не вернулась. Она прищелкнула языком и покинула хозяина. Фермер моргнул и удивился, почему его мотыга валяется на земле. Он пожал плечами и поднял его обратно.

"Если это ожерелье когда-нибудь загорится, следуйте за ним", - сказал Максимус. "Это может быть либо еще одно из моих наследий, либо наследник. Найдите их. Работайте вместе с ними. Только убив богов, ты сможешь освободиться от этих вечных мук".

Богиня добра овладела благородством и встала. Не имело значения, что другие дворяне смотрели на нее, и что хозяин должен был стоять на коленях перед королем. Рябь маны распространилась и вернулась, ничего не найдя. Она моргнула и оказалась величайшим волшебником в мире, стоящим в своей высокой башне. "Я должна найти его", - подумала она, когда он провел рукой по ее спине. "В прошлый раз он чуть не убил меня".

Бог зла вселился в дракона. Он пролетел над своей кучей золота и разложил свою ману, как и два других бога, только чтобы ничего не найти. "Я должен найти его раньше двух других", - подумал он. "Мне нужна его сила. Используя его знания, я могу отрубить голову моей дорогой матери.'

Объявления

Максимус то появлялся, то исчезал. "Я не ожидал, что боги так быстро сломают мой барьер. Ты знаешь, что делать. Все зависит от вас. Я умоляю тебя, прекрати эту игру, или ты будешь страдать так же, как и я. Не позволяй им контролировать тебя". Синий свет померк, и Doevm был вытеснен за пределы измерения. Он вернулся сразу за двумя дверями. Из дверей повалил столб дыма.

"Он построил все это только для этой одной книги", - подумал Доэвм, глядя на листья в нескольких милях над ним. "И он не мог оказать мне любезность, телепортировав меня из этого места". Он проверил свою магию и обнаружил, что может использовать ее снова. Теперь у него было два выбора: он мог либо взлететь и сбежать из этого места, либо отправиться на поиски своих людей.

Хотя у него и было заклинание, чтобы смотреть сквозь стены, ему все равно пришлось пройти через армию упырей, чтобы добраться хотя бы до одного человека. "Разве не этого я хотел?" - подумал он. "Я хочу укрепить свою жизненную сущность. Война была фантастической для этого, но мне приходится делать слишком много перерывов между сражениями, я должен тренировать своих людей и скрывать свою магию. Здесь, внизу, я могу просто сражаться, сколько душе угодно. Однако мне все же приходится наращивать достижения. Я должен поступить в академию. Там я смогу учиться у настоящих рыцарей и овладеть не только основными боевыми приемами копья и кулака.'

"Однако, если я оставлю своих людей, моя миссия будет считаться полностью проваленной. Скорее всего, меня понизят в должности, и мне придется снова пробиваться наверх. Хотя я не вижу в этом проблемы, шпион будет мешать моему продвижению по службе. Хотя найти моих людей будет легко, я не могу использовать магию в их присутствии. Думаю, я должен сделать и то, и другое. Я буду искать своих людей с помощью магии. Когда я сформирую группу, я буду использовать магию тонко, как тогда, когда я манипулировал их копьями в эльфов.'

Пока он обдумывал другие подходы, голубой свет исходил от листьев высоко над его головой. Он спускался все ниже и глубже в каждую пещеру. Вокруг Доэвма образовался купол, который полностью погрузил его мир во тьму. Когда он исчез через несколько секунд, свет исчез. - И еще вот это. - Доэвм взял прозрачное ожерелье. Он сомневался, что материал был стеклянным. Он сомневался, что это был материал из другого мира. Он так много знал о мире, но это не было одним из них. Он проклинал свое высокомерие из прошлой жизни. Независимо от того, как много он узнал, всегда было что-то еще. Хотя изначально он планировал сразиться с богами после битвы с героем, казалось, что он не сможет этого сделать. - По одной мысли за раз, - он глубоко вздохнул, разгоняя свои мысли. - Сначала мне нужно найти своих подчиненных. Я могу оставить все остальное на потом. - Его левая радужка из коричневой стала голубой, когда мана заполнила ее. Его правый глаз почернел, как тени, сквозь которые он теперь мог видеть. - Ты первый.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1611689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь