Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 47

Глава 46: Новое соперничество

Скучающий Лич

"Влево или вправо", - подумал Доэвм, стоя между двумя мостами. За мостом слева от него был лифт. Теперь, когда он был командиром отделения, эти охранники, конечно же, не остановили бы его. Он будет практиковать только одно заклинание, которое показал ему Оливер. После этого он просто вернется на базу. За мостом справа от него находились казармы шестого отделения. У него был приказ прямо от капитана взять управление на себя. Если он не сделает этого сейчас, то рискует быть наказанным. Фрей уже ушел, чтобы найти казармы своего отделения.

"У меня нет выбора", - сказал Доэвм, идя по правильному пути. Его разум горел теориями о целительной магии, но ему нужно было оставаться сосредоточенным. Ранее его психическое состояние чуть не заставило его убить сослуживца. Если бы не Фрей, Доэвм был бы в тюрьме или казнен. Когда он добрался до казарм, все остальные члены шестого отделения были в своих гамаках, за исключением Хопи. Их головы были опущены. Лишь немногие посмотрели на Доэвма, когда он прибыл, что позволило ему увидеть их пятна от слез. Окровавленные и потные доспехи были свалены в кучу рядом с шкафчиками.

Доэвм поднял свиток, объявляя его капитаном: "Уэйд и Фрей больше не входят в состав шестого отделения. Фрея повысили до командира отделения, а Уэйда повысили до советника капитана. Как вы все можете себе представить, это оставило здесь открытое место. Меня повысили, чтобы заполнить это пустое место. Я знаю, что мы вернулись всего на час или два, так что сегодня тренировки не будет. Ваш первый приказ-пойти помыться и вымыть свое снаряжение". Он знал, что боевой дух упал, но все равно был потрясен, когда никто не пошевелился. Они даже не взглянули на него. "Эй, Внимание!" Их головы медленно повернулись в его сторону.

"Доэвм, ты можешь просто дать нам отдохнуть минутку?" Один пожаловался. "Мы скорбим о потере наших товарищей. Пожалуйста, поймите".

Доэвм вздохнул и подавил желание придушить своих новых подчиненных. Он подошел к каждому гамаку и вытащил из него человека. Когда его солдаты жаловались, он бил их. После того, как все встали, он пнул стопку их доспехов. "Доэвм, какого черта? Что на тебя нашло?"

"Вы все замолчите!" Доэвм глубоко вздохнул. "Вы знаете, почему я так зол, почему я едва сдерживаюсь, чтобы не убить кого-нибудь из вас? Это потому, что вы все такие чертовски невежественные. День первый, что вы пообещали друг другу?" Он повернулся к тому, кто жаловался. "Я больше всего слышу, как ты треплешься. Сколько человек, ты сказал, ты убьешь в первый день?"

"Это не имеет значения". Мужчина вздохнул.

Доэвм пнул его в живот крошечным количеством жизненной эссенции. Он рухнул, и его вырвало завтраком. "Сколько их было?"

"Пять, черт бы тебя побрал". Он встал, не решаясь нанести ответный удар.

"Ты думал, что это сделало бы тебя героем, если бы ты убивал людей?" На этот раз Доэвм не ударил его, но мужчина выглядел так, словно ему дали пощечину. "В глубине души ты желал, чтобы эта война сделала тебя знаменитым. Ты хочешь быть героем. Все вы хотите быть героем. Вы хотите, чтобы эта война закончилась как можно скорее, чтобы вам не пришлось видеть, как умирают ваши товарищи. Здесь есть противоречие". Он подражал походке Уэйда, расхаживая между каждым солдатом.

Объявления

"Герой-это не яркий пример справедливости, в котором не может быть недостатка. Герой - это тот, кто пострадал больше всех, но продолжает двигаться к своей цели. По выражению ваших глаз я могу сказать, что никто из вас не станет героем. Большинство из вас не переживут эту войну. Ты умрешь и передашь свои желания своему близкому товарищу. Они, в свою очередь, будут жить немного лучше. Когда этот человек умрет, он передаст свои желания следующему человеку. Тот, кто становится героем, воплощает волю и желания тех, кто умер. Вот почему герои никогда не прекращают сражаться. Герои-самые умственно неполноценные, упрямые, крутые ублюдки на свете".

Во время выступления Доэвма взгляды солдат оторвались от пола. Печаль превратилась в гнев на самих себя. "Почему я не могу продолжать? Почему я сижу здесь в гамаке? " - подумали они. Доэвм читал их, как книгу. Их кулаки сжались, и их хмурые лица стали еще хуже.

"Так что вы все можете догадаться, почему я думаю, что вы все невежественны", - продолжил Доевм. "Это потому, что герой, о котором вы все фантазируете, не впечатляет по сравнению с реальностью. Это пустой образ. Только те, кто знает кровь и смерть, могут понять, насколько велик герой на самом деле. Вы были невежественны, но теперь, когда вы знаете кровь и смерть, вы понимаете. Причина, по которой я рассказываю вам все это, заключается в том, что я собираюсь предоставить вам два выбора: быть побежденным или следовать за мной. Я не собираюсь быть командиром отделения, как Уэйд. Я буду давить и ломать всех вас. Если я умру на поле боя, я не хочу, чтобы какой-нибудь ленивый невежественный деревенщина из захолустья услышал мои последние слова, я хочу, чтобы кто-то мог воплотить мои желания. Вы что, все какие-то невежественные деревенщины?" - Время для последнего удара. После битвы они изменились. Есть условия для активации жизненной сущности, и они их выполнили.'

"нет!” - хором сказали все солдаты, отдавая честь своему новому командиру отделения.

"Они даже не знают, как использовать жизненную эссенцию. Я могу использовать эту возможность как для того, чтобы учить их, так и для того, чтобы вдохновлять их. Двух зайцев одним выстрелом". "Вы чувствуете это в своих душах, верно? Ты уже не тот деревенщина с первого дня. Ваша уверенность поколеблена, ваши товарищи погибли, но вы тем сильнее от этого. Ты останешься слабым?"

"Нет!" - закричали они.

"Я так близко", - подумал Доэвм и улыбнулся. - Они психически бодры. Теперь мне нужно разбудить их еще немного". " Что это было? Чтобы закричать, вы поднимаете грудную клетку, сосредотачиваетесь на животе и выдыхаете из легких весь воздух до последней капли. Еще раз!"

"нет!” Они взревели. С криком каждый солдат выпустил прозрачное облачко зеленой жизненной эссенции. Рев сменился ошеломленной тишиной. Доэвм стоял впереди всех своих подчиненных.

"Поздравляю. Вы больше не деревенщина. Идите, умойтесь". С обновленной моралью солдаты схватили свое снаряжение и направились к мосту, ведущему к реке, но Доэвм встал у них на пути.

"Доэвм, ты можешь двигаться?" - спросил один.

"С другой стороны", - Доевм покачал головой, глядя на весь свой отряд. "Я думаю, что мы немного поспорим перед банями, учитывая, что никто из вас не назвал меня командиром отделения и не сказал "да, сэр"". Все застонали, когда Доэвм улыбнулся. "Я надеюсь, что Фрей привыкает к своей команде. Я больше не могу на него сильно полагаться. Это разочаровывает, что я смог использовать его только в течение одного дня после всех этих усилий. Ну что ж, мне просто нужно продолжать двигаться вперед. Может быть, когда-нибудь мы будем сотрудничать в какой-нибудь миссии", - подумал он слишком рано. Когда он и его отряд приблизились к тренировочному полю, Фрей тоже был там со своим новым отрядом.

"Почему ты здесь?" - спросил Фрей. "Разве отряд не должен восстанавливаться".

"Ты же знаешь, я не сдерживаюсь. Я не даю им передышки, - ответил Доэвм, шагнув вперед Фрея. "Я могу догадаться, почему ты здесь, чтобы показать всем в своем отряде, что ты самый сильный".

"Это верно". Фрей встал перед Доэвмом. "Для этого мне нужно тренировочное поле".

Доэвм встал перед Фреем. Два отделения позади них посмотрели друг на друга. Шестой отряд качал головами. "Иди куда-нибудь еще. Мы пришли сюда первыми."

Фрей встал перед Doevm и открыл дверь на тренировочное поле: "Я думаю, нам придется как-то уладить это". Огонь горел в его глазах.

"Думаю, да", - сказал Доэвм, пиная Фрея через дверной проем, не используя никакой жизненной сущности.

Объявления

"Что происходит?" - спросил человек из отряда Фрея.

"Фрей пришел из нашего отделения". Сказал один из шестого отделения. "Он и Доевм всегда ссорятся. Подойди и посмотри. Это всегда потрясающе". Отряды вошли внутрь и окружили двух спаррингующих противников. Они бросили свои доспехи и оружие и заняли позиции. Кроваво-красная жизненная эссенция вырвалась из их кулаков.

"Готова?" - спросил Доевм, расставляя ноги.

"Вперед!" - Фрей побежал вперед. Оба отделения с благоговением наблюдали, как две размытые фигуры сцепились друг с другом. Грязь отрывалась от земли с каждым шагом. Каждый удар немного сотрясал тренировочное поле. Два отделения отступили к стенам. Всякий раз, когда эти двое приближались к кому-то, человек убегал. Каждый удар издавал звук, который отражался от металлических стен. Через пятнадцать минут эти двое замедлились достаточно, чтобы люди могли видеть. Через час они оба лежали на полу, тяжело дыша. Это была ничья. "Хорошо..." Доэвм фыркнул. "Я думаю, с этого момента мы будем делиться", - он поморщился от синяков на своей грудной клетке.

"Конечно", - Фрей лежал в небольшом кратере. "Теперь, когда я оглядываюсь, я думаю, что это пространство достаточно велико для обоих наших отрядов".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1611672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь