Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 27

Скучающий Лич 27 Кузнец

Примечание автора: Итак, сегодня я удалил главу под названием "Пытки". Причина, по которой я это сделал, заключалась в том, что глава была дерьмовой. Это было продолжение главы, Двойное свидание. Перечитав его, я почувствовал, что меня тошнит. Я предполагаю, что мое изменение стиля письма дает мне больше творчества, но это снижает мою логику. Например, Кровавый Лес был полностью придуман моей более творческой стороной. Тип главы, которой должна была быть пытка, был чем-то, что тянет за все ниточки, установленные в течение этой книги, но она завязалась в узел, более запутанный, чем кабели для наушников. Это было больно, но мне пришлось бросить его обратно на чертежную доску. А пока я сосредоточусь на истории Доэвма и вернусь к истории Томаса. Я прошу прощения. *вздох* вернемся к истории.

************************************

В центре Кровавого Леса деревья, казалось, остановились, как будто наткнулись на невидимый барьер. Даже травинки не росло в радиусе около тысячи футов. В этом районе, похожем на глаз бури, стояла единственная деревянная лачуга. Непрерывный поток проклятий наполнял безмолвный воздух. Иногда стекло разбивалось вдребезги.

- Дай мне копье, - сказал Доэвм, глядя на лачугу.

- Конечно, - сказал Фрей, передавая копье. - Но зачем тебе это нужно? Вы не можете его использовать.

- Кузнец Килот - сильный Гном. Он не просто сделает нам оружие бесплатно. Мы должны либо обменять его на хорошие материалы и деньги, либо победить его в драке.

- Ты можешь просто попросить его сделать тебе оружие, если победишь его в драке? - спросил Фрей. - Это...странный.

-Он странный. - сказал Доэвм. - Но он чертовски хороший кузнец.- Он перевернул копье и показал символ молота на молотке. - Это он сделал это копье. В культуре гномов единственными кузнецами, которые могут использовать молот в качестве своих меток, являются мастера своего дела.

- Ты, конечно, много знаешь. - сказал Фрей. - Ты когда-нибудь расскажешь мне правду о том, откуда ты все это знаешь?

"..."Доэвм потерял дар речи. Он уставился на Фрея, человека, с которым он сражался в течение двух лет. - Наверное, я недооценил тебя. В конце концов я расскажу тебе...возможно.

-Отлично,- вздохнул Фрей. - Только не задерживайся слишком долго, иначе я оставлю тебя в пыли.- Он надулся и ушел, в то время как Доэвм вошел в круг внутри леса. Его ноги сразу же заметили перемену. Вместо того, чтобы немного погрузиться в грязь, его ноги лязгнули о тяжелое количество металла. По мере того как он приближался к обветшалой лачуге, проклятия становились все громче.

-черт возьми,- заорал Килот. - Только не снова.

Из окна вылетело стекло и разбилось прямо рядом с Доэвмом. Дверь слетела с петель, и оттуда вышел пьяный однорукий Гном. - Слушай сюда, грязный человек. Я больше не умею кузнечить. Просто уходи.- Он достал простой металлический топорик. - Или я убью тебя.

-Килот, что с тобой случилось? - спросил Доэвм.

Килот прищурился от солнечного света. Он наклонился вперед: -Я тебя знаю?- Когда Доэвм поднял золотое копье, глаза Гнома расширились. -Ну, это я понимаю, но не ты. Скажи мне, малыш, на кого ты работаешь?

- Меня зовут Доэвм,- сказал Доэвм. -Я уверен, что Артур рассказал тебе все обо мне. - В то же время Доэвм выпустил всю свою магию и сосредоточил ее на бедном Гноме. - Протрезвей, мне нужно, чтобы ты кое-что приготовила для меня.

-Отродье, - Килот сделал шаг назад, но взял себя в руки. Пьяная развязность исчезла. Доэвм знал, как выглядит пьяная прогулка, по годам наблюдения за Хэнком. Он понял, что Килот притворяется, как только увидел его. -Т-ты Лич.

- Совершенно верно. Мне нужно, чтобы ты кое-что приготовил для меня. - Доэвм вошел в хижину, как в свою собственную. - Пошли, у нас не весь день впереди.

Килот последовал за ним, застыв в состоянии шока, благоговения и гнева от того, как нагло кто-то вошел в его дом.

В хижине повсюду валялось оружие и пустые бутылки из-под алкоголя. Множество потрескавшихся половиц утонули в металлической земле. -Наверное, он не шутил, что не умеет кузнечить, - подумал Доэвм, увидев паутину вокруг печи и наковальни в правой части комнаты. Диван и кровать с левой стороны были полны еды и мертвых растений из Кровавого Леса. Он почувствовал, как сквозь дыры в крыше ворвался холодный ветерок.

- Так что с тобой случилось? - спросил Доэвм. - Когда я видел тебя в последний раз, ты был счастливым Гномом пятидесяти лет. Ты сделал доспехи Артура и кое-какое снаряжение для его спутников.

- Я отказываюсь отвечать. - сказал Килот. - Ты просто входишь в мой дом, задаешь личные вопросы и ждешь, что я буду вести себя как радушный хозяин? Что за дьявольскую вещь ты сделал, чтобы стать человеком?- Он указал топором.

Доэвм сел на диван Килота и поднял руки вверх: -Я не собирался становиться человеком, просто перевоплощаться - так же, как это сделал Артур. Я уверен, что вы почувствовали землетрясение, герой снова перевоплотился. Будет война. Мне нужно оборудование, если я собираюсь пережить это.

- Тогда иди куда-нибудь еще.- Килот снова указал на свою отсутствующую руку: -Я не могу. Помогите... Вам.

- Да, можешь, - Доэвм встал. - Я Лич, который живет уже более тысячи четырнадцати лет. Я знаю пару заклинаний, которые могут тебе помочь, но ты должен рассказать мне, как потерял руку. Он все еще у тебя?

Килот свирепо посмотрел на Доэвма: -Подожди здесь, я принесу. Пока он вытаскивал руку из-за лачуги, Доэвм некоторое время думал.

- Ему следует опасаться меня, поскольку он не уверен, что я тот же самый Лич. Я дал ему достаточно доказательств, чтобы доказать, что я не играю с ним. Теперь мне просто нужно, чтобы он доверял мне немного больше. Это будет рискованно, но я должен использовать эту стратегию. Надеюсь, Фрей все еще достаточно далеко. Я не могу потерять его в этот момент и не могу отпустить. Я потратил слишком много ресурсов на его выращивание. - Он сунул руку в карман и нащупал зелье. - И я собираюсь потратить это на него тоже, - он вытащил его. Она была пуста. Доэвм бросил пустую бутылку на землю и достал свою жизненную сущность. Красный туман стал менее прозрачным и более густым, чем раньше. - Я не помню, чтобы пил его, так когда же я...

- Там все в порядке? - спросил Килот, вернувшись. Он нес свою отрубленную руку, которая была покрыта мертвыми красными лозами. Его высосали досуха. Остались только кожа и скелет.

- Я в порядке.- Доэвм фыркнул и отнял руку у Килота. - Я могу предположить, но расскажи мне, что случилось.

- Ты же знаешь, я действительно тебе не доверяю, - прорычал Килот. -Но при одном шансе на миллион, что я снова попаду в" блэксмит, это того стоит,-он сел на диван напротив Доэвма. -Я работал над новым проектом по сочетанию строгания с обработкой металла. Я порезался. Я думал, что здесь я в безопасности, но, похоже, споры попали мне в руку. Я проснулся, и половина моей руки была покрыта виноградными лозами. Мне пришлось отрубить его и позволить растениям забрать его. Я прижег остальные, чтобы не заразиться снова.

-Я понимаю.- пробормотал Доэвм. "И теперь лозы мертвы, но они все еще связаны с нервной системой вашей руки.- Черная мана циркулировала вокруг мертвых лоз. Они вернулись к жизни. Он подошел к Килоту: -Это будет больно.

- Что будет ... - простонал Килот, возвращая отрубленную руку на прежнее место. Виноградные лозы пустили корни и выстрелили в прижженную рану Килота. Он кричал и корчился на диване. Доэвм подождал, пока дождь проклятий закончится, прежде чем Килот встал и ударил Доэвма. -Предупреждение было бы неплохо, ты, осел.

- Но теперь ты в порядке.- Доэвм встал. - И, учитывая, что ты только что ударил меня своей новой рукой, это прекрасно работает. Вы сделаете мне оборудование?

- Конечно, - сказал Килот, проверяя свою новую руку, двигая ее. -Это самая удивительная и самая жуткая вещь, которую я когда-либо видел. Я думал, ты Лич, откуда ты знаешь, как исцелять?

- Я не знаю.- Доэвм пожал плечами. - Я просто оживил лозы и сказал им не нападать на тебя. Отныне вы будете жить в симбиотических отношениях с вашей рукой. Он будет жить за счет твоей крови и будет слушать тебя. Конечно, твоя рука слушается меня, потому что я реанимировал ее.- Доэвм активировал руку, и она ударила Килота по лицу. - Вот так. Никогда никому не говори, что я реанимировался, или я задушу тебя во сне.

- Я понял, - Килот удержал руку от очередного удара. - Так что ты хочешь, чтобы я приготовил?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1474200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь