Готовый перевод A Bored Lich / Скучающий Лич: Глава 23

Скучающий Лич 23 Уходит

- Мне нужно попрощаться с сестрой. - спросил Фрей.

-Прекрасно,- сказал Доэвм. - Мне тоже нужно кое-что сделать. Мы встретимся ночью на северной окраине Педального городка, и я знаю, что нам делать дальше.

Они расстались. Доэвм пошел в свою комнату, взял только свою одежду и рог Лавового Кабана, а затем направился к Яме.

Никогда еще это место не выглядело таким грязным. На простой траве был разбросан мусор с вечеринки. Весовое оборудование было свалено в кучу, а все столы перевернуты. Доэвм пробрался через беспорядок и обнаружил, что его завернутые в кожу подарки все еще нетронуты. Он развернул первую и самую многообещающую: эликсир.

За два года, прошедшие с тех пор, как он вступил в гвардию, Доэвм изменил свою жизненную сущность на чрезвычайно темно-зеленую, но сколько бы миссий он ни выполнял, он никогда не продвигался вперед. Он встряхнул жидкость и открыл крышку. Выпив его, он почувствовал, как изменилась его жизненная сущность. Он остановился на полпути и снова закрыл крышку. Когда он вытащил свою жизненную сущность, она уже не была такой густой и темной. Это был тонкий светло-красный туман, но он казался намного сильнее, чем его зеленый. "Мне нужно будет проверить свои новые силы позже", - подумал он, снова встряхивая бутылку. - Я могу продвинуться дальше с этим, или я могу поделиться этим с Фреем, который также застрял в грине.

- К черту его, пей, - раздался чей-то голос.

- Кто там?- Доэвм встал в стойку, готовый ударить любого рогом. Никого не найдя, он положил эликсир в карман. Разрывая оставшиеся подарки, он оглядел комнату. Их было всего несколько. Он получил пояс с ножнами для метательных ножей, набор метательных ножей, прекрасные кожаные доспехи и, наконец, копье. Когда Доэвм развернул его, он увидел золотые и черные пятна. На золотом клинке был выгравирован рисунок дракона. Шест был черным с синими рунами. Он был тяжелый, слишком тяжелый. Он мог нести его, но размахивать им было слишком тяжело.

Тем не менее он был благодарен. Он не мог взять с собой ничего из своего охранного снаряжения. С доспехами и копьем никто не причинит ему неприятностей. Если ему когда-нибудь придется сражаться, он отбросит копье и пустит в ход свои новые метательные ножи или кулаки.

- Отец, сколько ты на меня потратил? Сколько лет понадобилось, чтобы позволить себе все это? - подумал он вслух. Бросив последний взгляд на место, где он так долго тренировался, он вышел и направился к северной окраине Педал-Тауна.

...

- Мужчины! - завопил Реджинальд. Он, Джеймсон и Томас стояли на балконе второго этажа и смотрели вниз на почти сотню охранников, с тревогой ожидающих объяснений. Фрей видел все это, пробираясь мимо особняка к розовым полям. - Это землетрясение-не природное явление. Это знаменательное предзнаменование. Герой был избран Богиней в качестве ее защитника!

Невежественные стражники зааплодировали, думая, что это конец. Джеймсон выступил вперед из-за спины Реджинальда. Радостные возгласы стихли.

- Но это не для всех хорошее предзнаменование.- Реджинальд продолжал: - Это было так давно, что только твои дедушка и бабушка помнят об этом, но всякий раз, когда выбирается герой, за этим следует годичная война. Наше королевство и соседнее сражаются за контроль над героем. Вы все присоединитесь к этой войне.- В простом абзаце все аплодисменты превратились в ошеломленное молчание. Стражники переминались с ноги на ногу. - В этой войне у вас будет только две цели: выжить и защитить Доэвма и Фрея. Я уверен, вы заметили, что они отсутствуют в ваших рядах.- Он повернулся к Джеймсону.

Джеймсон выступил вперед:

- Я знаю о слухах о Доэвм. Вы все думаете, что он мой сын. Вы все думаете, что он умеет читать. Некоторые из вас даже думают, что он владеет магией. Я здесь, чтобы сказать вам, что он мой сын и что он умеет читать. Я скрывала это от всех вас в надежде, что он будет лучше вписываться. Я не предложил ему ничего особенного. Я был с ним еще жестче, чем с любым другим охранником, и вы, я уверен, все это знаете. С сегодняшнего дня Доевм никогда не был здесь охранником. То же самое касается и Фрея. Они никогда не существовали. Ты никогда их не знал. Это приказ о кляпе. На войне ваша главная задача-защитить их, поскольку у господа есть планы на этих двоих. На следующей неделе я собираюсь подготовить всех вас к этому...

Голос Джеймсона затих, когда Фрей добрался до своей маленькой хижины. Когда он вошел, Гвен пряталась под кроватью.

-Выходи,- сказал Фрей. - С тобой ничего не происходит.

-Не могу,- сказала Гвен. - Мне нужно, чтобы ты вытащил меня.- Она протянула грязную руку. Фрей вытащил ее и усадил на кровать. - Спасибо, ты знаешь, что это было? Мне казалось, что мир вот-вот взорвется. Мне было так страшно.

- Я в этом не сомневаюсь.- Фрей сел рядом и взял ее за руку. - Послушай... - он все ей объяснил. Герой, война, его увольняют, а потом ему надо уходить. - Извини, мне нужно идти.

Фрей обнял Гвен.

- Нет, не надо, останься со мной. Если ты уйдешь, боюсь, ты не вернешься.- Гвен обняла его так крепко, как только могла, одной рукой.

- Я думала, ты не хочешь, чтобы я все делала за тебя? В этом году вы можете доказать, что можете все сделать самостоятельно.- Фрей попытался вывернуться, но она вцепилась в его рубашку.

- Я могу делать все сама, но не все. Я не хочу, чтобы ты туда ходила.

- Все в порядке.- Фрей выдавил из себя смешок. - Мы оба сильные. Никому, кроме тебя, не удалось пережить шипы роз. Я здесь самый сильный охранник. Мы оба унаследовали силу от деда.

- Но мне будет одиноко.- Гвен вытерла лицо о рубашку Фрея.

- Я убедил господа, чтобы кто-нибудь присмотрел за тобой, пока меня не будет. Все будет хорошо. Я вернусь через год.- Фрей мягко оттолкнул ее и собрал свои вещи.

- Фрей, я не хочу, чтобы ты бросил меня, как мама с папой. Ты не можешь этого сделать, - она захромала за ним.

- Мне очень жаль.- Фрей едва мог разглядеть лицо Гвен сквозь слезы. - До свидания.

Он побежал, не смея оглянуться. Он слышал, как она упала и поднялась.

- Фрей! Фрей! Подожди меня.- Она продолжала прихрамывать, ее голос звучал все дальше. Фрей продолжал бежать.

- Я вернусь за тобой, клянусь.- У Фрея почти ничего не было, только одежда на спине и запасная в потрепанной старой сумке. Все его вещи принадлежали господу. Он не мог ничего из этого вынести. Когда он встретился с Доэвмом на северной окраине Педал-Тауна, он уже принял решение.

- Куда мы направляемся? - спросил Фрей. - Война начнется не скоро, верно?

-Правильно,- сказал Доэвм. он вытащил из кармана рог Лавового Кабана: -Наша первая остановка-кузнец.

Глаза Фрея расширились. - Ты украл это у монстра. Если господин узнает, он убьет тебя.

- Но он ничего не узнает. Потому что мы больше на него не работаем. Кроме того, этот Лавовый Кабан не был отделен от миссии, так что это была бесплатная игра.

- Не в отрыве от миссии?- Фрей почесал подбородок. - Но это значит, что ты взял его с первого яруса! Как вы это сделали?

- Ты заметишь во мне много странного, - Доэвм зашагал по тропинке. - Я могу творить чудеса. Держись за меня, малыш, и ты станешь вторым сильнейшим рыцарем на свете.

- Малыш? Ты говоришь так, будто ты старше меня.- Фрей рассмеялся. - Но ладно, ты делаешь довольно удивительные вещи и, кажется, знаешь, что будет дальше. Я последую за тобой, но когда-нибудь я заставлю тебя рассказать мне, откуда ты так много знаешь.

- Может, когда-нибудь и расскажу.- Доэвм улыбнулся. - Он чем-то напоминает мне Артура.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/38604/1397702

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
*** че за господ может господин?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь