Готовый перевод The Adventure of the Boy With a Mind of a Middle Aged Man / Приключение мальчика с умом человека средних лет: Глава 25 - Наемный разведчик

Миллард всегда был небольшим городом с населением около 3000 человек. Для войны им требовалось по меньшей мере 150 человек, и хотя население Милларда, безусловно, увеличилось за эти годы благодаря его развитию, они могли выделить только около 50 человек. Это было немного, но они определенно не могли выделить 150 человек.

 

Империя прямо не заявляла, что Миллард должен был раскошелиться на 150 человек. Напротив, они практически поощряли использование наемников и авантюристов с боевым опытом, а не собирали неопытных фермеров.

 

Очевидно, я думал нанять Цезаря, авантюриста ранга S, но, к сожалению, он со своими коллегами находится в экспедиции на Восточном фронте, чтобы покорить монстра ранга бедствия, и не может вернуться в Страхейм в течение нескольких месяцев.

 

Следовательно, я тогда полагался на профессиональных наемников, чтобы поддержать численность.

 

- Это здесь?

 

Мы стояли перед единственным двухэтажным домом, расположенным в южной части Страхейма.

 

По мере того, как компания становилась все больше, все больше воров и бандитов становилось мишенью, так что нам требовалась какая-то форма самообороны. Руководствуясь этими соображениями, я попросил у Райнера список наемников, дислоцированных в настоящее время в Страхейме.

 

Как только я вошел, все обернулись и уставились на меня.

 

- Соплякам здесь не место. Уходи, - крупный смуглый мужчина, ростом чуть выше двух метров, поставил свою кружку с элем на круглый деревянный стол в центре комнаты и подошел, давя на меня, чтобы я ушел.

 

Вероятно, он сдерживает себя, насколько это возможно, но это все еще довольно яркий взгляд. Любой нормальный ребенок убежал бы в слезах от одного взгляда. Очевидно, я ни капельки не нервничал, так как внутри я мужчина средних лет.

 

- У меня заказ на "Алого Феникса".

 

- Поручение? Эй, ты это слышишь? Когда это мы стали мальчиками на побегушках у сопляка? - сказал один наемник, и комната взорвалась смехом. На первый взгляд казалось, что все обращались со мной как с ребенком, но ни один человек не ослабил свою бдительность. Похоже, я все-таки пришел по адресу.

 

Я полностью проигнорировал их, прошел в центр комнаты и сел за круглый стол напротив рыжеволосого одноглазого мужчины.

 

- Эй ты, сопляк!! - крикнул лысый мужчина, хватая меня за плечо.

 

- Ты примешь мою просьбу или откажешься? Это все, о чем я прошу. Эй, я спрашиваю тебя, Лидер-cан, - я отмахнулся от лысого мужчины и улыбнулся.

 

- Почему ты думаешь, что я лидер? - спросил рыжеволосый.

 

- Разве это не очевидно, просто глядя на то, где вы, ребята, стоите? - я медленно вытащил нож из ножен, висевший у меня на поясе, и взялся за рукоятку. Тут же все наемники вокруг меня навели на меня оружие. - Видишь?

 

Честно говоря, я понял, что он был лидером, как только вошел внутрь.

 

Во-первых, все остальные за этим столом были слегка повернуты в его сторону, вероятно, они бессознательно переместились в позицию, где могли защитить своего лидера в любой момент.

 

Его подчиненные были слишком опытны.

 

- Вижу, не очень-то подобает сопляку, - сказал одноглазый рыжеволосый мужчина, пожав плечами с оттенком удивления и стерев легкомысленную улыбку.

 

Похоже, он тоже наконец-то сел за стол переговоров. Я сразу перейду к делу.

 

- В последнее время пришло несколько замечательных приказов, и Миллард должен присоединиться, чтобы подавить армию нежити, - начал я.

 

Вожак положил руку на подбородок и немного подумал, прежде чем снова поднять глаза.

 

- Ты знаешь, как нас называют?

 

- Это были "дураки"?

 

Услышав мои слова, остальные члены клуба скорчили недовольные гримасы.

 

Согласно записям Райнера, они были группой, которая не подчинялась своему работодателю, самому большому табу, которое мог совершить наемник. Более того, многие из их собратьев погибли из-за этого, и именно поэтому работодатели не обращали на них внимания, несмотря на их значительное мастерство, и в настоящее время они жили охотой на монстров. Но именно поэтому они и подходили для этой работы.

 

- Почему вы хотите нанять нас? - спросил он.

 

Почему, а? Это же очевидно.

 

- Потому что вы самые тупые наемники, - сказал я. Остальные члены клуба вспыхнули от гнева, услышав мои дерзкие слова, и окружили меня.

 

- Стой!

 

Рыжеволосый мужчина остановил своих подчиненных рукой и уставился на меня, как хищная птица.

 

- Так что вы, вероятно, уже знаете, что мы сделали. Разве ты не боишься нас?

 

- Боюсь? Я? Тебя? Это ведь шутка, правда?

 

Прекрати, пожалуйста. Я не настолько молод, чтобы бояться группы идиотов, которые будут ставить свои собственные убеждения выше закона о наемниках. Во-первых, если бы они действительно могли причинить мне боль, они, вероятно, наслаждались бы хвалебными песнями за роскошным пиршеством в каком-нибудь дерьмовом дворянском доме.

 

- Учись своему месту - сказал лысый, схватив меня за плечо, окончательно потеряв терпение, и остальные члены направили на меня жажду крови.

 

- Кажется, я сказал " Стоп", - тихо произнес главарь.

 

Этого должно быть достаточно, я перестану дразнить их и перейду к главной теме.

 

- Я хочу знать только одно: просто ответь мне.

 

Это был жизненно важный фактор, который определял, найму я их или нет. Если они не дадут мне удовлетворительного ответа, мне придется отказаться от их найма.

 

- Что?

 

- Вы, ребята, жалеете, что пошли против своего работодателя?

 

Умные люди, которые сожалеют о своих действиях, не будут делать то же самое, и если они не будут разборчивы в своих методах, известный дворянин может даже продвинуть их до правительственных чиновников. К сожалению, я не могу меньше заботиться о таких скучных людях, как он.

 

- Очевидно, что мы жалеем, - сказал один из членов.

 

- Ага…… - прозвенел другой.

 

Похоже, я просчитался. Я начал вставать, когда рыжеволосый мужчина выплюнул: «Жаль, что я не убил этого дерьмового дворянина. Меня тошнит при одном воспоминании о том, как я совершенно перестал думать и замер на месте».

 

Странное веселье охватило меня, когда я впервые за долгое время расхохотался. - Знаешь, ты очень странный, - сказала я, смеясь во все горло.

 

- Я не хочу слышать это от такого жуткого отродья, как ты.

 

Услышав его дерзкое замечание, я швырнул в него сумку, висевшую у меня на бедре.

 

- Я заплачу вам эту сумму вперед, - сказал я.

 

Они обнажили свои истинные чувства, так что я должен сделать то же самое.

 

- Эй, ты вел себя так высоко и могуче, и это все, что ты можешь показать? - сказал один из членов клуба, но я только улыбнулся в ответ.

 

Это правда, что я положил только 10 монет, так что вполне естественно, что они подумают, что их было немного.

 

- Проверьте сами, - посоветовал я главарю. Тощий лысый мужчина рядом с лидером взял сумку и заглянул внутрь. Его глаза тут же расширились, и он замер на месте.

 

- Зем?

 

Человек по имени Зем передал ему сумку, все время дрожа.

 

Вожак схватил сумку и тоже стал проверять ее содержимое.

 

- … - он некоторое время молча смотрел на нее, прежде чем разразиться смехом.

 

Один из членов задумчиво спросил: «Л-лидер?»

 

- Ты сошел с ума, - сказал главарь. - Действительно.

 

Он вытряхнул содержимое мешка, когда красиво блестящие красные монеты рассыпались по всему столу.

 

Один из членов клуба неуверенно протянул руку, чтобы проверить монету, прежде чем прикусить губу. - … Это настоящая вещь. Алые монеты.

 

Как будто время разморозилось, остальные члены клуба потянулись к монетам и подтвердили свои слова.

 

- Так ты хочешь нанять нас с этим?

 

Общая валюта Торговой Гильдии.

 

1G - просто монета. 10G - железная монета. 100G - медная монета. 1 000G - серебряная монета. 10 000G - золотая монета. 1 000 000G - снежная монета, 10 000 000 - Алая монета.

*TL: Раньше автор не упоминал номиналов монет, тут он разразился, да еще и таким обилием. Раньше мы тут оперировали монетами и я думал, что автор сделает как обычно, медь, серебро, золото. Но… тут до меди еще два номинала. Все, что раньше было написано в виде медной монеты неправильно, просто монета:( Извините. Как будет время, я исправлю, что было ранее.

 

10 малиновых монет, или сто миллионов G. Это, вероятно, будет самый большой кризис в моей жизни, поэтому я должен быть готов сэкономить хотя бы эту сумму.

 

- Что, не достаточно? - спросил я.

 

- Нет, этого достаточно. Это правда? - Он повернулся к остальным членам клуба, которые все еще пребывали в оцепенении, и, прежде чем встать со своего места, подтвердил, что никаких особых мнений нет. - Я предводитель Алого Феникса, Аквидо Хайнес. Рад познакомиться с тобой, жуткое отродье.

 

Предводитель, Акидо, слегка улыбнулся и протянул правую руку.

 

- Меня зовут Грей Миллард. И я рад познакомиться с вами, глупый и идиотский наемник-cан, - я встал, а потом вернул обратно мощное рукопожатие.

 

◇◆◇◆◇◆

 

В конце концов я согласился взять с собой только Моса и 19 других членов его команды, Сателлу и Карлу, а также Восьмиглавого Дракона.

* Она же была гидра, не?

 

Предстоящая битва больше походила на истребление чудовищ, чем на войну. У группы Моса был опыт, поэтому они были квалифицированы для этой работы, но из-за быстрого развития и расширения деревни его группа страдала от новых членов. Если я возьму еще немного, это поставит крест на обороне деревни. И теперь, когда моя мачеха дышала мне в затылок, самое большее, я мог взять с собой только 20 человек из службы безопасности.

 

Что же касается Сателлы и Карлы, то даже если я скажу им, чтобы они оставались на месте, у них влетит в одно ухо и вылетит из другого, а восьмиглавый Дракон - это, ну, долбаный дракон. Я не думаю, что смогу достучаться до нее.

 

Но поскольку я уезжаю из Страхейма, некому будет управлять компанией "Сагами", так что мне пришлось Джодо оставить здесь. Он решительно не согласен, но он должен остаться и руководить компанией. Я думаю, что ему пора сосредоточиться на компании, это может действительно обернуться хорошей возможностью для него.

 

Итак, я попросил Джодо, Карлу и других жителей деревни встретиться с наемниками в резиденции Сагами Ко.

 

- Грей-сама, я думаю, что даже без помощи этих людей… - пожаловалась Карла. Сателла молчала, но я легко мог сказать, что она думает так же.

 

- Не называй нас "эти люди", - сказал Акидо. - Но все же, если бы не Грей, никакие деньги не заставили бы нас отправиться на задание с вами, заносчивыми юнцами.

 

Остальные члены "Алого Феникса" усмехнулись в знак согласия.

 

Настроение мгновенно изменилось в худшую сторону.

 

Я в полном недоумении. Господи, они никогда не обманывают моих ожиданий, но в плохом смысле.

 

Я открыл было рот, чтобы попытаться выступить посредником, но Джодо подал мне знак-вероятно, что я должен предоставить это ему.

 

- Стой! Это решение босса, я не приму никаких возражений, - упрекнул Карлу Джодо.

 

- Но мы не можем им доверять.

 

- Если мы говорим о доверии, то мы в той же ситуации, - парировал Джодо. - Я имею в виду, ты уже забыла, что мы обещали боссу и Гирессе?

 

- … - Карла в отчаянии пожевала губами. Джодо повернулся к Акидо, который все еще злобно ухмылялся, и тяжело вздохнул.

 

- Акидо-cан, вы не могли бы перестать дразнить мою сестру? Как вы, вероятно, уже можете сказать, мои братья и сестры застенчивы и простодушны.

 

- Похоже на то, - ответил Акидо.

 

Ну, на самом деле они никогда не сердились, несмотря на грубость Карлы. Наверное, это просто их способ приветствовать людей.

 

- Джодо, я оставляю это тебе, - сказал я.

 

Он слегка кивнул мне и направился в угол комнаты, где громоздилась гора книг. Там он схватил несколько штук и отнес их к центральному столу.

 

Аквидо схватил одну из книг и стал рассматривать ее. Вскоре его самообладание медленно сменилось шокированным выражением лица.

 

- Это что, материал? - спросил Акидо, когда, подобно шторму, поднялась суматоха среди членов "Алого Феникса".

 

Я думаю, что материалы были сокровищами, которые обладали сверхъестественными свойствами, часто добытыми из подземелий или руин.

 

- Ничего особенного, - сказал я. - Попробуй положить ладонь на крышку.

 

Он положил свою ладонь так, как я сказал, когда сначала книга, а затем тело Акидо начало светиться.

 

- Контракт завершен. Вы должны быть в состоянии прочитать его содержание сейчас.

 

- …… - Акидо начал увлеченно читать гримуар. - Это гримуар… - пробормотал он, положив его на стол.

 

- Г-гримуар? Разве это не первоклассный материал!!?

 

- Да, - сказал Акидо. - И похоже, что это… святая магия.

 

Наемники непривычно замолчали, а Карла, напротив, гордо выпятила грудь.

 

Вот именно. Это магия среднего ранга-священное пламя. Одно из самых фундаментальных заклинаний святой магии. Теперь они не должны быть побеждены нежитью.

 

- Эти гримуары необходимы для предстоящей войны. Каждый должен заключить контракт с одним из них, - проинструктировал я, прежде чем повернуться лицом к Джодо. - Джодо, ты отвечаешь за их подготовку, пока мы не уедем через 3 дня.

 

- Как пожелаете, - Джодо положил руку на грудь и слегка поклонился.

 

Я оглянулся на наемников, которые теперь были воплощением беспорядка, и вышел из резиденции Сагами Ко.

 

http://tl.rulate.ru/book/38582/992670

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Браво, ты превзошёл все мои ожидания, тоже в плохом свете. Не знаю с какой причины начать, и с какой остановится.
1. Слишком много денег потрачено, для авантюристов лишь В ранга
2. Дракониха, почему такая Бомба замедленного деиствия живёт с людьми лишь после того как тебя попросила чёртова служанка, это бояться не щенок
3. Карла и Стелла, не слишком ли они легкомысленны, и не слишком ли ты балуешь их ? Они буквально не слушают тебя, что за леиствия, если учитывать что вы идете в опасное место
4. Что за растрата гримуаров, причём бесплатно. Дале если ты можешь их легко делать, другие этого не знают, и ты просто тратишь все это.
Не думаю что у автора все хорошо
Развернуть
#
1. Инвестиции, они всегда затратны. Надо было заполучить уважение и доверие отступников, чтобы у них не было мысли что он их обмануть хочет, а такой суммы жертвовать устранения данной группы неэффективно, зато когда у сопляка есть такая сумма, то и сопляком никто не назовет.
2. Потому что клише, питомец который любит пожрать, вкусно пожрать, использует прием кота из Шрека.
3. Балует, но опять же клише, как раз такие ранобэ на эмпатии и делают, а кандидаки на эту эмпатию: Карла, Стелла и Аква
4. Это не растрата, а подпункт А пункта 1. Тут совершенно логично усилить своих подопечных против конкретного врага.
То есть он теперь лично себе службу безопасности (и ликвидации заодно) на будущее делает.______ Во всей главе нелогично только Цезарь, когда он там S ранга то стал, без гг явно не обошлось, но автор почему то забыл о флешбеке для читателей.

Развернуть
#
Про 1 и 4 пункт. Откуда такая уверенность в совершенно незнакомых авантбристах ? ГГ даже не заключил с ними Магию Конракта и довериться на пустом слове. Может один из них решит продать инфу про ГГ какой нибудь церкви, которая решит, что ГГ занимается Богохульством раздавал магию исцеления
Развернуть
#
Не верят они аристократам и церкви, получив в свои руки то, что позволено иметь только святым (по мнению церкви) они либо решат, что ГГ сам Бог, а церковь заблуждается, либо то, что церковь всех имеет и веры ей нет:)
Развернуть
#
Второй вариант вероятнее. Особенно если учитывать "пылкие" воспоминания о дворянах лидера Фениксов 😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь