Готовый перевод Inheriting a Draconian Mantle / Наследование драконьей мантии: Глава 2

Глава 2

IaDM – IaDM – IaDM – IaDM – IaDM-IaDM – IaDM – IaDM – IaDM-IaDM - IaDM

Гарри решил сначала купить школьную форму и направился к магазину с надписью "одежда мадам Малкин на все случаи жизни". Ведьма, управляющая заведением, была невысокой женщиной, которая была достаточно дружелюбна, особенно когда она заметила кольцо с большой буквой " П " на пальце Гарри.

-Вы пришли за своей Хогвартской формой, сэр?- Спросила хозяйка у богатого молодого волшебника. -У меня есть все, что вам нужно. У нас есть молодая леди в вашем году, которая тоже здесь."

Гарри провели в заднюю часть магазина, где продавщица подыскивала одежду девушке его возраста. У девушки были каштановые волосы, которые казались немного вьющимися, но обладала милым лицом с любопытными глазами. Привлекательная женщина лет тридцати пяти, которая могла быть только матерью девочки, стояла рядом, рассматривая одежду, в которую одевали ее дочь, в то время как отец девочки сидел на стуле и читал газету с движущимися картинками.

Когда Малкин усадила его на табурет и начала делать измерения, Гарри сказал: Я-Гарри. Я буду учиться на первом курсе в Хогвартсе."

- Привет, - ответила девушка, слегка покраснев. -Меня зовут Гермиона. Я тоже иду на первый курс. Это моя мать Эмма Грейнджер, а вон там мой отец читает газету, Дэниел Грейнджер."

- Привет, приятно познакомиться, Гарри, - поприветствовала Эмма с доброй улыбкой, а Дэн рассеянно кивнул, внимательно просматривая газету.

-Очень приятно с вами познакомиться, - ответил волшебник Грейнджерам.

-Ты много знаешь о Хогвартсе?- Спросила Гермиона.

-Совсем немного, - признался Гарри. -Я только сегодня узнал, что я волшебник, когда получил письмо из Хогвартса. Тете и дяде пришлось долго убеждать меня, что мои родители были ведьмой и волшебником."

Мадам Малкин ахнула, как и ее помощница, которая невольно подслушала их разговор.

-Есть ли что-то необычное в том, что Гарри просто узнал, что он волшебник, мадам Малкин?- Эмма расспросила хозяйку.

- Боже мой, да, - взволнованно ответила Малкин. -В течение многих лет во всей литературе нам говорили, что о Гарри Поттере должным образом заботились под руководством Альбуса Дамблдора. Если он даже не был проинформирован о своем наследии ... это преступление"

- Какая литература, мадам Малкин?- Пропищала Гермиона.

-Ну конечно же, много книг о Гарри Поттере, - ответила Малкин.

-Обо мне есть книги?- Спросил ошеломленный молодой колдун.

-Конечно, есть, - заверила его Малкин.

-Зачем кому-то понадобилось писать обо мне книги?- Оборотень спросил с замиранием сердца.

-Потому что вы самый знаменитый волшебник в нашем мире, мистер Поттер, - объяснила Малкин, заставив Грейнджеров с любопытством посмотреть на зеленоглазого мужчину.

-А чем именно я знаменит? Вы должны меня простить, но единственное, что я знаю об этом волшебном мире, я почерпнул у своей тети, которая меня очень не любит, - заметил всадник дракона.

Порыв воздуха сорвал нижние полы нескольких халатов на одной из вешалок, и Сапфира фыркнула. У Гарри возникло отчетливое ощущение, что его компаньон-рептилия уже недолюбливает Дурслей.

-Не думаю, что мне следует говорить вам об этом, мистер Поттер...но вы просто не можете ходить вокруг да около, ничего не зная. Пожалуйста, присаживайтесь, - попросила Малкин, посылая заклинание, которое изменило вывеску на фасаде магазина на закрытую. - Маргарет, ты можешь сделать ранний перерыв. Грейнджеры тоже могли бы это услышать. Когда продавщица вышла из комнаты, Малкин печально посмотрела на ее темноволосого клиента. - Несколько лет назад в волшебном мире разразилась Великая война. С одной стороны, было Министерство Магии и различные фракции света, объединенные вместе. Другую сторону вел злой волшебник, который называл себя... - женщина замолчала, словно боясь произнести это имя. -Он называл себя лордом Волан-де-Мортом. Мы не произносим его имени. Его часто называют Сам Знаешь Кем или Тем, Кого Нельзя Называть. У этого волшебника было много последователей, которые называли себя Пожирателями Смерти. Эти злые волшебники и ведьмы верили, что их кровь была более чистой, чем у полукровок и магглорожденных. Они уничтожили много жизней. Это была ужасная война. Долгий конфликт закончился только тогда, когда Темный Лорд решил напасть на ваш дом, мистер Поттер. Он убил ваших родителей и пытался убить вас. Он использовал проклятие, которое называлось просто убийственным проклятием. Нет никакого известного способа пережить это проклятие. Вы-единственный известный выживший. Волан-де-Морта так и не нашли после того, как он напал на вас. Дамблдор сказал нам, что его мантия и след от ожога были единственными оставшимися вещами."

На мгновение воцарилась тишина, пока посетители переваривали эту новость, прежде чем Гарри спросил: "это смертельное проклятие дает зеленый свет?"

-Да, мистер Поттер, - озабоченно сказала Малкин. -А вы откуда знаете?"

-В прошлом мне снились кошмары, связанные со злым смехом и вспышкой зеленого света, - объяснил наследник Поттеров. -Если я единственный, кто выжил в ту ночь, тогда откуда Дамблдор точно знал, что произошло?"

-Ну, мы все просто предположили, что он использовал свой мощный ум и свои невероятные магические чувства, чтобы вывести события той ночи. Но, очевидно, не все, что он говорил публике, было правдой. Нам всем говорили, что у вас на лбу шрам в форме молнии, - заметила Малкин.

Гарри действительно не нравился этот Альбус Дамблдор.

- Спасибо, что рассказали мне, мадам,-сказал оборотень.

Малкин кивнула в ответ, прежде чем, по-видимому, заметила беспокойные взгляды, которые родители Грейнджеров бросали друг на друга.

- Мистер и миссис Грейнджер...я позволила вам выслушать эту историю в качестве предупреждения. Я уверена, что профессор, который пришел, чтобы объяснить вам о силах вашей дочери и нашем мире, не сказал вам ничего из этого. Они не любят отпугивать магглорожденных. Но я должна сообщить вам о том, что происходит с магглорожденными, которые не получают, по крайней мере, свои сов после того, как их информируют о волшебном мире. Министерство стерло воспоминание всей семьи и запечатали магию ребенка. Я знаю, что это неправильно, но законодатели магического мира - очень замкнутые люди, которые не хотят рисковать разоблачением нашего мира. Если бы у вашей дочери была запечатана магия, она бы шла по жизни с ощущением, что часть ее существа пропала, - объяснила Малкин.

-Мы подумаем об этом, - пообещала Эмма, заметив умоляющее выражение на лице своей маленькой девочки.

Оба студента были быстро оценены и получили свою униформу.

Грейнджеры покинули лавку Малкин одновременно с наследником Поттеров. Дэн и Эмма быстро поняли, что у Гарри нет никого, кто мог бы помочь ему выбрать школьные принадлежности.

- Гарри, не хочешь ли прогуляться с нами по аллее? Мы только начали сами доставать школьные принадлежности Гермионы, - предложил Дэн Грейнджер.

-С удовольствием, сэр, - согласился Гарри, заметив, что Гермиона снова мило покраснела.

-Тогда пойдем в книжный магазин, - взволнованно предложила Гермиона.

Остальные трое не видели никаких проблем с этим планом, поэтому направились к "Флориш и Блоттс".

- Я должна предупредить тебя, Гарри. Наша дочь может быть чем-то вроде библиофила. Она никак не может насытиться книгами, - поддразнила его Эмма.

- Мама, - смущенно прошептала Гермиона.

- Все в порядке, миссис Грейнджер. Я тоже люблю читать, - ответил Гарри.

- Ты можешь называть нас по именам, Гарри. Когда меня называют Мистером Грейнджером, я чувствую себя таким старым, - предложил Дэн.

-Это потому, что ты старый папочка, - объявила Гермиона с озорной улыбкой на ее милом лице, прежде чем схватить корзину для покупок и побежать искать свои школьные учебники.

Казалось, Гермиона очень хорошо знала, как ответить на поддразнивания, которые раздавали ей родители.

Родители Гермионы были вынуждены ограничить количество книг сверх того, что было в ее школьном списке, который она могла купить. Грейнджеры отнюдь не были бедны, но с учетом обменного курса и стоимости ее обучения плюс необходимые придметы они уже потратили немало фунтов в тот день.

- Я заключу с тобой сделку, Гермиона. Ты можешь прочитать некоторые из моих книг, если будешь моим другом. У меня есть доступ к тому, что я покупаю здесь, и еще много чего из моих семейных хранилищ, - предложил колдун.

- Тебе вовсе не обязательно делать это предложение, Гарри. Я все равно буду твоим другом, - заверила Гермиона. - Но я согласна."

Старшие Грейнджеры в это время были вне пределов слышимости, но они, конечно же, заметили, насколько счастливее стала Гермиона через несколько минут, и предположили, что Гарри нашел способ подбодрить ее. Гарри нашел довольно много книг, которые привлекли его внимание и которые еще не были в его хранилище, поэтому он купил их. На корзинах для покупок были чары, чтобы содержимое весило не больше перышка и удерживало столько, сколько желал пользователь. Оказывается, в книжном магазине продавались матерчатые сумки, которые выполняли ту же функцию. Грейнджеры купили одну такую сумку для Гермионы, а Гарри-для себя. Сапфира присоединилась к своему Всаднику, когда он вышел из книжного магазина с ее насеста на ближайшем выступе. Оказалось, что дракон может выборочно контролировать, когда она делает колдуна невидимым, сидя на его плече, а когда нет, за что он был очень благодарен.

Остальные предметы были получены довольно быстро, за исключением животного компаньона и волшебной палочки. Все животные шарахались от Гарри, когда он подходил к их клеткам. Он догадался, что от него пахнет драконом. Исключением была красивая снежная сова, которую Гарри сразу же купил. Родители Гермионы купили ей волшебную кошку под названием книзл в качестве раннего подарка на день рождения, который был в конце сентября. Наследник Поттеров немедленно отослал свою сову с ответом для профессора Макгонагалл, с согласием.

Некоторое время спустя группа из четырех человек вышла из магазина волшебных палочек "Олливандера".

-Этот человек был довольно жутким, - заметила Гермиона.

-Да, он был очень мил, - согласилась Эмма.

-Мне стало любопытно, из какого дракона сделана сердцевина твоей палочки, Гарри, - заявил Дэн.

Олливандеру было чрезвычайно трудно подобрать палочку для наследника Поттеров. На протяжении всего визита колдун чувствовал, как растет его ментальная связь с Сапфирой. Волшебник почувствовал, как тяжесть синего дракона легла ему на плечо, когда она скользнула вниз с уступа над магазином волшебных палочек. Создатель волшебной палочки объяснил, что сердцевина волшебной палочки Гарри досталась от старого друга, который управлял заповедником драконов. Основным материалом был кристаллический порошок, который был получен из древней и редкой породы драконов, вымерших много веков назад. Останки древнего дракона были недавно обнаружены в очень хорошо сохранившейся пещере. Маленький образец, который Олливандер получил в подарок для экспериментов, оказался в высшей степени волшебным. Гарри был первым волшебником, который получил реакцию с палочкой в качестве хорошего фокуса.

Гарри пытался удержать свой разум от расширения за пределы тела, как он, казалось, хотел сделать с тех пор, как покинул магазин волшебных палочек. Разум Сапфиры, казалось, не испытывал никаких проблем с тем, чтобы протянуть руку и исследовать ее окружение.

- Папа, давай заберем наши школьные чемоданы, а потом пойдем обедать. А Гарри может пойти с нами?- Гермиона расспрашивала отца.

-Конечно, дорогая, - согласился Дэн.

Блуждающий разум Гарри внезапно сосредоточился на своей новой палочке. Многие вещи в этой конструкции казались странными. Но в нем чувствовалось явное знакомство. Палочка испускала ощущение, похожее на Сапфиру. Оборотень подозревал, что Сапфира могла быть из той же породы драконов, что и основной материал палочки. Другая часть палочки привлекла внимание мага. Гарри обнаружил магию, которая казалась неправильной, и, прощупывая палочку Гермионы, почувствовал то же самое. Его внимание привлекла проходящая мимо взрослая ведьма. Волшебник протянул руку и обнаружил, что вокруг фокусов ведьмы не было неправильной магии.

Инстинктивно Гарри сосредоточился на том, чтобы избавиться от неприятного ощущения магии, и почувствовал, как чары рассеиваются из его палочки по команде его магии и силы воли. Волшебник повторил этот процесс с палочкой Гермионы. Пройдет совсем немного времени, прежде чем наследник Поттеров поймет, что он только что удалил слидящее заклинание, которое Министерство Магии использовало для отслеживания магии, выполняемой несовершеннолетними ведьмами и волшебниками из их палочек. Два ученика Хогвартса нашли обычный школьный чемодан. За несколько дополнительных галеонов можно было добавить заклинания, чтобы груз внутри него почти ничего не весил, увеличивал и сжимал чемоданы по словесной команде и делал пространство внутри немного больше, чем снаружи. Когда родители Грейнджер увидели, что умный молодой волшебник получает эти функции, они решили потратить немного больше, чтобы получить те же самые чары для своей дочери. Всадник подумал, что было бы благоразумно иметь приманку для голубого сундука, который оставил ему Мерлин.

Двое молодых людей, покинув "Дырявый котел", возвращались вслед за родителями Грейнджеров к их машине и весело болтали, знакомясь друг с другом. Внезапно Дэн и Эмма резко свернули налево и оказались в тупиковом переулке. Молодая ведьма и колдун быстро последовали за ними, гадая, что же, черт возьми, происходит. Вот тогда-то молодые люди и почувствовали, что на них обрушились чары. Тело Гарри стало твердым и неподвижным, как доска, прежде чем он упал на спину. Мгновение спустя перед ним возникла фигура Гермионы.

-Ну и что же у нас тут, - произнес низкий голос со злобным ликованием.

-Похоже, это семейство грязнокровок, - ответил другой мужской голос.

-Ну, как насчет того, чтобы немного развлечься, а потом стереть память, - предложил первый мужчина. -Они ничего не запомнят."

-Эта маггловская женщина довольно привлекательна, - заметил второй мужчина.

- Сделай так, чтобы мужчина и мальчик поступили по-своему с маленькой девочкой. Это будет забавно, - предложил первый мужчина.

Внезапно Гарри снова смог пошевелиться, но чувство спокойствия овладело им, и желание изнасиловать Гермиону проникло в его сознание. Дэн явно боролся с тем же желанием. Гермиона все еще была заморожена, но ее глаза выдавали ужас.

- Сапфира, подожди, - Гарри остановил своего дракона, когда почувствовал, что маленькое существо готовится к атаке.

Они явно были полностью обученными волшебниками, и наследник Поттеров не хотел, чтобы они причинили вред его дракону. Гарри успел оглянуться на двух нападавших как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из них брюки и нижнее белье Эммы. Зеленоглазый всадник лениво заметил, что миссис Грейнджер надо побриться и что она очень красивая женщина. Но Эмма Грейнджер тоже была очень напуганна. Магия и ярость Гарри Поттера нахлынули из него, и он воспользовался силой, которую дала ему его новая форма. Магия, сдерживающая разум и тело наследника Поттеров, разорвалась под его мощью, прежде чем он со скоростью, которую давала его новая форма, помчался к двум нападавшим.

Гарри потянулся за самой толстой из фамильных драгоценностей двух волшебников, прибивая ее гвоздями. Раздался влажный хлюпающий звук вместе с треском, когда таз насильника и его части разлетелись и взорвались соответственно. Хорошо обученный мастер боевых искусств уже перешел к вращательному удару, в то время как его первая цель была отброшена назад к стене переулка. Вращательный удар пришелся в грудь второму насильнику. Оборотень не осознавал своей новой силы. Взрослый волшебник, довольно худой, пролетел с десяток футов ... прямо на оживленную улицу. Большого грузовика, идущего на предельной скорости, было достаточно, чтобы волшебник никогда больше никого не изнасиловал.

Повернувшись к Эмме, Гарри рассеял сдерживающую магию точно так же, как он сделал это незадолго до этого с магией плохого чувства на своих и Гермионовых палочках. Проворный молодой волшебник прыгнул на Дэна и удержал его от приближения к Гермионе, одновременно рассеивая контролирующую магию. Как только Дэн снова взял свое тело под контроль, темноволосый маг освободил Гермиону. Молодая ведьма тут же зарыдала в объятиях своего спасителя. Дэн уже был рядом с женой, обнимая ее изо всех сил. Эмма была наполовину обнажена, но, казалось, не осознавала этого. Гарри уже слышал шум, доносившийся с улицы, где был убит единственный насильник. Повинуясь инстинкту, телепортер снова исчез с Гермионой на руках. Мгновение спустя он вернулся, чтобы отвести Эмму в свою спальню.

Наконец Дэна вытащили из переулка вместе с Сапфирой.

-Что, черт возьми, только что произошло?- С недоумением спросил Дэн, оглядывая окрестности.

-Простите, сэр, но я не знал, что еще можно сделать. Я запаниковал. Это моя спальня, - объяснил Гарри, доставая халат для Эммы с ближайшего крючка для одежды на внутренней стороне дверцы шкафа. - Оу подождите...штаны моей тети могут вам подойти, - добавил оборотень, прежде чем дистанционно телепортировать упомянутый комплект одежды прямо на удивленную Эмму.

-Вот что бывает, когда ты впадаешь в панику?- Спросила Эмма, приподняв одну бровь и держась поближе к Дэну. -А как ты нас сюда доставил?"

-Я уже несколько лет могу телепортировать себя и предметы, на которых сосредотачиваюсь, - несколько смущенно признался Гарри.

-Так вот откуда у тебя штаны, - предположила Гермиона.

Гарри кивнул; он был очень рад, что его родственники уехали на целый день.

-А как ты уничтожил тех людей, которые напали на нас?- Поинтересовался Дэн. - Я не мог пошевелиться, пока... - мужчина замолчал, когда на него нахлынуло мрачное воспоминание о том, что эти подонки пытались заставить его сделать с дочерью.

-Ну, я уже много лет занимаюсь боевыми искусствами. Благодаря некоторым семейным магиям, которые я нашел сегодня в главном хранилище Гринготтса, мои обычные защитные способности были усилены, - объяснил наследник Поттеров, телепортируя еще два стула для родителей Гермионы снизу.

Гермиона сидела в рабочем кресле Гарри, а он-на своей кровати.

- Спасибо, Гарри...я не знаю, что бы мы делали без тебя, - прошептала Эмма, снова заливаясь слезами.

Когда Дэн притянул свою жену к себе на колени, чтобы успокоить ее, Гермиона заметила: "они сказали, что собираются стереть память, и это заберет наши воспоминания."

-Интересно, как часто подобные вещи случаются в волшебном мире, - громко спросил Гарри, когда его адреналиновый прилив прошел.

-Я не хочу, чтобы ты ходила в эту школу, - сказал Дэн Гермионе.

-Мы...мы не можем судить о целом обществе, основываясь на действиях нескольких его членов, - заметила Эмма, начиная успокаиваться.

-Черт возьми, мы можем, - возразил Дэн.

-Мистер Грейнджер, сэр, - начал Гарри, заработав многозначительный взгляд Эммы. - Я имею в виду, Дэн...не лучше ли будет для Гермионы научиться защищаться от таких нападений? Ты не хуже меня слышал, что сказала мадам Малкин. Это Министерство магии все равно сотрет всем вам воспоминания. Я думаю, что смогу держать Гермиону в безопасности достаточно долго, чтобы она научилась защищаться. В конце концов, мы будем учиться в школе. К тому же у нас есть доступ ко многим книгам. Возможно, до начала семестра мы сможем найти волшебный способ, чтобы ты не спускать глаз с Гермионы."

-А ты, Гарри, - вставила Эмма. -Только потому, что ты не наш, это не значит, что то, что ты сделал сегодня, не вызвало симпатии у нас с Дэном."

- Спасибо, Эмма, - ответил сирота, несколько удивленный и тронутый.

Через несколько долгих мгновений Дэн ответил: Мы должны начать искать эти магические средства в ближайшее время. А сейчас нам нужно забрать мою машину. А потом спросил после еще одной минуты молчания -Гарри, Как ты думаешь, ты сможешь телепортировать машину?."

С усмешкой колдун ответил: "я могу попробовать."

Как оказалось, Гарри мог телепортировать машину. Когда он узнал, где живут Грейнджеры, то понял, что это всего лишь несколько городов от Литтл-Уингинга. Молодой волшебник однажды был в Кроули, когда искал академию боевых искусств, когда был моложе. Поттер смог телепортировать семью и их машину обратно в город за считанные минуты, после чего его пригласили на ужин. Ужин был приготовлен в тот вечер и был довольно вкусным. Телепортер узнал, что его хозяева были дантистами, а также довольно много других лакомых кусочков информации о них. В свою очередь Грэнджеры также узнали немного больше о домашней жизни Гарри и о том, как он стал таким замечательным молодым человеком, каким и был. Наследник Поттеров любил хранить свои секреты, поэтому не раскрывал так много о своих способностях.

Дэн Грейнджер был чрезвычайно впечатлен Гарри Поттером. То, как молодой человек справился с тем, чтобы узнать о своей славе, было достаточно впечатляющим. Но смотреть, как молодой волшебник с такой силой и скоростью выбивает эти полностью выросшие куски отбросов, было поразительно для рыжеволосого мужчины. Гермиона и мальчик тоже, казалось, были близкими друзьями, оба разделяли интерес к учебе помимо всего прочего. Эмма тоже была очень увлечена этим молодым человеком и навсегда останется в долгу перед ним за то, что он спас ее от ужасной участи. Взрослые Грейнджеры не питали иллюзий относительно того, что случилось бы с каштановой красавицей, если бы их не спас новый друг их дочери.

IaDM – IaDM – IaDM – IaDM – IaDM-IaDM – IaDM – IaDM – IaDM-IaDM - IaDM

1 сентября (месяц спустя)…

Гарри и Гермиона выскочили из машины прежде, чем ее родители успели отстегнуть ремни безопасности.

-Вы немного взволнованы, - поддразнила их Эмма.

- Мы идем в школу магии, мама, - взволнованно заметила Гермиона, горя желанием учиться.

Гарри улыбнулся своей лучшей подруге. За последний месяц наследник Поттеров очень сблизился с семьей Грейнджеров и особенно с Гермионой. Прошедший месяц был для нового всадника временем открытий. Сапфира росла не по дням, а по часам. Плечо дракона теперь доходило до плеча ее всадника, и он был довольно высок для своего возраста. Синяя чешуйчатая драконица в настоящее время кружила над головой, оставаясь невидимой рядом со снежной совой Хедвиг. Оба охотника были вполне дружелюбны друг к другу после того, как дракон преодолела свой первоначальный инстинкт съесть сову.

-У вас есть свои зеркало?- Спросил Дэн, когда квартет вошел на станцию Кингс-Кросс, где кипела бурная деятельность.

- Да, папа, - заверила его Гермиона.

Гарри открыл заклинание, которое позволяло привязывать зеркала к их владельцу, а затем позволяло этим заколдованным зеркалам общаться с другими зеркалами внутри Золотой книги в домике на дереве его сундука. Золотая книга, казалось, была довольно разумной, отвечая на желание ее обладателя получить информацию и поднимая соответствующие тексты. Оборотень обнаружил довольно много времени для учебы из-за того, что ему больше не нужно было спать благодаря своей новой эльфийской физиологии. Всякий раз, когда ему требовался отдых, всадник просто входил в состояние транса, похожее на сон наяву.

-Я хочу, чтобы вы звонили каждый вечер. Если у вас будут неприятности, с которыми вы не справитесь, вы должны телепортироваться прямо домой, - скомандовал Дэн.

- Да, папа, - согласилась Гермиона.

Когда все четверо подошли к разделительной полосе между платформами девять и десять, они остановились. Эмма тепло обняла двух волшебных детей.

-Позаботься о моей дочери Гарри, - сказал Дэн, пожимая волшебнику руку.

-Конечно, - согласился колдун.

-Мы увидимся с вами обоими на Рождество, - заверила Эмма.

Гарри уже был приглашен провести каникулы с Гермионой и ее родителями. Гермиона прошла через магический барьер на платформу девять и три четверти, как и велела ей профессор Макгонагалл. Оба друга приехали на сорок пять минут раньше, так что им пришлось выбирать вагоны на Алом паровозе под названием "Хогвартс-Экспресс". Дуэт выбрал пустой вагон в середине поезда. Их чемоданы съежились в карманах вместе со всеми пожитками. Синий сундучок с карманным мерным лесом тоже съежился в кармане Гарри.

-Я действительно рад, что ты смог снять то заклинание слежения министерства, о котором мы читали. Теперь мы должны быть гораздо лучше подготовлены, потому что можем колдовать в любое время и в любом месте, - предложила Гермиона, усаживаясь на свое место. -Я все еще хочу знать, как ты это сделал."

- И как я уже говорил, Гермиона ... парень должен хранить некоторые секреты, чтобы девушка не скучала с ним, - поддразнил ее маг.

Время шло быстро для двух друзей, пока платформа перед поездом не начала заполняться студентами и их семьями. Острый слух Гарри не мог не уловить большую часть шума на платформе.

- Бабушка...я опять потерял Тревора, - сказал своей сопровождающей мальчик, стоявший совсем рядом с купе Гарри.

- О, Невилл, - ответила строгого вида женщина в странной шляпе грифа, испустив раздраженный вздох. -Я уверена, что ты найдешь свою жабу где-нибудь в поезде. А теперь поторопись на борт."

Гермиона знала, что ее друг был гораздо более восприимчивым, чем большинство людей, благодаря какой-то семейной магии, которую он обнаружил в своем склепе в тот день, когда она встретила его. Молодой любительнице книг было любопытно, но она не позволила этому любопытству угрожать ее дружбе.

-Что такое?- Спросила Гермиона, заметив, что внимание ее друга переключилось на что-то другое.

-Я думаю, что знаю, как сделать нам еще одного друга, - заявил всадник с озорной усмешкой, когда Сапфира передала изображение со своего наблюдательного пункта, лежащего на вершине поезда жабы, прыгающей на транспорт. -Вот это, - продолжал волшебник, телепортируя жабу в свою руку, - было потеряно вон тем Невиллом."

-Хорошая идея, - ответила Гермиона, соглашаясь с идеей вернуть питомца и завести друга.

Прошло всего несколько минут, прежде чем Невилл прошел мимо в поисках купе. Гарри открыл дверь, держа жабу на самом видном месте.

-Я невольно услышал, что ты потерял жабу. Это случайно не твой своенравный спутник?- Поинтересовался колдун.

- Тревор, - с облегчением воскликнул молодой волшебник, забирая жабу у темноволосого всадника. - Благодарю тебя!"

- Не хотел бы ты посидеть с нами?- Пригласила Гермиона.

-С удовольствием, - согласился Невилл, прежде чем войти в купе и сесть напротив двух друзей. Было очевидно, что Невилл уже успел где-то спрятать свои пожитки. -Я Невилл Лонгботтом, - несколько застенчиво ответил тот на приветствие.

-Я Гарри Поттер, а это моя подруга Гермиона Грейнджер, - ответил Поттер, заставив Невилла широко раскрыть глаза, прежде чем они метнулись ко лбу знаменитости. - И у меня вообще нет шрама. Я уверен, что это придумал Дамблдор."

- Прости, - покраснев, сказал Невилл.

- Все в порядке...я подозреваю, что именно такую реакцию я и получу, - заметил Гарри с легкой усмешкой.

- Итак, Невилл, расскажи нам о себе, - предложила Гермиона.

В течение следующих нескольких минут три пользователя магии все лучше узнавали друг друга, пока в дверях купе не появились две девушки.

- Привет, Невилл, - поздоровалась с порога светловолосая девушка, когда одиннадцать часов (Время отправления поезда) быстро приближались.

- Привет, Ханна, Сьюзен, - нервно ответил Невилл.

-Вы не против, если мы посидим с вами?- Спросила рыжеволосая ведьма, стоявшая позади Ханны.

-Вовсе нет, - заверил ее Гарри.

Обе девушки сели на место рядом с Невиллом. Ханна сидела довольно близко к наследнику Лонгботтомов, что явно смущало мальчика. Гарри было совершенно очевидно, что Невилл любит Ханну и не знает, как реагировать в ее присутствии. После представления и обязательного разглядывания нынешней знаменитости пятеро молодых людей продолжали знакомиться друг с другом. Две новенькие девочки время от времени оказывались рядом с Невиллом, пока тот рос. Обеим девочкам удалось сдержать рвение, которое они испытывали при встрече с мальчиком-героем, о котором им читали сказки на ночь, когда они были моложе. И все же было заметно, что Сьюзен время от времени краснеет, украдкой поглядывая на всадника. Гарри вовсе не возражал против того, чтобы Сьюзен привлекла его внимание, потому что она сама была довольно милой девушкой. Через несколько лет Мисс Боунс будет просто сногсшибательна, как и Гермиона.

Всадник мысленно обратился к своему окружению. Могучий ум темноволосого оборотня уловил общее настроение тех, кто ехал в поезде; атмосфера возбуждения была преобладающей.

- Это будет интересный опыт, - произнес мысленный голос Сапфиры в голове ее всадника.

Сначала Гарри было немного странно, когда он понял, что его дракон может говорить телепатически, но он быстро приспособился. Каким-то образом колдун почувствовал, что это было единственно правильно, что существо с голубой чешуей могло общаться с ним, как будто он инстинктивно знал, что она была способна на это, прежде чем она заговорила.

- Действительно...как там наверху?- Спросил наследник Поттеров.

-Все в порядке, - ответила Сапфира, греясь на солнышке на крыше поезда, частью которой было купе ее водителя.

- Простите, можно мне посидеть здесь с вами?- Спросила с порога симпатичная девушка азиатского происхождения.

Чо Чанг не совсем понимала, что привело ее в купе, у входа в которое она стояла. Какая-то тонкая магия в воздухе вместе с мускусным запахом стимулировала чувства второкурсницы. Чо была дочерью китайского посла в Министерстве Магии. Ее родители обучали ее на дому в течение первого года того, что обычно было ее Хогвартским. Чо недавно приняли в Хогвартс и распределили по второму году Рэйвенкло на закрытом собрании. Когда она взглянула на зеленоглазого мальчика, Чо быстро поняла, что именно он привел ее в купе. Что-то очаровательное исходило от молодого человека.

-Я думаю, у нас есть место еще для одного, - заявил Гарри.

Чо села рядом с Гарри, так что он оказался между ней и Гермионой. Их представили друг другу, и тут оборотень заметил семейство рыжих, спешащих на платформу. Самая младшая девочка была симпатичной, но еще не достигла возраста Хогвартса. Рыжеволосые люди, садившиеся в поезд, поспешили к Локомотиву как раз в тот момент, когда раздался свисток, означавший последний звонок перед отправлением. Острые чувства всадника быстро уловили отвратительный запах.

-Это самый молодой рыжеволосый самец, - услужливо сообщила Сапфира своему Всаднику.

Гарри потребовалось всего несколько мгновений, чтобы убедиться с помощью других органов чувств, что именно Рон Уизли страдает от серьезного недостатка личной гигиены. Мощный разум спутника дракона немедленно углубился в незащищенный ландшафт, который рыжий со смехом называл мозгом, чтобы убедиться, что Рон не приблизится к отсеку, в котором сидели шесть магов. Контроль над незащищенным разумом был для Гарри чем-то совершенно естественным. Умный мужчина-Поттер подозревал, что легкость, с которой он выполнял некоторые магические задания, была вызвана медленно возникающим набором воспоминаний, которые он унаследовал от своего предка. Знаменитость не могла не заметить текущую задачу Рона Уизли, направляя Рыжего в другое место.

Со скоростью мысли Гарри вновь пережил опыт Рона, когда ему было сказано подружиться с Гарри Поттером, а затем доложить обо всех действиях наследника Поттеров Альбусу Дамблдору. Есть и другие воспоминания о тех временах, когда мама Рона, Молли, читала на ночь множество историй о Гарри Поттере в доме своей дочери Джинни. Молли постоянно твердила Джинни, что когда-нибудь девочка выйдет замуж за Гарри Поттера. Знаменитость, о которой шла речь, находил все это весьма тревожным, но понимал, что ему не следует судить Джинни по поступкам нескольких членов ее семьи. Быстрый просмотр мыслей других Уизли в поезде показал знание манипуляций Дамблдора. Внимание всадника привлекла некая карта, находившаяся в распоряжении близнецов Уизли.

-Эта карта может быть проблемой, и она может обнаружить меня, - заметила Сапфира.

- Судя по словам Мерлина относительно твоего плаща я сомневаюсь, что это возможно. Но только на всякий случай я имплантирую меры в сознание этих двух проказников, чтобы они не заметили твоего имени на карте мародеров, если оно появится. Возможно, мне следует подумать о покупке у них карты в будущем. С моими умственными способностями я, вероятно, не нуждаюсь в этом, но это может оказаться полезным, если что-то сможет блокировать мои умственные способности, - указал Гарри.

Всадник знал, что можно блокировать его умственные способности, потому что Сапфира способна на такой подвиг. Оказалось, что Дурсли обладают крайне слабой ментальной защитой. Из-за того, что он постоянно упражнялся в чтении и манипулировании сознанием Петунии, у Гарри сохранились воспоминания о многих годах жизни его матери, когда она росла. Колдун потратил время, чтобы скопировать довольно много воспоминаний, которые он нашел в сознании старших Уизли; знания о волшебной жизни и воспоминания об изучении довольно многих заклинаний. Всадник не стал тратить время на то, чтобы схватить каждое заклинание, которое выучили братья Уизли, потому что в данный момент у него просто не было времени и он не хотел головной боли. Потребовалось бы несколько недель, чтобы усвоить и упорядочить знания всех семи лет обучения в Хогвартсе. Но времени у Гарри было предостаточно..

IaDM – IaDM – IaDM – IaDM – IaDM-IaDM – IaDM – IaDM – IaDM-IaDM – IaDM

http://tl.rulate.ru/book/38487/829691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь