Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 59

Я был в ярости. Рот этого человека был слишком грязным.

Я сердито ударил по столу, вставая. «Брат Лонг, не переступай черту!»

Брат Лонг тоже был раздражен. Он взял чайную чашку и разбил ее об землю. «Когда я начинал свой бизнес, на тебе все еще были подгузники. Разве ты не знаешь, что я могу разрушить твой бизнес на античной улице?

Я усмехнулся: «Ага. Конечно, я верю, что вы можете. В любом случае, вы только что сказали мне, что в вашем магазине давно не было бизнеса, верно? У меня на руках много потусторонних предметов. Серп, духовная броня и даже веревка умершей. Вы заинтересованы в них? Если эти вещи внезапно попадут в ваши руки, у вас будут серьезные проблемы ... »

Брат Лонг закатил глаза. Конечно, он знал мое дело, и он знал, что я мог сделать.

Услышав меня, брат Лонг сразу испугался.

Он стиснул зубы, возмущенно закатив глаза. «Хорошо, ты смелый! Ради девушки ты отвернулся от меня. Ну погоди."

Брат Лонг ругал меня, разбрызгивая всю свою слюну. Я спокойно взял Инь Синюэ за руку и сел, игнорируя его дурные слова. Чем больше он ругал нас, тем яснее становилось его беспокойство. Скоро он расскажет мне о происхождении картины.

Действительно, после насмешек и проклятий, брат Лонг потерял весь свой гнев. Он закатил глаза и сказал нам найти Большого Черного в Деревне Дунси. Затем он ушел.

Я облегченно выдохнул. В конце концов, мы получили то что хотели.

После того, как брат Лонг ушел, Ли Юньтянь прибыл в чайхану. Как только он приехал, он спросил меня о брате Лонге.

Я сказал ему, что он только что ушел.

Увидев разбитую чашку, Ли Юньтянь догадался, что случилось. Неохотно он заставил себя улыбнуться. «Сун Лонг всегда такой. Он думает, что может положиться на свои отношения с руководителем Бюро, и он всегда ими хвастается. Не волнуйтесь, я сообщу об этом начальнику бюро, и он вызовет Сан Лонга.

Затем Ли Юньтянь вынул телефон, чтобы позвонить.

Я поспешно помахал ему. «Нет необходимости, он уже все рассказал нам.»

"Уже?" Ли Юньтянь был ошеломлен, когда смотрел на нас. "Не шути!"

Я кивнул. "Я серьезен. Теперь вы можете пойти и исследовать человека по имени Большой Черный в Деревне Дунси. Он первоначальный владелец картины.

Ли Юньтянь засмеялся. «Не нужно исследовать его. Я знаю этого человека. Он украдкой выкопал гробницу предков Чжоу. Чжоу нашел его, и его избили. Если бы мы не добрались туда вовремя, Чжоу кастрировал бы его. Значит, Большой Черный снова ушел в подполье ради своей старой работы?

Работа под землей означала рейды на древние гробници.

Казалось, что Ли Юньтянь был связан со многими людьми в этом бизнесе, и он знал немного сленга.

Я сказал: «Я не уверен. Мы должны сначала найти этого Большого Черного!

Ли Юньтянь отвез нас прямо на окраину города, доехав до муравейников, недорогого жилого района рядом с фабрикой. Он направился в комнату и постучал в дверь.

Однако ответа не было. Ли Юньтянь был в ярости. «Давай, выходи уже! Я знаю, что ты там.

Затем дверь открылась, образовав небольшую щель. Темнокожий мужчина с проницательными глазами вышел, озорно улыбаясь. «О да, мой великий благодетель. Входи, входи. Какой ветер привел тебя в мой скромный дом?

Лицо Ли Юньтяня потемнело. «Перестань шутить, у меня есть кое-что, о чем я должен спросить тебя. Древняя картина, которую ты продал Брату Лонгу, та, где был палач, где ты ее взял?

Большой Черный был напуган. Однако он притворился спокойным, сказав: «О чем… о чем ты говоришь? Офицер Ли, я не понимаю. Я должен идти на работу на металлургический завод. Уже почти время моей смены. Мне нужно идти."

«Разве ты не знаешь всей серьезности этого?» Ли Юньтянь холодно улыбнулся. «Брат Лонг уже продал тебя. Если ты не будешь сотрудничать, то тебя ждет не менее десяти лет тюремного заключения ».

Когда он сказал про Брата Лонга, Большой Черный испугался. Он вздохнул. «Этот чертов сукин сын, я знал, что у него большой рот. Он бы рассказал все что угодно. В любом случае, офицер Ли, на этот раз я обещаю, что я не сделал ничего противозаконного. Самое большее, что я сделал, так это просто перепродал культурные реликвии! Кто-то попросил меня продать старинную картину брату Лонгу.

Ли Юньтянь кивнул. «Кто тебя просил?»

«Ван Ленг из Дунчэна [1]», - сказал Большой Черный. «Офицер Ли, можно ли считать это искуплением моих грехов? Ван Ленг из Дунчэна совершил рейд. Я слышал, что он украл эту картину из могилы ...

«Искуплением грехов? Ты четко знал, что эта картина злая, но все же осмелился продать ее. Говоря это, ты что ищешь смерти?

Услышав, что говорит Ли Юньтянь, Большой Черный понял, что он только что проговорился. Он был напуган, его лицо стало пепельным.

«Хорошо, вот и все. В настоящее время я не буду привлекать тебя к ответственности. Но ты должен остаться здесь. Будь честен и подожди, пока Департамент уголовной полиции свяжется с тобой. Если ты убежишь, ты знаешь, что произойдет ».

Затем Ли Юньтянь ушёл с нами.

На выходе из жилого района у меня разболелась голова. Я не ожидал, что древняя картина была фактически выкопана из какой-то гробницы. Не удивительно, что у нее была такая густая энергия.

Итак, поскольку Ли Мази и я выжили прошлой ночью, нам уже повезло! Когда я думал о событиях прошлой ночи, я пришел в ужас.

Ли Юньтянь знал Ван Ленга из Дунчэна. Казалось, он был знаком со всеми местными змеями.

Давным-давно это место было полем битвы для военных командиров. Оно не был центром культуры или экономики, но оно имело хорошую удачу.

Кроме того, поскольку это было везучим местом, многие члены королевской семьи решили похоронить здесь свои тела.

Однако я слышал, что здесь раньше не было никаких грабителей или рейдеров. Большую часть случаев происходили, когда люди ремонтировали свои старые дома, бывало что они случайно выкапывали несколько драгоценных бронзовых предметов.

Затем, после того, как они вкусили сладкую жизнь, некоторые люди решили не трудиться и наслаждаться ей до конца своей жизни. Они начали воровать вещи из древних гробниц. Со временем они углубились в этот бизнес. В прошлом большинство воров были хорошими фермерами.

Ван Ленг из Дунчэна был одним из них.

Его место жительства было намного лучше, чем у Большого Черного. Он проживал в красивом жилом доме, где он купил три квартиры; одну для него и две других для аренды.

Однако двери в его доме были закрыты. Мы спросили его арендаторов, и они также сказали, что не видели его несколько дней. Ван Ленг даже не пошел собирать с них арендную плату.

Лицо Ли Юньтяня поморщилось. Я спросил его: «Что происходит?»

Ли Юньтянь ответил: «Это не нормально. Поскольку Ван Ленг известен своим скупым характером, когда рента подлежит оплате, он становится королем ада. Он не может пропустить крайний срок сбора ».

Выслушав Ли Юньтяня, мое сердце упало. Его смысл был ясен. Возможно, Ван Ленг сбежал ...

Я сделал глубокий вдох. Казалось, что ситуация постепенно усложнялась. Я поспешно спросил Ли Юньтяня: «Что нам теперь делать? Если мы не сможем найти этого человека, мы не сможем узнать происхождение и не сможем раскрыть дело ».

Ли Юньтянь сказал: «Пойдем, мы зайдем внутрь и посмотрим. Возможно, мы найдем подсказку.

Затем Ли Юньтянь навестил владельца дома, показал свое полицейское удостоверение и попросил его открыть квартиру.

Хотя Ван Ленг остался здесь один, его квартира была очень чистой. Антиквариат и каллиграфические картины были аккуратно расставлены на полках. Антикварная мебель здесь была сделана из сандалового дерева, что придает комнате ощущение некой культуры. Если бы мы ничего не знали, мы бы подумали, что эта комната принадлежала старому ученому.

Я осмотрел квартиру.

В гостиной не было ничего странного. Единственное, что привлекло мое внимание, был большой мангал.

В эти дни погода была очень горячей. Так зачем ему держать мангал в своей гостиной? Я был уверен, что это было не для отопления этого места.

[1] Восточная часть города.

http://tl.rulate.ru/book/38422/866414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь