Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 58

Ли Юньтянь кивнул, сказав, что все сделает.

Я вернулся в свой магазин. К моему удивлению, Инь Синьюэ приготовила стол, полный еды.

Увидев, что я вернулся, Инь Синьюэ сразу же поприветствовала нас, улыбаясь. Ли Мази был рассержен, и он ругал ее за отсутствие совести. Вчера она обманула его, но он все еще рисковал своей жизнью, чтобы решить ее проблему. Однако она не выразила ему благодарности и вместо этого показала свою любовь другому перед ним.

Инь Синьюэ прикрыла рот и улыбнулась. «Ты негодяй, ты не знаешь стыда или смущения. Я только что сказала, что была там, но ты поспешно направился в квартиру. Я не заставляла тебя идти.

Мгновенно толстокожее лицо Ли Мази покраснело. Он неловко схватил палочки и начал, как голодный тигр.

Я просто улыбнулся, вымыл руки и начал есть.

Кулинарные навыки Инь Синью были очень хорошими. Хотя все блюда были обычными домашними блюдами, включая обжаренные во фритюре полоски тофу, пак-чой, тушеные грибы и мясо, я чувствовал в них сладость домашнего вкуса.

После еды Инь Синьюе с беспокойством спросила, как мы справились с этим делом.

Я сказал: «Мы почти у финиша. Теперь у нас есть важная подсказка. Если мы сможем отследить эту подсказку, мы скоро сможем устранить обиду на этой древней картине! »

Инь Синьюэ слегка кивнула, выражение ее лица было печальным. Я спросил ее: «Ты в порядке?»

Она покачала головой. "Я в порядке."

Однако у меня сложилось впечатление, что у Инь Синьюэ было что-то, что она не смогла сказать...

Мы ждали до вечера, когда Ли Юньтянь наконец позвонил мне, сказав, что достигнут определенный прогресс, и что мы должны встретиться в чайхане, в которой мы ранее встречались.

После того, как мы приехали в чайный домик, мы обнаружили, что Ли Юньтянь уже сделал чай Лунцзин и ждал нас у окна.

Ли Юньтянь немедленно вручил мне копии документа. «Господин Чжан, я сделал, как вы просили, и просмотрел родной город покойного. Вы были правы! Родословная покойной действительно имеет след того, что они были известной семьей в династии Тан во времена Ву Цетяня. И у них действительно был Заместитель министра судебного надзора 4-го ранга в семье. Так же заместитель министра судебного надзора был тем, кто руководил смертным приговором кронпринца Иде! »

Я кивнул. Это имело смысл.

Поскольку палача трагически убили, он испытывал глубокую злобу на судью, которая накапливалась тысячи лет. Теперь все стало хуже.

Умерший был потомком этого судьи. Возможно, палач ошибочно принял ее за своего предка, и он хотел отомстить за преступление, которое он перенес в прошлом!

Я спросил, исследовал ли Ли Юньтянь продавца этой древней картины. Ли Юньтянь покачал головой, вздыхая: «Возможно, что только жертва знала, кем был предыдущий владелец. Я не смог ничего узнать.

Ах да, эту подсказку было действительно трудно найти ...

Во всяком случае, я не принял во внимание один момент: Инь Синьюэ была там в тот момент, когда жертва приобрела древнюю картину.

Когда мы сказали ей, что хотим найти дилера, Инь Синьюе сказала: «Возможно, я могу помочь вам, ребята!»

Сразу же я спросил: «Инь Синьюэ, ты знаешь, как найти предыдущего владельца?»

Инь Синьюе кивнула. «Она связывалась с ним не раз. Я уверена, что есть записи звонков. Ты все узнаешь, когда проверишь ее историю звонков, верно?

Ли Юньтянь провел ладонями по столу, взволнованно сказал: «О, хорошо, как я мог забыть это?»

Затем он поспешно ушел.

Я не пошел с ним, а остался ждать вместе с Инь Синьюэ в чайхане новости от Ли Юньтяня.

Вскоре после этого Ли Юньтянь позвонил нам и сообщил, что нашел номер телефона продавца и договорился о встрече с ним в чайхане. Он попросил нас подождать немного.

Я согласился.

Инь Синьюе подозрительно спросила: «Почему мы должны найти предыдущего владельца? Если мы найдем его и вернем древнюю картину, все будет решено?

Я заставил улыбнуться, качая головой. «Это не так просто, как вы думаете. Мы должны разузнать происхождение этой картины. Пока мы можем найти его происхождение, мы можем думать о том, как его решить ... »

Инь Синьюэ вздохнул. «Это действительно сложно. Эта древняя картина, должно быть, прошла через многих владельцев. Как мы могли найти настоящего владельца так легко?

Во всяком случае, у нас не было никаких других методов. Даже если бы мы столкнулись с серьезной задачей по делу об убийстве, мы могли бы использовать только все, что было в нашем распоряжении.

Не прошло и получаса, кто-то, кого я знал, прибыл. Этот человек также зарабатывал на жизнь в антиквариатном бизнесе. Его звали Сан Лонг, он же Брат Лонг, бизнесмен из «Подземного мира».

Обращение к нему как к "Подземному миру" не означало, что он водился с гангстерами или тому подобными личностями. Это было потому, что он собирал антиквариат с неясным происхождением, и большинство из них были товарами, которые выкапывали из могил!

Поскольку мы жили в обществе, управляемом законом, ни один старинный бизнесмен не хотел наступать на это минное поле. Но Сан Лонг был другим. Ходили слухи, что его кто-то защищал. В случае ареста лишение свободы ничем не отличалось от бесплатного питания и проживания в течение нескольких дней.

Как только я его увидел, у меня заболела голова ...

Во-первых, с этим человеком было действительно трудно иметь дело, а во-вторых, эта древняя живопись, вероятно, пришла из «подполья».

Нарушение спокойствия покойного уже было грубо. Например событие синей головы? Ото почти убило лентяя.

Солнце Лонг и я смогли поболтать, но это не значит, что он рассказал мне о происхождении картины.

Как только брат Лонг увидел меня, он от души рассмеялся и подошел. «О, эй, это маленький босс Чжан? Какое совпадение!"

Я улыбнулась ему в ответ. «Брат Лонг, давно не виделись! Как дела?"

Брат Лонг махнул рукой. «Не упоминай об этом. У меня не было хорошей сделки в последнии дни. Босс Чжан, я слышал, что вы недавно заработали легкие деньги. Если у нас будет шанс, мы должны скооперироваться ».

Я улыбнулся и кивнул. "Нет проблем. Как насчет того, чтобы посидеть и попить чай?

Брат Лонг махнул рукой, склонив голову. «У меня нет времени на чай. Мне только что позвонили из отдела криминальной полиции и попросили приехать в эту чайхану. Возможно, у этих полицейских есть что-то на меня из-за некоторых сделок, которые я недавно заключил ».

А потом Инь Синьюэ изобразила кашель, говоря: «Брат Лонг, это было не так давно, но ты уже позабыл обо мне?»

Услышав Инь Синьюэ, брат Лонг посмотрел на нее в замешательстве. Наблюдая за ней какое-то время, он наконец понял. «Ах, вы та красотка, которая купила древнюю картину в прошлый раз? О, хорошо, у вас была более выгодная сделка с боссом Чжаном?

Инь Синьюй закатила глаза на ответ брата Лонга. Брат Лонг заставил ее подругу умереть, и он, казалось, совсем не смутился. «Брат Лонг, именно мы попросили отдел криминальной полиции связаться с вами. У нас есть несколько вопросов, которые мы хотим вам задать! »

Приятная атмосфера мгновенно стала неловкой.

Некоторое время брат Лонг был сбит с толку. Затем он ухмыльнулся и сказал Инь Синьюе, который сидела напротив него: «Ну что ж, похоже, я сегодня наступил на грабли. Босс Чжан, в какую игру ты играешь?

Я сказал ему: «Ни в какую. Я просто хочу спросить тебя об одном. Откуда эта древняя картина?

Я не хотел провоцировать брата Лонга. Однако, поскольку это уже подошло к такому, мне не нужно быть слишком осторожным. Я был мужчиной, и я не мог просто стоять и наблюдать за девушкой, которая мне нравилась, видя что ее оскорбляли.

Брат Лонг рассмеялся. «Ты же знаешь, что мне нравятся хорошие манеры, верно? Я не хочу быть принужденным. Вы хотите знать происхождение древней живописи? Я вам скажу. Я взял ее из сельской местности. Но в какой из? Мне очень жаль, у меня действительно плохая память. Я уже забыл, откуда она.

«Ты…» Инь Синьюэ злилась, стиснув зубы. «Я чувствую, что вы хотите пойти в тюрьму».

Я был немного смущен. Как могла Инь Синьюе угрожать брату Лонгу в этот критический момент?

Действительно, брат Лонг надменно рассмеялся. «Хорошо, я подожду тюрьмы! Босс Чжан, твоя маленькая подружка слишком невинна. Есть ли у вас что-нибудь еще, что вы хотите сказать? Если нет, то мне пора идти.

Затем брат Лонг обернулся, собираясь уходить.

Инь Синьюэ остановила его одной рукой. «Стоп, если вы не все проясните сегодня, вы не сможете уйти».

"Окей!" Брат Лонг злобно улыбнулся. «Маленькая красавица, я вижу, что твое тело действительно красивое. Ну, ты можешь остаться со мной на одну ночь, и я все расскажу тебе. Как тебе?"

http://tl.rulate.ru/book/38422/866409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь