Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 57

Палач хоть и был жестоким, но он не мог устоять перед толпой. Кроме того, он отрубил одну из своих рук. Итак, через короткое время солдаты схватили его и повалили на землю.

«Вы бунтарь, вы осмелились попытаться убить чиновника из королевского двора! Теперь я приговариваю вас к смерти. К смерти через сожжение! »

Позже пришли солдаты, неся много дерева. Они привязали палача к столбу, где он продолжал кричать. Тем не менее, он не мог долго кричать, потому что огонь быстро распространился на все дрова. Вскоре его тело было покрыто красным пламенем.

Палач больше не двигался и не плакал, и зрители снова замолчали. Мне было приятно, когда я смотрел на всю сцену.

Через некоторое время огонь исчез, и все было окутано тьмой. Мое сознание вернулось в мое тело, и я подсознательно включил фонарик.

Я сразу увидел знакомую обстановку и облегченно выдохнул. К счастью, я вернулся в целости и сохранности.

Я быстро включил свет и обнаружил, что Ли Мази лежит на диване, а у него словно начался эпилептический припадок, его рот пенился. Я был напуган. Если что-то плохое случится с Ли Мази, как я могу объяснить это его сыну?

Я потряс его. «Ли Мази, проснись, проснись!»

Ли Мази постепенно начал приходить в себя. Как только он смог открыть глаза, он закричал: «На меня напали. Мне отрубили чертову руку ...

Я сразу же дал Ли Мази два шлепка по лицу. «Теперь все в порядке. Собери все свое дерьмо обратно в себя.

Когда свет попал в глаза Ли Мази, он начал рассеянно оглядываться. Затем он откинулся на диване. «О дерьмо, что только что произошло? Мы вошли в мир в живописи? »

Я кивнул, многозначительно глядя на древнюю картину.

В этот момент древняя живопись все еще излучала злую ауру. Это напугало меня. Однако это было не время для страха. Я взял Ли Мази с собой и покинул это ужасное место преступления.

На одном дыхании я побежал вниз, туда, где нас ждал Ли Юньтянь в полицейской машине. Увидев нас, он вышел, чтобы поприветствовать нас, спросив нас, что мы сделали для решения проблемы.

Я сделал глубокий вдох. «Мы почти закончили. Но теперь мы должны воспользоваться этой возможностью и вернуться в морг. Возможно, труп был сожжен ».

Ли Юньтянь был шокирован и спросил меня, откуда я это знаю.

Я был так истощен, что начал задыхаться. У меня не было времени, чтобы рассказать ему, поэтому я просто попросил его пойти быстрее.

Хотя все, что только что произошло, было галлюцинацией, моя рука все еще была в агонии. Казалось, что этот палач отрубил мне руку.

Итак, мы прошли весь путь в морг.

Поскольку было так поздно ночью, даже управляющий моргом был напуган, когда мы попросили его пойти с нами. «Я дам вам ключ. Идите туда сам!

Мы не заставляли его. Получив ключ, мы пошли открывать комнату. В тот момент, когда двери были открыты, я почувствовал сильный ветер, дующий из морга, приносящий с собой запах крови!

И в бесконечной темноте морга мы увидели тень, намного темнее, чем водяные чернила, раскачивающиеся взад и вперед. Я глубоко вздохнул, прежде чем выкрикнуть: «Кто там ?!»

Тень была явно напугана и застыла.

Ли Юньтянь вытащил пистолет и пошел, чтобы включить свет.

Как только он включил свет, тьму ушла. В итоге перед нами не было тени.

Однако из-за этого мои напряженные нервы не успокоились, так как я знал, что черная тень реальна.

Палач, возможно, только что был тут.

Мы втроем не осмелились войти. В конце концов, нам пришлось вызвать больше полицейских, чтобы пойти с нами, чтобы набраться смелости. Я дрожал от страха, когда подошел, чтобы открыть морозильник, в котором находился покойник.

Когда выдвижной лоток был вытащен, ситуация внутри меня потрясла.

Морозильник был пуст. Труп исчез.

Ли Юньтянь глубоко вздохнул, его лицо было темным. Он кричал: «Где управляющий моргом? Приведи его сюда. Где труп?

«Капитан». Однако в этот момент один из полицейских, которого мы вызвали, неуверенно позвал его. Когда мы повернулись к нему, мы увидели, что он указывает на потолок.

Мой разум вздрогнул. Медленно я поднял голову, чтобы увидеть ...

Там я увидел веревку, свисающую с потолка, один конец которой был привязан к трупу. Тело все еще качалось взад и вперед. Большие белые глаза мертвеца были открыты, а они смотрели на нас.

Я сделал глубокий вдох. Как мог труп туда добраться? Значит, палач на картине мог выполнять такие физические действия? Насколько велика была обида на эту девушку? Она была мертва, но он не дал ей отдохнуть.

«Капитан, что нам теперь делать?» спросил один из полицейских, дрожа.

Ли Юньтянь посмотрел на меня, спрашивая мое мнение.

«Оставь ее там, - сказал я, - просто позволь ему излить свой гнев, чтобы он не навредил другим невинным ...»

"Кто он'?" Полицейские скептически посмотрели на меня.

Я вздохнул. Вместо ответа я просто попросил их уйти.

Я также оставил древнюю картину в морге. Способность бессмертных на картине была выше моего воображения. Вот почему я подумал, что должен сейчас просто следовать его идее, лишь бы удержать его от другого такого случая.

После рассвета я вернулся в морг с Ли Юньтяном. Шея и голова трупа теперь полностью разошлись после одной ночи мучений.

Мы положили труп, на этот раз полным комплектом, в морозильник. Ли Юньтянь спросил меня: «Что нам теперь делать?»

Я сказал ему: «Я знаю историю этой картины! Так как мы теперь знаем, мы можем использовать правильное лекарство, чтобы вылечить болезнь ».

Ли Юньтянь поспешно спросил: «Каково происхождение картины? Почему оно так злобно?

«Вчера, когда я был в мире внутри картины, я слышал, как палач все время называл заключенного «наследным принцем». Он также сказал, что наследный принц был невиновен. Какой наследный принц был казнен во времена династии Тан?

Слушая мой вопрос, Ли Юньтянь какое-то время был сбит с толку. "Я не знаю. Я не очень хорош в истории.

«Наследный принц Иде», взволнованно сказал Ли Мази. «Тот, которого убил У Зетиан».

Я кивнул. «Да, У Цзэтянь хотела стать Императрицей, чтобы принести людям бедствие! Будучи наследным принцем, Иде не согласился с ней. Иде был добрым человеком, который всегда думал о своем народе, и он был первым, кто начал протестовал против У Цзэтянь. Чтобы испугать других, У Цзэтянь решил убить его. Чиновники были так злы, но ничего не могли с этим поделать. Родословная Ли Тан была уничтожена с этого момента… »

«Палач, обезглавивший наследного принца Иде, чувствовал себя таким жалким и грешным. Он хотел добиться справедливости за наследного принца, и в итоге его сожгли заживо ».

«Думаю, палач убил кого-то, потому что он хотел отомстить!» Я терпеливо проанализировал ситуацию с Ли Юньтяном.

Однако Ли Юньтянь задал вопрос. «Почему прежние владельцы картины не пострадали? И почему эта девушка должна была получить всю неудачу, что даже палач пришел, чтобы обезглавить ее и даже отрезать ей руки?

Я покачал головой, показывая, что пока не знаю деталей. Тем не менее, у меня была смелая догадка. «Возможно, эта девушка была родственницей У Цзэтянь или судьи, который приказал смертному приговору кронпринцу Иде».

Вот почему мне пришлось поговорить с Ли Юньтяном. Несмотря ни на что, он должен был расследовать родословную покойного. В лучшем случае мы могли проследить это до династии Тан!

И, с другой стороны, мы должны исследовать происхождение древней картины, чтобы выяснить, откуда она и кому она принадлежала.

http://tl.rulate.ru/book/38422/866408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь