Готовый перевод Post-Apocalyptic Potter from a Parallel Universe / Гарри Поттер попал в Марвел (Завршён): Глава 19. Часть 3/6

Они подошли к трону, и Гарри низко поклонился. - Приветствую вас, ваши Величества, король один и Королева Фригг." Гарри посмотрел на Тора, который стоял рядом с троном своего отца. - И тебе, принц Тор." Гарри снова повернулся к королю и королеве. - Это Наташа из семьи Романовых. Она была одной из нас, когда мы разгромили армию, пытавшуюся захватить Мидгард. Надеюсь, это найдет ваше одобрение, поскольку я понимаю, что не обсуждал гостей на нашей последней встрече?"

- Ты хорошо говоришь, потому что обычно мы не пускаем смертных в наши залы, и, к счастью, до сих пор не пускаем. Жизнь вашего спутника протекает так же, как и ваша собственная. И как таковой закон не был нарушен. Тем не менее, я прошу вас поговорить с нами, если у вас возникнет желание привести одного из смертных вашего королевства, - громко произнес один. - Добро пожаловать, Наташа Романова, гостья Асгарда. Ты воин, и как таковой наш народ будет оказывать тебе должное уважение." Затем он повернулся к толпе: "можете начинать празднование!"

Заиграла музыка, и люди заговорили. Гарри и Наташа посмотрели друг на друга и одновременно сказали: "Гарри?" -Наташа?"

- Пойдем, Дорогой Гарри, Милая Наташа. Ты будешь сидеть рядом с нами. Нам нужно многое обсудить." - Спросила Фригг.

Гарри встряхнулся и сказал: "Чуть не забыл! Я прихожу, обнажая подарки!" Гарри достал из кармана маленький сверток. Он положил его на пол и расправил. Затем он снял крышку и отменил заклинание прилипания. Он наклонился и взял бутылку, которую передал Одину. -Сто семьдесят три бутылки нашей первой партии Огневиски. Берегись, этот гораздо сильнее предыдущего!" - Сказал Гарри с улыбкой.

При виде волшебного напитка улыбка Одина стала еще шире. - Вы принесли нам драгоценный дар, и так много! Вы будете щедро вознаграждены!"

- Я бы предпочел, чтобы ты попробовал его, прежде чем думать о награде, ибо она может пасть на недостойного человека." - Торжественно произнес Гарри. - В конце концов, ваше величество, это первая попытка, предпринятая мной и моими партнерами."

Тор жадно смотрел на множество бутылок, но знал, что нужно дождаться решения отца. Ему понадобится разрешение, и это будет не подарок для него, а его отца.

- Твои слова мудры и хорошо продуманы, как всегда. Я попробую этот напиток, прежде чем мы отпразднуем его успех." - Сказал Один. Многие остановились, чтобы посмотреть, как один снова обращается к толпе.

Он открыл бутылку и понюхал ее, улыбаясь аромату. - Действительно, он пахнет, как предыдущий нектар, но доказательство - во вкусе!" Он налил напиток в стакан, который ему принесли на блюде. Он первым делом взглянул на него и принялся разливать вино по стаканам, позволяя напряжению в зале нарастать. Гарри подумал, что знает, откуда у Локи такая склонность к драматизму. Затем он поднес его к губам и сделал маленький глоток. Его глаза закрылись, и он выдохнул, огонь потек из его рта, когда последние остатки жидкости во рту позволили заклинанию активироваться. -Гарри Поттер, - он сделал паузу, - я боюсь, что когда ты решил повторить чудо огненного виска, ты потерпел неудачу." он снова сделал паузу, словно раздумывая или пытаясь придумать какой-то совет. - Вместо этого ты улучшил его! - наконец громко сказал он.

Толпа зааплодировала, и улыбка Тора угрожала расколоть его лицо. Он подошел к Гарри сзади и похлопал его по спине за успех.

- Действительно, это чудо должно быть общим. Возьмите несколько бутылок и поставьте их между столами, и пусть все здесь нальют по бокалу и поднимут тост за создателя этого чудесного напитка, который поднимает настроение и сжигает усталость! - нараспев произнес он.

-По залу быстро разнесли пару бутылок, и вскоре все уже держали в руках выпивку. - За волшебника и его огненный ключ!" - Воскликнул Один.

Все подняли тосты и выпили. Раздался хор вздохов, а затем одобрительный рев, когда настроение у всех поднялось вместе с чарами. В глазах большинства читалось удивление, когда они смотрели на свои чашки и стаканы. Многие решили сесть и наслаждаться тем, что у них было медленно.

- Мне нужно будет заказать у вас гораздо больше этого напитка, так как, похоже, многие придут в отчаяние, когда я сохраню подавляющее большинство этого напитка в своих личных магазинах для подходящего случая." - Уже тише сказал один Гарри. - Действительно, я уже вижу ревнивые взгляды на мою добычу от некоторых немногих. Я боюсь восстания, если не найду достаточного снабжения." - он усмехнулся.

- Может быть, Я помогу тебе немного снять напряжение? Если можно?" - Предложил Гарри.

-Пожалуйста,- ответил Один. Гарри кивнул, наколдовал двадцать больших стеклянных кувшинов и наполнил их водой. Затем он превратил его в сливочное пиво. Наконец, он поднес кувшины к столам так, чтобы рядом с каждым было что выпить. - Это была хорошая идея. Характеры, кажется, уже успокоились. Может быть, в какой-то момент мы сможем обсудить и поставку сливочного пива?"

- Боюсь, у нас не осталось ничего оригинального для анализа моими партнерами. Единственная копия оригинального вкуса существует в моей памяти и чарах. Недавно мне было поручено зачаровать кран, чтобы произвести то, что у меня здесь есть, но результат все еще временный и возвращается к воде после потребления." - Объяснил Гарри.

- Может быть, решение кроется в асгардской магии? Я сам обладаю склонностью к колдовству." - Сказал Один, думая о том, как он наложил заклятие на молот Тора, чтобы его мог поднять только достойный.

Гарри был ошеломлен. - Это действительно звучит потрясающе! У вас есть библиотека, где я мог бы найти информацию о таких вещах?"

- Боюсь, что магия Асгарда - это строго устная традиция. Если вы окажетесь достойны этого, я, возможно, найду время, чтобы проинструктировать вас в таких вопросах позже." - Сказал Один. Он хорошо знал, что их отношения в настоящее время довольно односторонни. Небольшая приманка еще может поймать эту рыбу.

Затем Тор взял бутылку и с надеждой посмотрел на отца. "Очень хорошо. Но это единственное, что вы получаете. Пока мы не сможем начать поставлять больше, это будет единственный запас, который у нас есть. Наш друг-волшебник, возможно, недостаточно силен, чтобы нести золото, которое мы платим ему за это, и то, что мы заказываем у него. - один усмехнулся.

- Это подарок вам, ваше величество. Я не возьму за это плату. Вы мои друзья, и у меня есть только один шанс поблагодарить вас за крепкий напиток." - Нараспев произнес Гарри.

- Что вы имеете в виду?" - Спросил Один.

- В наших приготовлениях мы допустили ошибку в расчетах, а это слишком сильно для желудков смертных. Принимать во внимание. Он такой же волшебный, как и предыдущая бутылка, если не больше, и поэтому быстро не рассеивается. Я боюсь, что чрезмерное потворство своим желаниям может нанести вред здоровью. Даже для таких, как Асы." - Предостерег Гарри.

- Я приму ваш совет близко к сердцу, но должен оспорить одно из ваших утверждений. Вы возьмете плату за подарок, так как ценность того, что Вы нам дали, велика. Если я приму ее ни за что, она ничего не будет стоить. Мы всегда должны помнить, что ценность, которую мы устанавливаем для наших услуг сегодня, определяет нашу ценность в будущем для оказания таких же услуг." - Мудро сказал один.

- Ты говоришь как мой хороший друг, Тони Старк. Он бизнесмен и дал мне примерно такой же совет." - Спросил Гарри. Он заметил, что Фригг болтает с Наташей.

- Ах да, железный человек. Он действительно похож на умного человека." Один улыбнулся поверх своего бокала. - А теперь иди, присоединяйся к дамам, и пусть старик наслаждается дружеским напитком и смехом зала."

- Благодарю Вас, Ваше величество." Гарри поклонился и вышел, чтобы сесть рядом с Фригг и Наташей.

- Привет, Гарри. Добро пожаловать обратно и спасибо за ваши подарки. Это делает меня счастливым, чтобы увидеть один так содержимого. Очень редко кто-то приносит нам что-то, так хорошо соответствующее нашим вкусам." - Спросила Фригг.

- Добро пожаловать, мне нравится быть в состоянии предоставить вам то, что приносит вам столько удовольствия." - Ответил Гарри.

- Довольно любезностей." - Внезапно спросила Фригг. - Мы должны поговорить о чем-то важном."

- Конечно, королева Фригга. Что я могу сделать, чтобы помочь?" - Серьезно спросил Гарри.

- Ты можешь принять решение!" - Сердито сказала Фригг. - Вы молоды и благородны. Здесь Наташа сообщает мне о твоем нежном сердце и яростной заботливости. Там, откуда ты родом, тобой много раз командовали, и ты еще не потерпели неудачу, когда встретил своего врага в бою. Есть те, кто готов сражаться за честь быть рядом с тобой. И поскольку ты выбрал эту исключительную Мидгардианку, вознесенную в качестве избранной тобой спутницы, и вы еще не обручены, многие будут видеть в ней неудобство и оспаривать ее право на твое сердце."

- Что?" - Спросил Гарри. У него было много вопросов от ее заявлений, но он не мог решить, с какого заявления начать.

- Наташе придется сообщить тебе о своем положении в свое время, как и тебе-в свое. Ты готов сделать предложение Наташе? Я чувствую вашу растущую любовь друг к другу, но достаточно ли этого, чтобы вы сделали мне предложение?" - Спросила Фригг.

- Я не готов сделать ей предложение, но признаю, что влюбляюсь в нее." - Гарри слегка покраснел. - Я не откажусь от нее. И мне больше никто не нужен." - Яростно воскликнул Гарри, и его глаза вспыхнули.

- Успокойся, Гарри." - Спокойно спросила Фригг. - Тебе не нужно сейчас выбирать замужество, но помолвка спасет ее от вызова."

- Она не нуждается в спасении. Она самая сильная женщина из всех, кого я знаю." - С улыбкой спросил Гарри. - И если это такая проблема, я просто не вернусь. Нет, пока мы не обручимся. Простой."

- Ты утверждаешь, что просто влюбился, но ради нее ты отвергнешь Асгард?" - Спросила Фригг с неожиданной улыбкой на лице.

- Если бы мне пришлось выбирать, то да." - Просто ответил Гарри.

- Ты сделала мудрый выбор, моя дорогая." - Спросила Фригг, повернувшись к Наташе. -Пойдем, у нас много дел, - с этими словами Наташа и Фригг встали.

- Что только что произошло?" - Спросил Гарри ни у кого.

- Я верю, что мама сделала то, что она делала для многих раньше. С таким же успехом ты можешь начать искать кольцо." - Усмехнулся Тор, садясь рядом с Гарри. Один тоже усмехнулся.

- Неужели все знают, что происходит, кроме меня?" - Спросил Гарри.

По меньшей мере десять человек в зале ответили: "да."

http://tl.rulate.ru/book/38310/1120656

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
😄 Гарри пуже попал...
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь