Я рассказываю о мистере Доруане. Что он за дракон, что он рассказал мне о Мико и как дал мне яйцо.
После того, как я закончила, они реагируют по-своему, но больше всего взволнована мисс Лан.
- Дракон!! Я читала в книгах о разумных драконах, но подумать только, что они действительно существуют... И он много знает о Мико, потому что он так долго живет! Я определенно хочу понаблюдать за ним и написать книгу о своих открытиях!! Мы также должны собрать то, что он рассказал тебе о Мико! Ах… С чего мне вообще начать?!
- Успокойся, Лан. Я понимаю, что ты взволнована, но...
- …Значит, на вершине горы есть дракон. Этот мир поистине огромен.
Мистер Донгу пытается успокоить мисс Лан, а мистер Силева выглядит очень тронутым мыслью о драконе.
Эльфы тоже живут долго, но я думаю, что даже такой эльф, как мистер Силева, никогда не встречал дракона. Это действительно показывает, насколько невероятно то, что мне удалось встретиться и поговорить с мистером Доруаном.
- Мистер Доруан сказал, что я должна посылать магическую энергию яйцу. И он сказал, что я могу заключить контракт с этим драконом, так что я выращу его. И он сказал, что я также могу приходить к нему.
- Ой! Тогда, пожалуйста, возьми меня с собой, когда пойдешь к нему!
- Да. Не думаю, что это будет проблемой, если мы просто спросим. Но мы должны поговорить о другом. Мистер Доруан - бог крылатых людей, и я получила это яйцо, поэтому мистер Вилья и другие хотят остаться со мной и больше участвовать в жизни деревни.
Мисс Лан выглядит очень взволнованной, когда говорит, что пойдет со мной к мистеру Доруану, но когда я продолжаю говорить, выражение ее лица снова становится серьезным.
Мистер Вилья и остальные хотят с нами сдружиться. Это само по себе хорошо. Быть друзьями намного лучше, чем враждовать, но проблема в их преданности существу, которое вылупится из этого яйца.
Вера сложная вещь. Пока все в порядке, потому что за мистером Ильмой наблюдают, чтобы убедиться, что он не сделает ничего безумного, а Фито держит своих людей в узде.
Но мы не знаем, будет ли хорошим решением принятие крылатых людей. Они могут свободно летать по небу и могут атаковать нас оттуда, если захотят.
Сама способность летать - это невероятная сила. Они не считают нас врагами, потому что мистер Доруан ладит со мной, но… Даже если они не хотят сделать нам ничего плохого, они могут делать то, что нам не нравится, потому что будут думать, что это пойдет на пользу дракону.
Это действительно сложно.
- Больше заниматься деревней… Было бы хорошо, если бы на нашей стороне были люди, которые могут летать, но это сложный вопрос. Мы не можем беспокоить эту деревню теперь, когда наша жизнь наконец стабилизировалась.
- Как насчет того, чтобы заключить сделку, чтобы они участвовали так же, как и другая деревня?
- Нет, боеспособности крылатых людей гораздо выше, чем у них. Если не позволить им правильно вовлечься, это может привести к катастрофе. Я не могу представить, чтобы они были открыто враждебны, ведь они поклоняются дракону, но…
Слушая их разговоры, я тоже думаю о том, что нам следует делать.
Какой вариант лучше? Как мы должны подойти к этому делу?
Я думаю об этом, держа в руках яйцо, и вдруг засыпаю и слегка зеваю.
Мы только что вернулись с горы, и я, наверное, устала больше, чем думала.
- Ты хочешь спать, Лерунда? Можешь спать, если хочешь. Я уверена, что ты устала.
- Но… Что насчет обсуждения?
- Не волнуйся, мы продолжим разговор. Оставим яйцо на коврике, чтобы оно не разбилось, - мягко говорит мисс Лан.
Она приносит корзину и коврик и кладет яйцо в корзину. Затем она хватает меня за руку и ведет к моей кровати.
- Сладких снов, Лерунда.
- Да... мисс Лан...
Я закрываю глаза и засыпаю, услышав мягкий голос мисс Лан.
—Девочка возвращается в свою деревню – часть вторая
(Мико говорит со взрослыми о крылатых людях и засыпает.)
http://tl.rulate.ru/book/38214/2452215
Сказали спасибо 5 читателей