Готовый перевод Once human , Now a Parasite / Когда-то человек, теперь паразит: Глава 216

Глава 216: Места

Проведя некоторое время в одиночестве, размышляя над сказанным, Артур покинул ковчег и вернулся в сад, вернее, в то, что от него осталось.

Теперь, когда его цели были достигнуты, и ему нечего было здесь делать, он приготовился покинуть гробницу, так как у него не было никакого интереса к получению руководства или любых других сокровищ.

Сложность заключалась в том, что его определенно искали. Его ограбление Сокровищницы Канга было безупречным, но семья Канг не была настолько глупой.

Это произошло на их территории, и третий этаж сокровищницы был ограблен начисто, они, конечно же, не собирались позволить этому так закончиться. Так или иначе, они найдут его, вот почему он начал с изменения своего тела, он избавился от тела молодого человека и овладел телом женщины, которое он использовал, как только вошел в город.

Он переоделся в наряд подходящий для женского тела, он также убрал Макадзе и достал пару зеленых перчаток, которые имеют сильное родство с атрибутом ветра. Женщина была магом ветра, поэтому такое оружие вполне подходило ей, более того, он собирался использовать его только в том случае, если ему когда-нибудь придется сражаться с монстром или каким-нибудь назойливым человеком.

Когда все было готово, Артур приготовился выйти из комнаты, не обращая внимания на ошеломленный взгляд Цзянь Си, которая больше не пыталась вырваться из нитей. Она была потрясена, увидев, женщину вместо молодого человека.

Не нужно было быть гением, чтобы понять, что это один и тот же человек, просто у него была мощная техника, которая могла изменить его внешность. Однако что ее удивило, так это то, что даже аура вокруг молодого человека изменилась, когда эфирное состояние активировалось, она казалась совершенно другой, она совершенно отличалась от предыдущий молодой человек, который хладнокровно убил старика.

"Может быть, мы еще встретимся, но я надеюсь, что нет."

С этими словами женщина перед Цзянь Си исчезла вместе с големом и Кай Мином, которого явно держали в плену.

Когда голем последовал за ним, Артур вышел из длинного туннеля и направился к другой двери, которая также вела в похожий туннель. Его главной заботой была не секта Водяного облака, так как он был уверен, что избавится от них с Кай Мином в качестве заложника, поскольку они не будут рисковать его жизнью, Смерть пространственного мастера причинит им более чем достаточно неприятностей.

Что удерживает его от прямого ухода, так это Боги Канг, которые полностью контролируют открытие и закрытие врат, и безусловно, уделяют пристальное внимание тем, кто уходит. Если бы он ушел один прямо сейчас, есть большой шанс быть обнаруженным и окруженным, конечно, он может справиться со старейшинами, которые являются высшими богами, но он не знает реальной силы Амиделя.

Однако обнадеживает то, что всегда можно использовать Ризаки в случае, если все пойдет наперекосяк, он получит тяжелые ранения, но, по крайней мере, это более или менее обеспечит его побег.

Будем надеяться, что если он уйдет в нужное время и с нужными людьми, все пройдет гладко, по крайней мере так думал Артур.

....

С большим големом, поддерживающим его, Артур вошел в значительно большую комнату с тремя каменными статуями, каждая из которых смотрела в определенном направлении и держала уникальное оружие. В центре стоял большой закрытый гроб, а всего в нескольких метрах от него находилось одиннадцать мест. Эти одиннадцать мест предназначались для избранных людей и восемь из них уже были заняты. Поскольку комната была большой, она также была полна людей, будь то группа бродячих культиваторов, старейшины, которые наблюдали за своими талантливыми учениками, или некоторые зрители, которые здесь только ради шоу.

Очевидно, Эмили и ее брат заняли два места, Артур увидел старейшину Канга, стоящего позади них, защищая их от любого внезапного нападения со стороны других сил. Эло Хо тоже был здесь, он занял одно место, и рядом с ним стояли два предыдущих бога. Не хватало только Кай Мина, который был спрятан внутри голема и не мог быть обнаружен ими.

Остальные пять мест тоже были заняты, но талантливыми юнцами, и с каждым из них был по крайней мере Бог, хотя не все боги были так сильны, как Эло Хо или Эмили.

Почти все смотрели на три оставшихся места с жадностью, чтобы иметь возможность сидеть там и ждать просветления от одной из трех статуй - это редкий шанс, который может позволить им получить либо редкое сокровище, либо сильную технику, либо даже само руководство по физическому развитию!

Большой голем привлек некоторое внимание по прибытии, но вскоре был забыт, когда они вернулись к пусканию слюней на оставшиеся места. Единственная особенность Голема Артура - его необычный внешний вид, но этого было недостаточно, чтобы заставить других обратить на него больше внимания, чем нужно.

Артур не планировал занимать место, так как его это не интересовало. Он просто должен был терпеливо ждать, пока большая группа людей уйдет, что произойдет только после того, как места будут заняты, и счастливые ученики закончат попытки получить просветление или сокровища.

Не имея никаких важных дел прямо сейчас, Артур просто сел и начал медитировать, он не был ранен в предыдущих боях, и эффект [Кровавого выключателя Гриффина] исчез.

Это было главное место для получения хороших сокровищ, но не для всех, может быть, один человек из десяти тысяч или более способен получить что-то из трех статуй.

Со временем двое человек сели на места, так как они ничего не почувствовали, что привело к суматохе и кровавой драке. Довольно скоро их сменили два человека и заняли свои места, один был бродячим культиватором, а другой - удивительно Розой, генералом гаргулий, которым он тогда владел.

Артур бросил на нее взгляд и одобрительно кивнул, хотя она не была так сговорчива, когда он принуждал ее, она действительно была хорошим бойцом и только немного слабее, чем сын Амиделя, но если это была борьба за выживание, она может выйти победителем, однако, это были всего лишь предположения, придуманные Артуром. Каковы будут результаты, можно узнать только в том случае, если бой когда-нибудь произойдет.

Внутри помещения, где никто не знает, ночь это или день, час за часом проходили другие места и где сменялись каждый раз, когда человек сдавался. Только Эло Хо, Эмили и ее брат стояли там, не проявляя никакой реакции.

"Какой хороший маленький актер."

Артур увидел, что Эмили проснулась благодаря оценке, которая показала бы "медитирующий" статус каждого человека, пытающегося найти просветление. Он сразу понял, что эта девушка, должно быть, что-то получила, но не хотела привлекать к себе внимания, поэтому просто притворилась такой же, как и остальные. Никто не знал о ее настоящих талантах и по приказу отца она держалась в тени, более того, ее брат был гораздо более привлекательным для толпы, которая сосредоточила свое внимание на нем и Эло Хо.

Напряжение, которое накапливалось последние несколько часов, наконец было рассеяно, когда послышался звук, похожий на барабанный бой. Одна из трех статуй, та, что слева, державшая тыкву, казалось, ожила, когда ее глаза остановились на гаргулье в зеленых доспехах, Розе, которая открыла глаза и протянула руку. Столб белого света появился из ее места, поднимаясь до самого потолка, поглощая ее в этом свете и делая ее величественной.

Даже боги, сопровождавшие Эмили и Эло Хо, были одинаково удивлены, поскольку они не ожидали, что гаргулья без какой-либо славы сможет получить просветление и одобрение одной из статуй.

Эмили приоткрыла глаз, чтобы с любопытством взглянуть на Розу, ей было скучно от всего этого ожидания, и она ухватилась за возможность покинуть свое место. Все были сосредоточены на Розе и свечении вокруг нее, так что это ее действие было замечено только богами, защищающими ее и Артура, который вообще не интересовался свечением.

Через несколько секунд после появления света глаза статуй испустили два белых луча, которые приземлились на протянутую руку розы, когда они приземлились на ее руку, эти два луча превратились в полупрозрачную белую броню с шипастыми наплечниками и зеленым драгоценным камнем, встроенным в ее нижнюю половину.

Роза встала, держа доспехи, затем она вежливо поклонилась статуе, чтобы выразить свою благодарность, и покинула свое место без всякого сожаления.

"Подумать только, что гаргулья была признана одной из статуй, она должна быть гением!"

"Какой гений! Это просто вопрос удачи ... и ничего больше."

Одни восхищались ею, другие завидовали - бесконечный цикл ревности и восхищения всякий раз, когда кто-то, кроме них самих, зарабатывал бесценное сокровище.

http://tl.rulate.ru/book/3803/1218468

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь