Готовый перевод A Letter from Mr. Grim / Письмо от мистера Грима: Глава 11: Страшно

Паулин вернулась в свой кабинет и тяжело опустилась на стул. Через два месяца Мистер Грим вернулся из мертвых, чтобы снова побеспокоить ее. Она помассировала висок. Мистер Грим точно знал, как заставить ее чувствовать себя так. А как? Она не знала, что именно чувствовала, прочитав его сообщение. У того, что она чувствовала, не было даже названия.

Паулин подскочила, когда МинЧжи вошла в ее кабинет. МинЧжи протянула ей коричневую бумагу, и Паулин медленно взяла ее из ее рук, с любопытством разглядывая.

— Мистер Пак ХунШик велел мне передать вам это. Это трава, которую вы как-то просили у него для борьбы с мигренью, — сообщила МинЧжи.

Она понимающе кивнула, — А, ладно. Спасибо.

МинЧжи развернулась и вышла из кабинета, тут девушка снова позвала ее.

— Да, Мисс Паулин?

Паулин робко посмотрела на нее, но ей хотелось спросить. Ей хотелось знать ответ на свой вопрос.

— У меня есть подруга. Она получает анонимные письма от человека, говорящего о своих бессмертных чувствах к ней, — она сглотнула, надеясь, что МинЧжи не рассмеется над ее вопросом. — Моя подруга была так смущена тем, что не знает, серьезен ли тот парень или просто насмехается над ней. Подруга хотела узнать его личность, но парень так боялся этого, что еще больше запутал ее. Скажи, чтобы на ее месте сделала ты по твоему мнению?

— Я бы не стала отпускать его, — ответила МинЧжи, не моргая.

— Ну и что же? Ты бы восприняла его всерьез?

— Да, — кивнула она. — Парень, который пишет письма девушке, которую любит, - один из редких парней. Это значит, что он был серьезен и искренен в своих чувствах к ней. Та часть, которую вы упомянули, что он боится раскрыть свою личность, означает только одно.

Паулин судорожно сглотнула, — И что же?

МинЧжи улыбнулась, — Этот парень, должно быть, по уши влюблен в вашу подругу, и он чертовски сильно боится, что твоя подруга может его отвергнуть. Если девушка когда-нибудь откажет ему, это разобьет ему сердце.

— Но ведь отказ – это часть любви, не так ли? Он должен это вытерпеть, — рассуждала Паулин.

— Именно поэтому тот парень и не хотел раскрываться перед ней. Он хотел преследовать ее, отправляя ей анонимные письма и заставляя ее влюбиться в него без его имени, — усмехнулась МинЧжи. — Если бы я была той девушкой, то легко могла бы влюбиться в него. Этот парень точно знает, как ухаживать за девушкой.

— Значит, он ее дурачит.

МинЧжи посмотрела ей прямо в глаза. — Вы узнаете по своему сердцу, дурачит вас парень или нет. Хорошего дня, Мисс Паулин.

Паулин открыла было рот, чтобы возразить, но МинЧжи уже была за пределами кабинета. Она тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла, снова думая о нем.

Мистер Грим был по уши влюблен в нее.

С губ Паулин сорвалась улыбка.

***

Паулин уставилась на свой телефон с номером Мистера Грим на дисплее. Она раздумывала, стоит ли ему позвонить или просто оставить все как есть. В последний раз, когда она позвонила ему, он сразу же избавился от своего номера.

Она вздохнула, чтобы снять напряжение со своего тела, и приняла решение. Паулин набрала его номер и в ожидании прижала телефон к уху. Ее пульс участился, когда телефон зазвонил, а дыхание остановилось, когда он подключился к другой линии. Она сглотнула, не в силах скрыть одновременно волнение и страх.

— Мистер Грим?

Ответа не было.

— Мистер Грим?

И все же никакого ответа.

Ее голос стал настойчивее, она боялась потерять его. — Почему ты не хочешь поговорить со мной? Ты действительно так боишься, что я могу узнать тебя?

Она чувствовала его тяжелое дыхание на том конце сети. Паулин знала, что он слушает ее.

— Я не знаю, с какой целью, ты отправлял мне эти письма. Я не знаю, верить твоим словам или нет, но, пожалуйста, просто остановись, — слезы хлынули из ее глаз. — Я не игрушка, Мистер Грим. Так что прекрати эту свою игру и продолжай жить своей жизнью.

Мысли о мистере Гриме, играющим с ней, раздавили ее. Слезы уже текли по ее щекам, и она не хотела, чтобы он знал, как сильно он на нее влияет.

— Это сводит меня с ума. Я не могу жить дальше, потому что ты постоянно появляешься в моем сознании. Я ненавижу это чувство, — проговорила на. — Я просто хочу, чтобы ты это прекратил. Я умоляю тебя, Мистер Грим.

Она глубоко вздохнула, — Я думаю..

Ее телефон завибрировал, связь оборвалась. Она недоверчиво уставилась на свой телефон. Что случилось потом?

Она отчаянно нажала на экран, чтобы подключиться к другой линии, но та не включалась. Она выругалась себе под нос. Телефон отключился. Паулин забыла зарядить свой телефон.

Девушка просто легла обратно на кровать и вздохнула. По крайней мере, она могла говорить с ним по телефону, хотя она и молчал в ответ.

Черт возьми, я думаю, что попалась этому засранцу.

http://tl.rulate.ru/book/38012/818776

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вроде это должно быть жутко. Но кого волнует эта инфа, раз читаю новеллу с романтыкой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь