Готовый перевод Ningen Fushin no Boukenshatachi ga Sekai o Sukuu Youdesu / Авантюристы, которые не верят в человечество, спасают мир: 14 ◆ Рождение партии [Выжившие]

Жалобный голос эхом разнесся по всем "Новым бусинам".

 

- Пожалуйста, спаси меня, Вильма.

- Спасти тебя?… Ты просто оформляешь документы, чтобы организовать новую группу, не так ли?

 

Администратор Вильма испустила раздраженный вздох, когда она пошла, чтобы помочь нашему новому администратору, Лили.

 

- Н - но посмотрите на этот состав.

 

- Э-э… давай посмотрим… а, тот, которого выгнали из "Всех боевых искусств" - это лидер…

 

- … Если бы только это было все.

 

Следующее имя было человеческая женщина, Тианна, колдунья.

 

Женщина из драконьей расы, Каран, воин.

 

Человек - жрец, Сем, целитель.

 

- Хм, это группу с хорошим балансом, не так ли? Это совсем не похоже на все боевые искусства, где все они - авангардные мясные головы.

 

- Но, как бы это сказать, вокруг них царит опасная атмосфера.

 

Лили посмотрела на заднюю комнату, где ее ждала новая компания.

 

- Аааа… я не шучу.

 

Вообще говоря, авантюристы - это головорезы, и от администраторов гильдий ожидалось, что они сумеют с ними справиться. Настоящие секретари гильдии могли оставаться спокойными и собранными даже тогда, когда имели дело с более беспокойными авантюристами, и Вильма вздохнула, гадая, когда же Лили достигнет этой стадии.

 

Конечно, были исключения, и гильдию иногда посещали люди, которые ставили рядового работника в затруднительное положение.

 

Вильма была авантюристкой до того, как стала секретаршей, и она была сильной. Иногда преступники, которые могли угрожать спокойствию города, маскировались под авантюристов, и вот тогда-то появилась Вильма.

 

Она выглядела старухой, но юные авантюристы ее не превзойдут. Не многие люди были достаточно сильны, чтобы защитить гильдию, подобную ей, и она долгое время была решателем проблем Новых Бусин.

 

- Ну ладно, только на этот раз.

 

- Мне очень жаль, Вильма. …

 

Вильма вошла в комнату, на которую указала Лили, и увидела:

 

- ХН?

 

- Вы ведь Ник, не так ли? Раньше были во "всех Боевых искусствах".

 

- Да, именно так.

 

По тону Ника было видно, что ему это не нравится, но Вильма посмотрела на остальных членов клуба, чтобы не расстраиваться.

 

- Ясно…

 

Они не выглядели страшными, но вокруг них определенно витала атмосфера опасности.

 

Колдунья явно была дворянкой, но то, как она себя вела, и воздух вокруг нее были слишком высокого класса для нее, чтобы быть одной из этих бедных "только по названию" дворян.

 

Воин-дракон была той самой "выжившей", о которой говорили люди.

 

Она осталась одна с кувшинной змеей и вернулась сама. И ее внешность, и имя проверяются.

 

Вильма не знала человека, похожего на священника, но его снаряжение было странным: он был одет в сутану, но без креста.

 

В своей форме он написал "целитель" как свою работу, а не священник, так что его, вероятно, отлучили от какого-то храма.

 

Он держался спокойно, но глаза его были пронзительны.

 

Они определенно казались более опасными, чем обычные головорезы, и либо собирались причинить неприятности, либо были втянуты в неприятности.

 

Лили, новая секретарша, была права, когда чуяла опасность, но авантюристы включали и таких людей.

 

- … Хм, хорошо. Так скажите мне, выжившие, как вы собираетесь назвать свою группу?

 

- Выжившие? А это что такое?

 

- По слухам, эту девушку обманули и бросили в горшке змеи, но она вернулась сама.

 

- … Что?

 

Каран сердито посмотрела на Вильму.

 

- Ну, похоже, что многое произошло, но для искателей приключений важнее не то, кто сильный, а кто слабый, а то, что они вернулись живыми. Это хорошее воспоминание для тебя, не так ли? Я впечатлена.

 

- Впечатлена… Да, мы действительно гордимся.

 

Ник саркастически рассмеялся.

 

- Я должна благодарить тебя за то, что ты думаешь: "Ого, она выжила, это потрясающе"? Если у вас есть время на размышления о подобных вещах, как насчет того, чтобы попытаться поймать этих идиотов, использующих фальшивые имена и притворяющихся авантюристами? Вокруг полно людей, которые нарушают правила гильдии и воруют, понимаешь?

 

- … Ты ведь не сдерживаешься, правда?

 

- Я могу повторять это столько раз, сколько ты захочешь. Ваша работа - вынюхивать слухи или регистрировать нашу группу?

 

Ситуация стала очень нестабильной.

 

Тианна и Сем смотрели на Вильму так же, как и Ник. Они все чувствовали, что окажись они на месте Каран, они бы с ума посходили.

 

Но эту атмосферу нарушила сама Каран.

 

- Ник, прекрати.

 

- Но…

 

- Выжившие - звучит неплохо. Мы крутые ребята.

 

Каран широко улыбнулась

 

Ник подумал, что она, вероятно, просто напускает на себя храбрость, но это все еще успокаивало раздраженное сердце Ника.

 

- … Ты права.

 

Вильме стало стыдно за себя, когда она увидела, что авантюристы проявляют гнев по отношению к своему партнеру, и решила перестать относиться к ним так, как будто они были проблемой.

 

- … Ты прав, халатность гильдии и есть причина, по которой все эти люди охотятся на авантюристов.

   Мы не выследили этого человека под вымышленным именем Кариос, но знаем, как он выглядит. Этот шар дракона слишком знаменит для него, чтобы его можно было легко продать, так что в конце концов он покажет себя.

 

- Я на это и рассчитываю.

 

- Да… Итак, как ты собираешься назвать свою группу?

 

- … Мы вообще об этом не думали.

 

- Подумайте…

 

Вильма пожала плечами, но тут вмешалась Каран:

 

- Выжившие - это хорошо. Не так ли?

 

- Э… я не думаю, что…

 

Ник колебался, но Каран выглядела счастливой.

 

- Мне это нравится. Важно быть жестким.

 

- А-а… а вы двое что думаете?

 

- Если Каран это нравится, то я не против.

 

- Да, это неплохое название.

 

- … Тогда давай начнем с этого. Отныне мы - "Выжившие".

 

- Ясно. Теперь оставайтесь верны своему названию и убедитесь, что вы всегда возвращаетесь из своих приключений.

 

- Конечно.

 

Вот так, все и началось в это день.

Это рассказ о тех, кто продолжал бороться и выжил.

http://tl.rulate.ru/book/37823/1020631

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
А мы, читатели, продолжаем бороться с текстом без редакта! Мы настоящие ВЫЖИВШИЕ! После такого-то то эпика букафф:)
Развернуть
#
Ну да, технически любой перевод должен осуществляться:
Переводчиком, проверяться редактором, затем литкоректором и потом еще вычитываться окончательно.
А я один, все один:) Вот и результат:)
Развернуть
#
С тем произведением я уже обещал помочь на этой неделе:) Просто два дурных дня было, сегодня третий. Заболел, было хреново, даже читать было тяжело:( Но сегодня получше, возможно что займусь редактом. А вот с этим... Ну хз, оно вроде не плохое, но тут не то что редакт нужен, тут скорее адаптировать текст в адекватный нужно. Вот честно скажи: это произведение популярно? А то уж больно мало прочиток и спасиб.
Развернуть
#
Это нет, как и то о ком мы говорили. И поверь не из за качества перевода, у меня есть книжки с более плохим переводом и которые в разы популярнее и собирают за неделю столько же, сколько эта за все время.
PS. Насчет адаптации. Я не знаю что там с оригиналом, насколько он хорошо написан, но адаптацию этой вещи надо было делать еще на уровне английского, и не адаптацию, а написание своей на тему. Ибо здесь все выглядит, как наброски школьника.
Развернуть
#
Черкни в ЛС названия самых популярных 2х. Может найду новое чтиво:) И наконец сегодня вечером до компа доберусь)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь